Մենք հանդիսանում ենք կապող օղակ հեղինակների և պատվիրատուների միջև:

Մեր կայքում դուք կարող եք պատվիրել նյութեր՝ ուղղիղ կապ հաստատելով մասնագետներից ցանկացածի հետ:
    Translation problems of cultural phenomena

    Կուրսային | Անգլերեն

    Translation problems of cultural phenomena

    Էջերի քանակ: 18

    Կոդ: #26114

    3600 դր.




    Բովանդակություն
    Օգտագործված գրականության ցանկ

    References

     

    Bassnett, S and A. Lefevere. (1987). Translation, history and culture. Oxford: Pergamon.

    Beahm, G.(2005) Fact, fiction, and folklore in Harry Potter’s world. Charlottesville: VA. Hampton Roads Publishing.

    Gabrielyan, S. (2007) Translation Studies Reader, Yerevan.

    Galperin, I.R. (1971) Stylistics. Moscow.

    Gasparian, S.K., Matevosian, A.I. (2008). English Style in Action, Yerevan.

    Jia, Qin. (2001). Do not to Translate Idioms from the Literal Meaning. English Learning.

    Marry Snell-Hornby. (2001). Translation study: An integrated approach. Shanghai foreign language education press.

    Richards, J., Platt, J.U., Weber, H., (1985) Longman Dictionary of Applied Linguistics, England: Longman Group Limited.

    Wang, Zhikui. (1999). A Guide to College English-Chinese Translation. Shandong University Press.

    Wolfram, wilss. (2001). The science of translation: Problems and Methods. Shanghai foreign language education press.

    Wu, Wenzhong. (1999). Aspects of International Cultures. Foreign Language Teaching and Research Press.

    Zhang, Yunwen. (1987). Modern English Lexicology. Beijing Normal University Press.

     

     

     

     

    Եթե կայքում տեղադրված ինֆորմացիյան բավարար չէ հասկանալու համար նյութի պարունակությունը ուղարկեք հարցում և մեր մասնագետները կարճ ժամանակում կուղարկեն Ձեզ անրաժեշտ ինֆորմացիյան:
    Ուղարկել հարցում

    Եթե այս նյութը այն չէ ինչ դուք փնտրում էիք, ապա դուք կարող եք այն պատվիրել www.referat.am կայքում գրանցված մասնագետներից ցանկացածին շատ մատչելի և հուսալի (ողղիղ կապ մասնագետի հետ) եղանակներով:
    Պատվիրել նյութ

    Գնել նյութը


    Լրացրեք բոլոր դաշտերը
    Ձեր պատվերը հաջողությամբ ընդունված է: Մեր մասնագետները կարճ ժամանակ հետո կապ կհաստատեն Ձեզ հետ:

    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Contents</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p><a href="#_Toc515365989">INTRODUCTION.. 3</a></p> <p><a href="#_Toc515365990">CHAPTER 1. 4</a></p> <p><a href="#_Toc515365991">The Basic Types of Translation. 4</a></p> <p><a href="#_Toc515365992">Chapter 2. 11</a></p> <p><a href="#_Toc515365993">Culture &ndash; related elements and their translation. 11</a></p> <p><a href="#_Toc515365994">Conclusion. 18</a></p> <p><a href="#_Toc515365995">References. 19</a></p> description_2 <h1><a name="_Toc515365995">References</a></h1> <p>&nbsp;</p> <p>Bassnett, S and A. Lefevere. (1987). Translation, history and culture. Oxford: Pergamon.</p> <p>Beahm, G.(2005) Fact, fiction, and folklore in Harry Potter&rsquo;s world. Charlottesville: VA. Hampton Roads Publishing.</p> <p>Gabrielyan, S. (2007) Translation Studies Reader, Yerevan.</p> <p>Galperin, I.R. (1971) Stylistics. Moscow.</p> <p>Gasparian, S.K., Matevosian, A.I. (2008). English Style in Action, Yerevan.</p> <p>Jia, Qin. (2001). Do not to Translate Idioms from the Literal Meaning. English Learning.</p> <p>Marry Snell-Hornby. (2001). Translation study: An integrated approach. Shanghai foreign language education press.</p> <p>Richards, J., Platt, J.U., Weber, H., (1985) Longman Dictionary of Applied Linguistics, England: Longman Group Limited.</p> <p>Wang, Zhikui. (1999). A Guide to College English-Chinese Translation. Shandong University Press.</p> <p>Wolfram, wilss. (2001). The science of translation: Problems and Methods. Shanghai foreign language education press.</p> <p>Wu, Wenzhong. (1999). Aspects of International Cultures. Foreign Language Teaching and Research Press.</p> <p>Zhang, Yunwen. (1987). Modern English Lexicology. Beijing Normal University Press.</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm Translation problems of cultural phenomena title_eng convertot_1 Translation problems of cultural phenomena convertot_2 Translation problems of cultural phenomena convertot_3 Translation problems of cultural phenomena convertot_4 Translation problems of cultural phenomena convertot_5 Translation problems of cultural phenomena convertot_6 Translation problems of cultural phenomena convertot_7 Translation problems of cultural phenomena convertot_8 Translation problems of cultural phenomena convertot_9 Translation problems of cultural phenomena convertot_10 Translation problems of cultural phenomena convertot_11 Translation problems of cultural phenomena convertot_13 Translation problems of cultural phenomena convertot_14 Translation problems of cultural phenomena convertot_15 Translation problems of cultural phenomena convertot_16 Translation problems of cultural phenomena convertot_17 Translation problems of cultural phenomena convertot_18 Translation problems of cultural phenomena