Էջերի քանակ: 100
Կոդ: #21215
50000 դր.
Այս նյութի համար տեղադրված oգտագործված գրականության ցանկ չկա:
Ցանկության դեպքում ուղարկեք հարցում և մեր մասնագետները կարճ ժամանակում կուղարկեն Ձեզ անրաժեշտ ինֆորմացիյան:
Introduction
Chapter 1. The Definition of the Concept of Phraseology: Types of Phraseological Units from the Point of View of Their Origin
Chapter 2. General approach to the Translation Process
2.1. The Concept of Translation
2.2. Types of Translation
2.3. The Main Methods and Difficulties of Fiction Translation
Chapter 3. The Comparative Analysis of Textual and Vocabulary Translation of the Phraseological Units in Jerome K. Jerome’s “Three men in a boat to say nothing of the
Dog
Conclusion
References
Appendix 1- Textual and Vocabulary Translations of English Phraseological Units into Armenian and Russian in Jerome K. Jerome’s “Three men in a boat to say nothing of the
dog
Appendix 2 - Translator’s False Friends
Եթե կայքում տեղադրված ինֆորմացիյան բավարար չէ հասկանալու համար նյութի պարունակությունը ուղարկեք հարցում և մեր մասնագետները կարճ ժամանակում կուղարկեն Ձեզ անրաժեշտ ինֆորմացիյան:
Ուղարկել հարցում
Եթե այս նյութը այն չէ ինչ դուք փնտրում էիք, ապա դուք կարող եք այն պատվիրել www.referat.am կայքում գրանցված մասնագետներից ցանկացածին շատ մատչելի և հուսալի (ողղիղ կապ մասնագետի հետ) եղանակներով:
Պատվիրել նյութ