Մենք հանդիսանում ենք կապող օղակ հեղինակների և պատվիրատուների միջև:

Մեր կայքում դուք կարող եք պատվիրել նյութեր՝ ուղղիղ կապ հաստատելով մասնագետներից ցանկացածի հետ:
    Լեզվի դերն ու նշանակությունը զբոսաշրջության մեջ

    Դիպլոմային | Հայոց լեզու

    Լեզվի դերն ու նշանակությունը զբոսաշրջության մեջ

    Էջերի քանակ: 69

    Կոդ: #24617

    34500 դր.




    Բովանդակություն
    Օգտագործված գրականության ցանկ

    1. Առաքելյան Ռ., Հոգելեզվաբանություն, Բուհական դասագիրք, Եր., 2007, 400 էջ

    2. Աճառյան Հ., Լիակատար քերականություն հայոց լեզվի համեմատությամբ 562 լեզուների, Երևան, 1955, 655 էջ

    3. Հայկական Սովետական հանրագիտարան հատորներ 1, 2, 3, 5, 9,10, Ե, 1976- 1985

    4. Հովհաննիսյան Գ., Հոգելեզվաբանություն, Եր., 2010:էջ 52

    5. Ջահուկյան Գ., Հայոց լեզվի պատմություն (նախագրային ժամանակաշրջան), Երևան, 1987, 175 էջ

    6. Алаев‎Э.Б.,‎Социально-экономическая‎география.‎Понятийно-терминологический словарь.‎– М.:‎Мысль,‎1983, стр. 350

    7. «Английский, французский, немецкий и русский языки - самые переводимые в мире» (ռուսերեն)։ cybersecurity.ru

    8. Власова Т.И. Профессиональное и деловое общение в сфере туризма: учеб. пособие. М.: Академия, 2012. — 256с.

    9. Власова Т.И. Профессиональное и деловое общение в сфере туризма: учеб. пособие для вузов. /И. Власова, А.П. Шарухин, М.М. Данилова. - М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 260с.

    10. Зельдович В.З. Деловое общение: учеб. пособие. М.: Альфа-Пресс, 2007. — 452 с.

    11. Зернецкий В.П. Лингвистические аспекты теории речевой деятельности // Языковые процессы и единицы: Межвуз. сб. научн. тр. Калинин: КГУ, 1988. Ст 132

    12. Ковыʜева Л.В., Региональный туризм: моҥография [Текст] / Л. В. Ковыʜева; ДВГУПС. Каф. "Социально-культурный сервис и туризм". - Хабаровск: Изд-во ДВГУПС, 2005. - 111 с

    13. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность. Человек. Сознание. Коммуникация. М., 1998.ст 352 59

    14. Кубрякова Е.С. - Язык и знание: На пути получения знаний о языке (2004)ст.560

    15. Мокшанцев Р., Мокшанцева А. Социальная психология. Инфра-М, 2001 408

    16. Плотникова О.А. Типологические характеристики управленческой культуры. // Научные проблемы гуманитарных исследований: научно-теоретический журнал. Выпуск 9. – Пятигорск: изд-во «Пятигорский государственный технологический университет», 2010. – С. 219․

    17. Плотникова О.А. Управленческая культура в условиях модернизации российского общества: социально-философский подход. – Пятигорск: ПГГТУ, 2012. – 80 с.

    18. Тимченко Н.М., Деловое общение как феномен культуры: Диссертация. Спб. 2001 г. – 291 с.

    19. Шарухин А.П., Орлов А.М. Психология делового общения: Учебник для студ. учреждений высш. проф. образования. М.: Издательский центр «Академия», 2012 г. - 240 с.

    20. Экономика и организация туризма. Международный туризм: Учеб. пособие для вузов [Текст] / под ред. И. А. Рябовой, Ю. В. Забаева. - М: КноРус, 2005. - 576 с.

    21. Department of Economic and Social Affairs Population Division (2009)։ «World Population Prospects, Table A.1»

    22. «Country Comparison: Area» (անգլերեն)։ CIA։

    23. Charles N. Li, Sandra A. Thompson. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar (1989), «The Chinese language family is genetically classified as an independent branch of the Sino-Tibetan language family.» page 720

    24. «How English evolved into a global language»։ BBC։ 20 December 2010։

    25. Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Page 1030

    26. http://www.encyclopedia.am/pages.php?bId=2&hId=1647

    27. http://armsociology.com 60

    28. http://media.asue.am/upload/banber/nune_elizbaryan_am.pdf

    29. http://www.litopedia.org/

    30. http://www.mnpkkzn.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=6:2011-04-18-10-44- 57&catid=1:2011-04-18-10-28-27&Itemid=2

    31. http://www.inlobby.com/r/Beijing China.html

    32. http://www.inlobby.com/r/Tunis-Tunisia.html

    33. http://www.inlobby.com/r/Sevilla-Spain.html

    34. http://www.inlobby.com/r/Egypt.html

    35. http://www.inlobby.com/r/Moscow_Russia.html

    36. http://www.lragir.am/index/arm/0/society/view/82609

    37. http://mediamag.am/12-facts-about-the-worlds-languages/#

    38. https://hayrenagitakan.wordpress.com/2014/11/20/%D5%A3%D5%AB%D5%BF%D 5%A5%D6%84-%D5%B8%D6%80/

    39. https://hy.wikipedia.org/

    40. https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%BB%D5%BD%D5%BA%D5%A1%D5%B6%D 5%A5%D6%80%D5%A5%D5%B6

    41. https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%B1%D6%80%D5%A1%D5%A2%D5%A5%D6 %80%D5%A5%D5%B6

    42. http://www.arlis.am/documentview.aspx?docID=65702

    43. https://hy.wikipedia.org/wiki/ 44. http://www.travelnews.am/brazil/

    45. http://media-inform.com/am/topic.php?id=11848

    46. «Mozambique: largest cities and towns and statistics of their population»

    ՆԵՐԱԾՈՒԹՅՈՒՆ.

    ԳԼՈՒԽ 1. ԼԵԶՈՒՆ ՈՐՊԵՍ ՀԱՂՈՐԴԱԿՑՄԱՆ ՄԻՋՈՑ

    1. Ի՞նչ է լեզուն

    1.2. Լեզվի առաջացման պայմանները

    1.3. Լեզուն որպես շփման միջոց և նրա ազդեցությունը հյուրընկալության բնագավառում

    ԳԼՈՒԽ 2. ԱՇԽԱՐՀԻ ԱՄԵՆԱՏԱՐԱԾՎԱԾ ԼԵԶՈՒՆԵՐԻ ԴԵՐՆ ՈՒ ՆՇԱՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ

    2.1. ՄԱԿ-ի ընդունած լեզուները և դրանց աշխարհագրական տարածումը

    2.2. ՄԱԿ-ի լեզուները որպես համաշխարհային զբոսաշրջության զարգացման գործոն

    ԳԼՈՒԽ 3. ԼԵԶՈՒՆԵՐԻ ՏԱՐԱԾՈՒՄԸ և ՆՇԱՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ ԶԲՈՍԱՇՐՋՈՒԹՅԱՆ ՄԵՋ

    3.1. Աշխարհի տարածված լեզուները որպես հաղորդակցման հիմնական միջոց

    Աշխարհի տարածաշրջանային տուրիզմի զարգացման գործում լեզվի դերը

    ԵԶՐԱԿԱՑՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ

    ԳՐԱԿԱՆՈՒԹՅԱՆ ՑԱՆԿ

    Եթե կայքում տեղադրված ինֆորմացիյան բավարար չէ հասկանալու համար նյութի պարունակությունը ուղարկեք հարցում և մեր մասնագետները կարճ ժամանակում կուղարկեն Ձեզ անրաժեշտ ինֆորմացիյան:
    Ուղարկել հարցում

    Եթե այս նյութը այն չէ ինչ դուք փնտրում էիք, ապա դուք կարող եք այն պատվիրել www.referat.am կայքում գրանցված մասնագետներից ցանկացածին շատ մատչելի և հուսալի (ողղիղ կապ մասնագետի հետ) եղանակներով:
    Պատվիրել նյութ

    Գնել նյութը


    Լրացրեք բոլոր դաշտերը
    Ձեր պատվերը հաջողությամբ ընդունված է: Մեր մասնագետները կարճ ժամանակ հետո կապ կհաստատեն Ձեզ հետ:

    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. Առաքելյան Ռ., Հոգելեզվաբանություն, Բուհական դասագիրք, Եր., 2007, 400 էջ</p> <p>2. Աճառյան Հ., Լիակատար քերականություն հայոց լեզվի համեմատությամբ 562 լեզուների, Երևան, 1955, 655 էջ</p> <p>3. Հայկական Սովետական հանրագիտարան հատորներ 1, 2, 3, 5, 9,10, Ե, 1976- 1985</p> <p>4. Հովհաննիսյան Գ., Հոգելեզվաբանություն, Եր., 2010:էջ 52</p> <p>5. Ջահուկյան Գ., Հայոց լեզվի պատմություն (նախագրային ժամանակաշրջան), Երևան, 1987, 175 էջ</p> <p>6. Алаев&lrm;Э.Б.,&lrm;Социально-экономическая&lrm;география.&lrm;Понятийно-терминологический словарь.&lrm;&ndash; М.:&lrm;Мысль,&lrm;1983, стр. 350</p> <p>7. &laquo;Английский, французский, немецкий и русский языки - самые переводимые в мире&raquo; (ռուսերեն)։ cybersecurity.ru</p> <p>8. Власова Т.И. Профессиональное и деловое общение в сфере туризма: учеб. пособие. М.: Академия, 2012. &mdash; 256с.</p> <p>9. Власова Т.И. Профессиональное и деловое общение в сфере туризма: учеб. пособие для вузов. /И. Власова, А.П. Шарухин, М.М. Данилова. - М.: Издательский центр &laquo;Академия&raquo;, 2007. - 260с.</p> <p>10. Зельдович В.З. Деловое общение: учеб. пособие. М.: Альфа-Пресс, 2007. &mdash; 452 с.</p> <p>11. Зернецкий В.П. Лингвистические аспекты теории речевой деятельности // Языковые процессы и единицы: Межвуз. сб. научн. тр. Калинин: КГУ, 1988. Ст 132</p> <p>12. Ковыʜева Л.В., Региональный туризм: моҥография [Текст] / Л. В. Ковыʜева; ДВГУПС. Каф. &quot;Социально-культурный сервис и туризм&quot;. - Хабаровск: Изд-во ДВГУПС, 2005. - 111 с</p> <p>13. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность. Человек. Сознание. Коммуникация. М., 1998.ст 352 59</p> <p>14. Кубрякова Е.С. - Язык и знание: На пути получения знаний о языке (2004)ст.560</p> <p>15. Мокшанцев Р., Мокшанцева А. Социальная психология. Инфра-М, 2001 408</p> <p>16. Плотникова О.А. Типологические характеристики управленческой культуры. // Научные проблемы гуманитарных исследований: научно-теоретический журнал. Выпуск 9. &ndash; Пятигорск: изд-во &laquo;Пятигорский государственный технологический университет&raquo;, 2010. &ndash; С. 219․</p> <p>17. Плотникова О.А. Управленческая культура в условиях модернизации российского общества: социально-философский подход. &ndash; Пятигорск: ПГГТУ, 2012. &ndash; 80 с.</p> <p>18. Тимченко Н.М., Деловое общение как феномен культуры: Диссертация. Спб. 2001 г. &ndash; 291 с.</p> <p>19. Шарухин А.П., Орлов А.М. Психология делового общения: Учебник для студ. учреждений высш. проф. образования. М.: Издательский центр &laquo;Академия&raquo;, 2012 г. - 240 с.</p> <p>20. Экономика и организация туризма. Международный туризм: Учеб. пособие для вузов [Текст] / под ред. И. А. Рябовой, Ю. В. Забаева. - М: КноРус, 2005. - 576 с.</p> <p>21. Department of Economic and Social Affairs Population Division (2009)։ &laquo;World Population Prospects, Table A.1&raquo;</p> <p>22. &laquo;Country Comparison: Area&raquo; (անգլերեն)։ CIA։</p> <p>23. Charles N. Li, Sandra A. Thompson. Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar (1989), &laquo;The Chinese language family is genetically classified as an independent branch of the Sino-Tibetan language family.&raquo; page 720</p> <p>24. &laquo;How English evolved into a global language&raquo;։ BBC։ 20 December 2010։</p> <p>25. Lewis, M. Paul (ed.), 2009. Ethnologue: Languages of the World, Sixteenth edition. Dallas, Tex.: SIL International. Page 1030</p> <p>26. http://www.encyclopedia.am/pages.php?bId=2&amp;hId=1647</p> <p>27. http://armsociology.com 60</p> <p>28. http://media.asue.am/upload/banber/nune_elizbaryan_am.pdf</p> <p>29. http://www.litopedia.org/</p> <p>30. http://www.mnpkkzn.ru/index.php?option=com_content&amp;view=article&amp;id=6:2011-04-18-10-44- 57&amp;catid=1:2011-04-18-10-28-27&amp;Itemid=2</p> <p>31. http://www.inlobby.com/r/Beijing China.html</p> <p>32. http://www.inlobby.com/r/Tunis-Tunisia.html</p> <p>33. http://www.inlobby.com/r/Sevilla-Spain.html</p> <p>34. http://www.inlobby.com/r/Egypt.html</p> <p>35. http://www.inlobby.com/r/Moscow_Russia.html</p> <p>36. http://www.lragir.am/index/arm/0/society/view/82609</p> <p>37. http://mediamag.am/12-facts-about-the-worlds-languages/#</p> <p>38. https://hayrenagitakan.wordpress.com/2014/11/20/%D5%A3%D5%AB%D5%BF%D 5%A5%D6%84-%D5%B8%D6%80/</p> <p>39. https://hy.wikipedia.org/</p> <p>40. https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%BB%D5%BD%D5%BA%D5%A1%D5%B6%D 5%A5%D6%80%D5%A5%D5%B6</p> <p>41. https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%B1%D6%80%D5%A1%D5%A2%D5%A5%D6 %80%D5%A5%D5%B6</p> <p>42. http://www.arlis.am/documentview.aspx?docID=65702</p> <p>43. https://hy.wikipedia.org/wiki/ 44. http://www.travelnews.am/brazil/</p> <p>45. http://media-inform.com/am/topic.php?id=11848</p> <p>46. &laquo;Mozambique: largest cities and towns and statistics of their population&raquo;</p> description_2 <p>ՆԵՐԱԾՈՒԹՅՈՒՆ.</p> <p>ԳԼՈՒԽ 1. ԼԵԶՈՒՆ ՈՐՊԵՍ ՀԱՂՈՐԴԱԿՑՄԱՆ ՄԻՋՈՑ</p> <p>1. Ի՞նչ է լեզուն</p> <p>1.2. Լեզվի առաջացման պայմանները</p> <p>1.3. Լեզուն որպես շփման միջոց և նրա ազդեցությունը հյուրընկալության բնագավառում</p> <p>ԳԼՈՒԽ 2. ԱՇԽԱՐՀԻ ԱՄԵՆԱՏԱՐԱԾՎԱԾ ԼԵԶՈՒՆԵՐԻ ԴԵՐՆ ՈՒ ՆՇԱՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ</p> <p>2.1. ՄԱԿ-ի ընդունած լեզուները և դրանց աշխարհագրական տարածումը</p> <p>2.2. ՄԱԿ-ի լեզուները որպես համաշխարհային զբոսաշրջության զարգացման գործոն</p> <p>ԳԼՈՒԽ 3. ԼԵԶՈՒՆԵՐԻ ՏԱՐԱԾՈՒՄԸ և ՆՇԱՆԱԿՈՒԹՅՈՒՆԸ ԶԲՈՍԱՇՐՋՈՒԹՅԱՆ ՄԵՋ</p> <p>3.1. Աշխարհի տարածված լեզուները որպես հաղորդակցման հիմնական միջոց</p> <p>Աշխարհի տարածաշրջանային տուրիզմի զարգացման գործում լեզվի դերը</p> <p>ԵԶՐԱԿԱՑՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐ</p> <p>ԳՐԱԿԱՆՈՒԹՅԱՆ ՑԱՆԿ</p> title_arm Լեզվի դերն ու նշանակությունը զբոսաշրջության մեջ title_eng convertot_1 Lezvi dern u nshanakutyun@ zbosashrjutyan mej convertot_2 Lezvi dern u nshanakutyun@ zbosashrjutyan mej convertot_3 Lezvi dern u nshanakutyun@ zbosashrjutyan mej convertot_4 Lezvi dern u nzanakutyun@ zbosazrjutyan mej convertot_5 Lezvi dern u nshanakutyun@ zbosashrjutyan mej convertot_6 Lezvi dern u nshanakutyuny zbosashrjutyan mej convertot_7 Lezvi dern u nshanakutyun@ zbosashrjutyan mej convertot_8 Lezvi dern u nshanakutyun@ zbosashrjutyan mej convertot_9 Lezvi dern u nshanakutyun@ zbosashrjutyan mej convertot_10 Lezvi dern u nsanakutyuny zbosasrjutyan mej convertot_11 Lezvi dern u nshanakutyun@ zbosashrjutyan mej convertot_13 Lezvi dern u nshanakutjun@ zbosashrjutjan mej convertot_14 Lezvi dern u nshanakutyun@ zbwsashrjutyan mej convertot_15 Lezvi dern u nshanakutyun@ zbosashrghutyan megh convertot_16 Lezvi dern y nshanakytyyn@ zbosashrjytyan mej convertot_17 Lezvi dern u nshanakutyun@ zbosashrjutyan mej convertot_18 Lezvi dern u nshanakutyun@ zbosashrjutyan mej