referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<ol>
<li>Manfred Görlach / John Benjamins B.V., 2003, English Words Abroad. </li>
<li>Manfred Görlach, 2002, English In Europe, Oxford University Press.</li>
<li>Arzoz, Xabier, ed. ,2008.Respecting Linguistic Diversity in the European Union. Amsterdam: John Benjamins.</li>
<li>Busse, Ulrich, 2005, "The impact of lexical borrowing from English on German: Facts, figures, and attitudes." In The Globalisation of English and the English Language Classroom, edited by Claus Gnutzmann and Frauke Intemann, 57-70. Tübingen: Narr.</li>
<li>Concise Oxford Companion to the English Language. Oxford: Oxford University Press, 1998. <a href="http://www.encyclopedia.com/doc/1O29-">http://www.encyclopedia.com/doc/1O29-</a> ANGLICISM.html.</li>
<li>Fischer, Roswitha. 1998.Lexical Change in Present-Day English. A Corpus-Based Study of the Motivation, Institutionalization, and Productivity of Creative Neologisms. Tübingen: Narr</li>
<li>Geeraerts, Dirk. 1997. Diachronic Prototype Semantics. A Contribution to Historical Lexicology. Oxford: Clarendon,</li>
<li>Görlach, Manfred, ed. A Dictionary of European Anglicisms.</li>
<li>Dictionary of Anglicisms in Sixteen European Languages. Oxford: Oxford University Press, 2001. —. ed. An Annotated Bibliography of European Anglicisms. Oxford: Oxford University Press, 2002.</li>
<li>Hock, Hans Henrich, 1991, Principles of Historical Linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.</li>
<li>Juaristi, Patxi, Timothy Reagan and Humphrey Tonkin. 2008, "Language Diversity in the European Union. An Overview." In Respecting Linguistic Diversity in the European Union, edited by Xabier Arzoz, 47-72. Amsterdam: John Benjamins,</li>
<li>Mollin, Sandra. 2006. Euro-English. Assessing Variety Status. Tübingen: Narr.</li>
<li>Moore, Kate and Krista Varantola , 2005, "Anglo-Finnish Contacts: Collisions and Collusions." In In and Out of English: For Better, For Worse?, edited by Gunilla Anderman and Margaret Rogers, 133-52. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.</li>
<li>Onysko, Alexander, 2005, "English Code-Switching in the German Newsmagazine Der Spiegel." TRANS. Internet-Zeitschrift für Kulturwissenschaften.</li>
<li>Anglicisms in German. 2007.Borrowing, Lexical Productivity, and Written Codeswitching. Berlin: de Gruyter. <a href="http://www.inst.at/trans/16Nr/01_4/onysko16.htm">http://www.inst.at/trans/16Nr/01_4/onysko16.htm</a>. </li>
<li>Oxford English Dictionary. Oxford: Oxford University Press, 1989, online since 2000. <a href="http://www.oed.com">www.oed.com</a>.</li>
<li>Gunilla M. Anderman, Margaret Rogers, In and Out of English: For Better, for Worse? <a href="http://books.google.am/books?id=VUA59WvmQOQC&printsec=frontcover&dq=online+books+on+anglicisms#v=onepage&q=&f=false">http://books.google.am/books?id=VUA59WvmQOQC&printsec=frontcover&dq=online+books+on+anglicisms#v=onepage&q=&f=false</a></li>
<li>R. R. K. Hartmann, 1996, The English language in Europe, published in <strong>Intellect Ltd.</strong></li>
<li>Crystal, D. 2003, <em>English as a Global Language</em>. 2<sup>nd</sup> edn. Cambridge: CUP.</li>
<li>Cristiano Furiassi,Virginia Pulcini, Félix Rodríguez González, 2002, The Anglicization of European, Lexis</li>
<li>Gorlach, M. (ed.). 2002<em>. English in Europe</em>. Oxford: OUP.</li>
<li>Stefania Taviano, 2002, English as a Lingua Franca: Implications for Translator and Interpreter.</li>
<li>Seta Kazandjian, The Effects of Bilingualism and Acculturation on Neuropsychological Test.</li>
</ol>
<p> </p>
description_2 <p><br />
Introduction<br />
Chapter 1. Anglicism in Europe and Borrowings<br />
Chapter 2. Anglicism in Armenian. Impact of English on Armenian. <br />
Conclusion<br />
Bibliography</p>
<p> </p>
title_arm English impact on Armenian title_eng convertot_1 English impact on Armenian convertot_2 English impact on Armenian convertot_3 English impact on Armenian convertot_4 English impact on Armenian convertot_5 English impact on Armenian convertot_6 English impact on Armenian convertot_7 English impact on Armenian convertot_8 English impact on Armenian convertot_9 English impact on Armenian convertot_10 English impact on Armenian convertot_11 English impact on Armenian convertot_13 English impact on Armenian convertot_14 English impact on Armenian convertot_15 English impact on Armenian convertot_16 English impact on Armenian convertot_17 English impact on Armenian convertot_18 English impact on Armenian