referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>CONTENTS</strong></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><strong>Introduction</strong></p>
<p><strong>Chapter 1.Phraseological Units in English </strong></p>
<p><strong>Chapter 2. Proverbs, Sayings, Slogans</strong></p>
<p><strong>Conclusion</strong></p>
<p><strong>Bibliography </strong></p>
<p> </p>
<p> </p>
description_2 <p><strong>Bibliography</strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li>Longman Dictionary of Contemporary English (2003).</li>
<li>Pulman S. The recognition and interpretation of idioms. University of Cambridge,1986.</li>
<li>Saeed, John I. (2003), Semantics. 2nd edition. Oxford: Blackwell.</li>
<li>И.В.Арнольд “The English Word”, Москва «Высшая школа», 1973</li>
<li>Random House Dictionary: 2009. <a href="http://dictionary.reference.com/browde/idiom">http://dictionary.reference.com/browde/idiom</a></li>
<li>Dictionary of English idioms and idiomatic expressions: <a href="http://www.usingenglish.com.reference/idioms/">www.usingenglish.com.reference/idioms</a>.</li>
<li>Jackendoff, R. (1997). The architecture of the language faculty. Cambridge, MA: MIT Press.</li>
<li>Collins V. «А Book of English Idioms»</li>
<li>English idioms in: Logan Smith. Words and Idioms. London, 1928.</li>
<li>I.V. Arnold, A.I. Smirnitsky the interpretation of these term in the textbooks on lexicology</li>
<li>Jan Fredrik Kindstrand "The Greek Concept of Proverbs," "Parallel Proverbs" (1964).</li>
<li>The Advanced Learner's Dictionary by A. Hornby, E. Gatenby, H. Wake-field; The Universal English Dictionary by H. Wild and General Service List of English Words with Semantic Frequencies by M, West.</li>
<li>V.V. Vinogradov. Investigation of English phraseology A.V. Kunin (A.B. Кунин).</li>
<li>A.B. Кунин. Английская фразеология. M., 1970.</li>
<li>Bolinger, Dwight. The Phrasal Verb in English. Cambridge: Harvard University Press, 1971.</li>
<li>Courtney, Rosemary. Longman Dictionary of Phrasal Verbs. New York: Longman, 1983.</li>
<li> Cowie, A.P., and R. Mackin. Oxford Dictionary of Phrasal Verbs. Oxford: Oxford University Press, 1993.</li>
<li>Crystal, David. Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge/New York: Cambridge University Press, 1995.</li>
<li> Fowler, H. WORD The New Fowler’s Modern English Usage. 3<sup>rd</sup> ed. edited by R. WORD Burchfield. Oxford: Clarendon Press, 1996.</li>
<li>Joos, Martin. The English Verb: Form and Meanings. Madison: University of Wisconsin Press, 1964.</li>
<li>McArthur, Tom, ed. The Oxford Companion to the English Language. Oxford/New York: Oxford University Press, 1992.</li>
<li> The American Heritage Dictionary. 2nd college ed. Boston: Houghton, Mifflin, 1985.</li>
<li>Stevenson, A., (2010). Oxford Dictionary of English (Vol. III). Oxford University Press Lim, L.; Loi (2015). "Evaluating slogan translation from the readers' perspective: A case study of Macao". Babel.</li>
<li>Denton Jr, R. E. (1980). "The Rhetorical Function of Slogans: Classification and Characteristics". Communication Quarterly</li>
<li>Foster, Timothy R. V. "The Art and Science of the Advertising Slogan". adslogans.co.uk.</li>
<li>Rumšienė, G. R.; Rumšas (2014). "Shift of emphasis in advertisement slogan translation". Language in Different Contexts</li>
<li>Kohl F. David. (2011). Getting the Slogan Right. The Journal of Academic Librarianship, 37(3), 195-196</li>
<li>Ke, Qunsheng. Wang, Wei Wei. (2013). The Adjective Frequency in Advertising English Slogans. Theory and Practice in Language Studies, 3.2, 275-284</li>
</ol>
<p> </p>
<p> </p>
title_arm Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) title_eng convertot_1 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_2 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_3 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_4 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_5 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_6 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_7 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_8 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_9 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_10 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_11 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_13 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_14 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_15 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_16 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_17 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans) convertot_18 Sentence - like phraseological units (propositious), structural and semantic features (proverbs, naying, slagans)