Մենք հանդիսանում ենք կապող օղակ հեղինակների և պատվիրատուների միջև:

Մեր կայքում դուք կարող եք պատվիրել նյութեր՝ ուղղիղ կապ հաստատելով մասնագետներից ցանկացածի հետ:
    Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation

    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation

    Էջերի քանակ: 31

    Կոդ: #14039

    6200 դր.




    Բովանդակություն
    Օգտագործված գրականության ցանկ

         Bibliography

    1. Susan Bassnett , Translation Studies, Methuen Ltd., 1980
    2. Jeremy Munday , Introducing Translation Studies, Routledge, 2001
    3. Antoine Berman, The Experience of the Foreign: Culture and Translation, 1992
    4. Alexander Tytler, The Translation Studies Reader, 2007
    5. Кобзева Н. А. A Few Words about Obstacles and Issues of Simultaneous     Translation / Н. А. Кобзева // Молодой ученый. — 2011
    6. Daniel Gile's "Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator training", 1995, Benjamins of Amsterdam.
    7. Bassnett, Susan (1990). Translation studies. London & New York: Routledge.
    8. Lambert, Wallace E. 1978. “Psychological approaches to bilingualism, translation and interpretation”. 1978:
    9. Seleskovitch, Danica (1978) Fundamentals of the interpretative theory of translation, in Expanding Horizons.
    10. Gentzler, Edwin (2001). Contemporary Translation Theories. 2nd Ed. London: Routledge.
    11. Кобзева Н. А. A Few Words about Obstacles and Issues of Simultaneous Translation p. 225-22
    12. https://en.wikipedia.org/wiki/Interpretation
    13.  http://translation-blog.multilizer.com/translations-shape-our-everyday-life/
    14.  https://en.wikipedia.org/wiki/Translation

                 1. Chapter 1

                  2. Types of Oral Translation and Their Peculiarities

                   3. Chapter 2

                   4.Peculiarities of Simultaneous Translation

                   5.Conclusion

                  6.Bibliography

    Եթե կայքում տեղադրված ինֆորմացիյան բավարար չէ հասկանալու համար նյութի պարունակությունը ուղարկեք հարցում և մեր մասնագետները կարճ ժամանակում կուղարկեն Ձեզ անրաժեշտ ինֆորմացիյան:
    Ուղարկել հարցում

    Եթե այս նյութը այն չէ ինչ դուք փնտրում էիք, ապա դուք կարող եք այն պատվիրել www.referat.am կայքում գրանցված մասնագետներից ցանկացածին շատ մատչելի և հուսալի (ողղիղ կապ մասնագետի հետ) եղանակներով:
    Պատվիրել նյութ

    Գնել նյութը


    Լրացրեք բոլոր դաշտերը
    Ձեր պատվերը հաջողությամբ ընդունված է: Մեր մասնագետները կարճ ժամանակ հետո կապ կհաստատեն Ձեզ հետ:

    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1

         Bibliography

    1. Susan Bassnett , Translation Studies, Methuen Ltd., 1980
    2. Jeremy Munday , Introducing Translation Studies, Routledge, 2001
    3. Antoine Berman, The Experience of the Foreign: Culture and Translation, 1992
    4. Alexander Tytler, The Translation Studies Reader, 2007
    5. Кобзева Н. А. A Few Words about Obstacles and Issues of Simultaneous     Translation / Н. А. Кобзева // Молодой ученый. — 2011
    6. Daniel Gile's "Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator training", 1995, Benjamins of Amsterdam.
    7. Bassnett, Susan (1990). Translation studies. London & New York: Routledge.
    8. Lambert, Wallace E. 1978. “Psychological approaches to bilingualism, translation and interpretation”. 1978:
    9. Seleskovitch, Danica (1978) Fundamentals of the interpretative theory of translation, in Expanding Horizons.
    10. Gentzler, Edwin (2001). Contemporary Translation Theories. 2nd Ed. London: Routledge.
    11. Кобзева Н. А. A Few Words about Obstacles and Issues of Simultaneous Translation p. 225-22
    12. https://en.wikipedia.org/wiki/Interpretation
    13.  http://translation-blog.multilizer.com/translations-shape-our-everyday-life/
    14.  https://en.wikipedia.org/wiki/Translation
    description_2

                 1. Chapter 1

                  2. Types of Oral Translation and Their Peculiarities

                   3. Chapter 2

                   4.Peculiarities of Simultaneous Translation

                   5.Conclusion

                  6.Bibliography

    title_arm Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation title_eng convertot_1 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_2 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_3 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_4 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_5 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_6 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_7 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_8 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_9 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_10 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_11 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_13 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_14 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_15 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_16 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_17 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation convertot_18 Basic Skills and Training Methods of Simultaneous Translation