Մեր կայքում դուք կարող եք պատվիրել նյութեր՝ ուղղիղ կապ հաստատելով մասնագետներից ցանկացածի հետ:
Կուրսային | Գրականություն
Քաղքենիության քննադատությունը Շիլլերի «Սեր և խարդավանք» պիեսում
Էջերի քանակ: 23
Կոդ: #8002
4600 դր.
Բովանդակություն
Օգտագործված գրականության ցանկ
1. Ա. Արտամոնով, Արտասահմանյան գրականության պատմություն, Երևան, 1973
2. Ս. Սողոմոնյան, Արտասահմանյան գրականություն, Երևան, 1979
3. Ս. Սողոմոնյան, Արտասահմանյան գրականության պատմություն, Երևան, 1981
4. Ս.Սողոմոնյան ՙԵվրոպական գրականության ուրվագծեր՚ 1954թ.
5. Литературная теория немецкого романтизма, Л. 1934
6. Г.Геттнер, История всеобщей литературы XVIII века, т. III
7. Л.Лозинская ՙШиллеp՚
8. З.В. Либинзон ՙФpидpих Шиллеp՚
9. П. Ланштейн ՙЖизнь Шиллеpа՚
10. www.yahoo.de
11. www.google.de
Այս նյութի համար տեղադրված բովանդակություն չկա:
Ցանկության դեպքում ուղարկեք հարցում և մեր մասնագետները կարճ ժամանակում կուղարկեն Ձեզ անրաժեշտ ինֆորմացիյան:
Եթե կայքում տեղադրված ինֆորմացիյան բավարար չէ հասկանալու համար նյութի պարունակությունը ուղարկեք հարցում և մեր մասնագետները կարճ ժամանակում կուղարկեն Ձեզ անրաժեշտ ինֆորմացիյան:
Ուղարկել հարցում
Եթե այս նյութը այն չէ ինչ դուք փնտրում էիք, ապա դուք կարող եք այն պատվիրել www.referat.am կայքում գրանցված մասնագետներից ցանկացածին շատ մատչելի և հուսալի (ողղիղ կապ մասնագետի հետ) եղանակներով:
Պատվիրել նյութ
Գնել նյութը
Ձեր պատվերը հաջողությամբ ընդունված է: Մեր մասնագետները կարճ ժամանակ հետո կապ կհաստատեն Ձեզ հետ:
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1
1. Ա. Արտամոնով, Արտասահմանյան գրականության պատմություն, Երևան, 1973
2. Ս. Սողոմոնյան, Արտասահմանյան գրականություն, Երևան, 1979
3. Ս. Սողոմոնյան, Արտասահմանյան գրականության պատմություն, Երևան, 1981
4. Ս.Սողոմոնյան ՙԵվրոպական գրականության ուրվագծեր՚ 1954թ.
5. Литературная теория немецкого романтизма, Л. 1934
6. Г.Геттнер, История всеобщей литературы XVIII века, т. III
7. Л.Лозинская ՙШиллеp՚
8. З.В. Либинзон ՙФpидpих Шиллеp՚
9. П. Ланштейн ՙЖизнь Шиллеpа՚
10. www.yahoo.de
11. www.google.de
description_2 title_arm Քաղքենիության քննադատությունը Շիլլերի «Սեր և խարդավանք» պիեսում title_eng Qaxqeniutyan qnnadatutyun@ Shilleri <> piesum convertot_1 Qaxqeniutyan qnnadatutyun@ SHilleri «Ser EV xardavanq» piesum convertot_2 Qaxqeniutyan qnnadatutyun@ SHilleri «Ser EV xardavanq» piesum convertot_3 Qaxqeniutyan qnnadatutyun@ SHilleri «Ser EV xardavanq» piesum convertot_4 Qaxqeniutyan qnnadatutyun@ Zilleri «Ser EV xardavanq» piesum convertot_5 Qaxqeniutyan qnnadatutyun@ SHilleri «Ser EV xardavanq» piesum convertot_6 Qaxqeniutyan qnnadatutyuny SHilleri «Ser EV xardavanq» piesum convertot_7 Qaxqeniutyan qnnadatutyun@ SHilleri «Ser EV khardavanq» piesum convertot_8 Qaghqeniutyan qnnadatutyun@ SHilleri «Ser EV xardavanq» piesum convertot_9 Qaxqeniutyan qnnadatutyun@ SHilleri «Ser EV xardavanq» piesum convertot_10 Qaghqeniutyan qnnadatutyuny Silleri «Ser EV khardavanq» piesum convertot_11 Qaxqeniutyan qnnadatutyun@ SHilleri «Ser EV xardavanq» piesum convertot_13 Qaxqeniutjan qnnadatutjun@ SHilleri «Ser EV xardavanq» piesum convertot_14 Qaxqeniutyan qnnadatutyun@ SHilleri «Ser EV xardavanq» piesum convertot_15 Qaxqeniutyan qnnadatutyun@ SHilleri «Ser EV xardavanq» piesum convertot_16 Qaxqeniytyan qnnadatytyyn@ SHilleri «Ser EV xardavanq» piesym convertot_17 Kaxkeniutyan knnadatutyun@ SHilleri «Ser EV xardavank» piesum convertot_18 Qaxqeniutyan qnnadatutyun@ SHilleri «Ser YEV xardavanq» piesum