Մենք հանդիսանում ենք կապող օղակ հեղինակների և պատվիրատուների միջև:

Մեր կայքում դուք կարող եք պատվիրել նյութեր՝ ուղղիղ կապ հաստատելով մասնագետներից ցանկացածի հետ:
    21th century borowings into English language of science

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    21th century borowings into English language of science

    Էջերի քանակ: 43

    Կոդ: #25987

    21500 դր.




    Բովանդակություն
    Օգտագործված գրականության ցանկ

    Bibliography

     

    1. Adams, V. 1973. An Introduction to Modern English Word-Formation. London: Longman.
    2. Aronoff, M. 1976. Word-formation in generative grammar. Cambridge, MA: The MIT Press.
    3. Antrushina G.B., Afanasyeva O.B., Morozova N.N. English Lexicology. M., 2000
    4. Arntz, R, & Picht, H. (1991). Einführung in die Terminologiearbeit. Hildesheim: Olms.
    5. Bates L. Hoffer Language Borrowing and Language Diffusion:an Overview, Intercultural Communication Studies XI:4, 2002
    6. Baugh A.C. & Cable T. A History of the English Language (London, 1978).
    7. Bauer, L. 1983: English word-formation. Cambridge: Cambridge University Press.
    8. Bloomfield, L.1933 Language. New York: Holt, Rinehart and Winston.
    9. Braun, P. 1989 Internationalisms: identical vocabularies in European languages.In: Coulmas, Florian (Ed.) Language Adaptation. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 158-167.
    10. Braun, P., Schaeder, B., and Volmert, J. (Ed.). 1990. Internationalismen. Studien zur interlingualen Lexikologie und Lexikographie. Tübingen: Niemeyer.
    11. Cabré, T. M. 1999. Terminology. Theory, methods and applications. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
    12. Catford, J.C. (1965) A linguistic theory of translation: An essay in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.
    13. Collins Cobuild – English Grammar. 1998. Compound Nouns, Compound Adjectives, Compound Verbs. London: HarperCollins Publishers
    14. Deleger, L., Merkel, M., and Zwegenbaum, P. 2006. Contribution to Terminology Internationalization by Word Alignment in Parallel Corpora. AMIA Annual Symposium Proceedings 2006. pp. 185–189.
    15. Dennis M. Ritchie (March 1993). "The Development of the C Language". ACM SIGPLAN Notices 28 (3): 201–208. doi:10.1145/155360.155580.
    16. Dyson, George. Darwin Among the Machines. p. 98.
    17. Farrell, P. (1990). Vocabulary in ESP: A lexical analysis of the English of electronics and a study of semi-technical vocabulary. CLCS Occasional Paper No. 25 Trinity College.
    18. Galperin I.R. Stylistics. M., 1977
    19. Hamilton, Naomi (2008-05-27). "The A-Z of Programming  Languages: AWK". ComputerWorld.com.au. Retrieved 2012-11-15Haugen, Einar. "The Analysis of

    Linguistic Borrowing. " Language 26 (1950) : 210-231.

    1. Levchenko Yaroslav,  Neologism in the Lexical System of Modern English, USA, GRIN Verlag (October 6, 2013)
    2. Maria Teresa Cabré, Terminology: theory, methods and applications, Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., 1999.
    3. Marchand, H. 1969: The categories and types of present-day English word-formation, München: Beck.
    4. McArthur, T. 1998. Asian Lexicography: Past, Present, and Prospective. Lexicography in Asia.
    5. Newmark, P. (1988a). A Textbook of Translation. Hertfordshire: Prentice Hall.
    6. Newmark, P. (1988b). Approaches to Translation. Hertfordshire: Prentice Hall.
    7. Newmark, P. (1991). About Translation: Multilingual Matters. Clevedon, Philadelphia, Adelaide: Multilingual Matters Ltd.
    8. Nida, E. & Taber,C. (1969/1982). The theory and practice of translation. Leiden. : E. J. Brill
    9. Shannon, Claude E. (July 1948). "A Mathematical Theory of Communication". The Bell System Technical Journal 27 (3): 379–423.
    10. Yowell, Y.A. & Lataiwish, M.S. (2000) Principles of Translation. Libia: Dar Annahda Alarabiya.
    11. Talbot J., Taylor. Linguistic Theory and Structural Stylistics. - Oxford: Pergamon Press, 1981.Thomason, Weinreich, U. (1953) Languages in contact. Mouton.
    12. Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М.: «Высшая школа». 1977.
    13. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка, М.: «Высшая школа». 1986.
    14. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М.: Просвещение. 1983.
    15. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов М.: Советская энциклопедия. 1996
    16. Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н.  Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов. — М.: Дрофа, 1999. — 288с., s. 45)
    17. Гореликова С. Н. Природа термина и некоторые особенности терминообразования в английском языке // Вестник ОГУ. 2002. №6.
    18. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М.: «Высшая школа». 1989.
    19. Карпов А.К. Учебный словарь лингвистический терминов и понятий. Нижневартовск: Издательство НГПИ. 2002.
    20. Комиссаров В. Н., Коралова А. Л. Практикум по переводу с английского языка на русский. – М.: Высшая школа, 1990. – С.84-87.
    21. Манерко Л.А «English through the History of the British People». Рязань: Рязанский государственный педагогический университет им. С.А. Есенина. 1998.
    22. Матюшенков В.С. Dictionary of slang in North America, Great Britain and Australia. М.: «Флинта», «Наука», 2002.
    23. Пумпянский А.Л. Лексические закономерности научной и технической литературы. Англо-русские эквиваленты. Калининград, 1980.
    24. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: 1998
    25. Соколов И.М. Современная русская лексикология. М.: Высшая школа. 2001.
    26. Толикина Е. Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии.
    27. Хейли А. Окончательный диагноз. Книга для чтения на англ. яз. – Л.: Просвещение, 1978. – С.160.

     

    •  

     

    1. Ayto, John. (1999). Twentieth Century Words. Oxford: Oxford University Press.
    2. Barnhart, Clarence, L., Steinmetz, Sol., and Barnhart, K. Robert. (1980). The Second Barnhart Dictionary of New English. New York: Barnhart Books.
    3. Cambridge International Dictionary of English . – Cambridge University Press, 1995.161
    4. Crystal, David. (1997) A Dictionary of Linguistics and Phonetics (4th Edition). Oxford and Cambridge (Mass., USA): Blackwell Publishers Ltd.
    5. Green, Johnathan. (1991). Bloomsbury Neologisms: New Words since 1960. London: Bloomsbury Pub. Ltd.
    6. Hartmann, Reinhardt and James, Gregory. (1998). Dictionary of Lexicography. London: Routledge.
    7. Isaacs, Alan. (1996). A Dictionary of Physics (3rd Edition). Oxford and New York: Oxford Univ. Press.
    8. Illingworth, Valerie. (1998). Dictionary of Electronics. London: Penguin Books.
    9. Illingworth, Valerie. (1996). Oxford Dictionary of Computing. Oxford: Oxford Univ. Press.
    10. The New Hacker's Dictionary. Compiled by Eric S. Raymond  (Third ed.). 1996.
    11. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов, ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ», МОСКВА, 1966

    Contents

     

     

    Introduction

    Chapter 1 Language of Science

    1.1       Language of Science

    1.2.       Modern Scientific and Technological Words in English

    Chapter 2. Borrowings in English Language

    2.1.     The Reason of Appearance of Borrowed Words

    2.2.      Classification of Borrowings

    2.3.     21st century borrowings into English language of science from other Languages

    Եթե կայքում տեղադրված ինֆորմացիյան բավարար չէ հասկանալու համար նյութի պարունակությունը ուղարկեք հարցում և մեր մասնագետները կարճ ժամանակում կուղարկեն Ձեզ անրաժեշտ ինֆորմացիյան:
    Ուղարկել հարցում

    Եթե այս նյութը այն չէ ինչ դուք փնտրում էիք, ապա դուք կարող եք այն պատվիրել www.referat.am կայքում գրանցված մասնագետներից ցանկացածին շատ մատչելի և հուսալի (ողղիղ կապ մասնագետի հետ) եղանակներով:
    Պատվիրել նյութ

    Գնել նյութը


    Լրացրեք բոլոր դաշտերը
    Ձեր պատվերը հաջողությամբ ընդունված է: Մեր մասնագետները կարճ ժամանակ հետո կապ կհաստատեն Ձեզ հետ:

    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <h1>Bibliography</h1> <p>&nbsp;</p> <ol> <li>Adams, V. 1973. An Introduction to Modern English Word-Formation. London: Longman.</li> <li>Aronoff, M. 1976. Word-formation in generative grammar. Cambridge, MA: The MIT Press.</li> <li>Antrushina G.B., Afanasyeva O.B., Morozova N.N. English Lexicology. M., 2000</li> <li>Arntz, R, &amp; Picht, H. (1991). Einf&uuml;hrung in die Terminologiearbeit. Hildesheim: Olms.</li> <li>Bates L. Hoffer <em>Language Borrowing and Language Diffusion:an Overview</em>, Intercultural Communication Studies XI:4, 2002</li> <li>Baugh A.C. &amp; Cable T. A History of the English Language (London, 1978).</li> <li>Bauer, L. 1983: English word-formation. Cambridge: Cambridge University Press.</li> <li>Bloomfield, L.1933 Language. New York: Holt, Rinehart and Winston.</li> <li>Braun, P. 1989 Internationalisms: identical vocabularies in European languages.In: Coulmas, Florian (Ed.) Language Adaptation. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 158-167.</li> <li>Braun, P., Schaeder, B., and Volmert, J. (Ed.). 1990. Internationalismen. Studien zur interlingualen Lexikologie und Lexikographie. T&uuml;bingen: Niemeyer.</li> <li>Cabr&eacute;, T. M. 1999. Terminology. Theory, methods and applications. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.</li> <li>Catford, J.C. (1965) A linguistic theory of translation: An essay in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.</li> <li>Collins Cobuild &ndash; English Grammar. 1998. <em>Compound Nouns, Compound Adjectives,</em> <em>Compound Verbs</em>. London: HarperCollins Publishers</li> <li>Deleger, L., Merkel, M., and Zwegenbaum, P. 2006. Contribution to Terminology Internationalization by Word Alignment in Parallel Corpora. AMIA Annual Symposium Proceedings 2006. pp. 185&ndash;189.</li> <li>Dennis M. Ritchie (March 1993). &quot;The Development of the C Language&quot;. ACM SIGPLAN Notices 28 (3): 201&ndash;208. doi:10.1145/155360.155580.</li> <li>Dyson, George. Darwin Among the Machines. p. 98.</li> <li>Farrell, P. (1990). Vocabulary in ESP: A lexical analysis of the English of electronics and a study of semi-technical vocabulary. CLCS Occasional Paper No. 25 Trinity College.</li> <li>Galperin I.R. Stylistics. M., 1977</li> <li>Hamilton, Naomi (2008-05-27). &quot;The A-Z of Programming&nbsp; Languages: AWK&quot;. ComputerWorld.com.au. Retrieved 2012-11-15Haugen, Einar. &quot;The Analysis of</li> </ol> <p>Linguistic Borrowing. &quot; Language 26 (1950) : 210-231.</p> <ol> <li>Levchenko Yaroslav,&nbsp; Neologism in the Lexical System of Modern English, USA, GRIN Verlag (October 6, 2013)</li> <li>Maria Teresa Cabr&eacute;, Terminology: theory, methods and applications, Amsterdam ; Philadelphia : J. Benjamins Pub. Co., 1999.</li> <li>Marchand, H. 1969: The categories and types of present-day English word-formation, M&uuml;nchen: Beck.</li> <li>McArthur, T. 1998. Asian Lexicography: Past, Present, and Prospective. Lexicography in Asia.</li> <li>Newmark, P. (1988a). A Textbook of Translation. Hertfordshire: Prentice Hall.</li> <li>Newmark, P. (1988b). Approaches to Translation. Hertfordshire: Prentice Hall.</li> <li>Newmark, P. (1991). About Translation: Multilingual Matters. Clevedon, Philadelphia, Adelaide: Multilingual Matters Ltd.</li> <li>Nida, E. &amp; Taber,C. (1969/1982). The theory and practice of translation. Leiden. : E. J. Brill</li> <li>Shannon, Claude E. (July 1948). &quot;A Mathematical Theory of Communication&quot;. The Bell System Technical Journal 27 (3): 379&ndash;423.</li> <li>Yowell, Y.A. &amp; Lataiwish, M.S. (2000) Principles of Translation. Libia: Dar Annahda Alarabiya.</li> <li>Talbot J., Taylor. Linguistic Theory and Structural Stylistics. - Oxford: Pergamon Press, 1981.Thomason, Weinreich, U. (1953) Languages in contact. Mouton.</li> <li>Арбекова Т.И. Лексикология английского языка. М.: &laquo;Высшая школа&raquo;. 1977.</li> <li>Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка, М.: &laquo;Высшая школа&raquo;. 1986.</li> <li>Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М.: Просвещение. 1983.</li> <li>Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов М.: Советская энциклопедия. 1996</li> <li>Антрушина Г. Б., Афанасьева О. В., Морозова Н. Н.&nbsp; Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов. &mdash; М.: Дрофа, 1999. &mdash; 288с., s. 45)</li> <li>Гореликова С. Н. Природа термина и некоторые особенности терминообразования в английском языке // Вестник ОГУ. 2002. №6.</li> <li>Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. М.: &laquo;Высшая школа&raquo;. 1989.</li> <li>Карпов А.К. Учебный словарь лингвистический терминов и понятий. Нижневартовск: Издательство НГПИ. 2002.</li> <li>Комиссаров В. Н., Коралова А. Л. Практикум по переводу с английского языка на русский. &ndash; М.: Высшая школа, 1990. &ndash; С.84-87.</li> <li>Манерко Л.А &laquo;English through the History of the British People&raquo;. Рязань: Рязанский государственный педагогический университет им. С.А. Есенина. 1998.</li> <li>Матюшенков В.С. Dictionary of slang in North America, Great Britain and Australia. М.: &laquo;Флинта&raquo;, &laquo;Наука&raquo;, 2002.</li> <li>Пумпянский А.Л. Лексические закономерности научной и технической литературы. Англо-русские эквиваленты. Калининград, 1980<strong>.</strong></li> <li>Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М.: 1998</li> <li>Соколов И.М. Современная русская лексикология. М.: Высшая школа. 2001.</li> <li>Толикина Е. Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии.</li> <li>Хейли А. Окончательный диагноз. Книга для чтения на англ. яз. &ndash; Л.: Просвещение, 1978. &ndash; С.160.</li> </ol> <p>&nbsp;</p> <ul style="list-style-type:circle"> <li>&nbsp;</li> </ul> <p>&nbsp;</p> <ol> <li>Ayto, John. (1999). Twentieth Century Words. Oxford: Oxford University Press.</li> <li>Barnhart, Clarence, L., Steinmetz, Sol., and Barnhart, K. Robert. (1980). The Second Barnhart Dictionary of New English. New York: Barnhart Books.</li> <li>Cambridge International Dictionary of English . &ndash; Cambridge University Press, 1995.161</li> <li>Crystal, David. (1997) A Dictionary of Linguistics and Phonetics (4th Edition). Oxford and Cambridge (Mass., USA): Blackwell Publishers Ltd.</li> <li>Green, Johnathan. (1991). Bloomsbury Neologisms: New Words since 1960. London: Bloomsbury Pub. Ltd.</li> <li>Hartmann, Reinhardt and James, Gregory. (1998). Dictionary of Lexicography. London: Routledge.</li> <li>Isaacs, Alan. (1996). A Dictionary of Physics (3rd Edition). Oxford and New York: Oxford Univ. Press.</li> <li>Illingworth, Valerie. (1998). Dictionary of Electronics. London: Penguin Books.</li> <li>Illingworth, Valerie. (1996). Oxford Dictionary of Computing. Oxford: Oxford Univ. Press.</li> <li>The New Hacker&#39;s Dictionary. Compiled by Eric S. Raymond&nbsp; (Third ed.). 1996.</li> <li>Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов, ИЗДАТЕЛЬСТВО &laquo;СОВЕТСКАЯ ЭНЦИКЛОПЕДИЯ&raquo;, МОСКВА, 1966</li> </ol> description_2 <p><strong>Contents</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>Introduction</p> <p>Chapter 1 Language of Science</p> <p>1.1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Language of Science</p> <p>1.2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Modern Scientific and Technological Words in English</p> <p>Chapter 2. Borrowings in English Language</p> <p>2.1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The Reason of Appearance of Borrowed Words</p> <p>2.2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Classification of Borrowings</p> <p>2.3.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 21st century borrowings into English language of science from other Languages</p> title_arm 21th century borowings into English language of science title_eng convertot_1 21th century borowings into English language of science convertot_2 21th century borowings into English language of science convertot_3 21th century borowings into English language of science convertot_4 21th century borowings into English language of science convertot_5 21th century borowings into English language of science convertot_6 21th century borowings into English language of science convertot_7 21th century borowings into English language of science convertot_8 21th century borowings into English language of science convertot_9 21th century borowings into English language of science convertot_10 21th century borowings into English language of science convertot_11 21th century borowings into English language of science convertot_13 21th century borowings into English language of science convertot_14 21th century borowings into English language of science convertot_15 21th century borowings into English language of science convertot_16 21th century borowings into English language of science convertot_17 21th century borowings into English language of science convertot_18 21th century borowings into English language of science