Կուրսային | Անգլերեն
Strategies for Developing Skimming Reading
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. Aebersold, J.A.&Field, M.L,(1997): From Reader to Reading Teachers: Issues and Strategies for Second Language Classrooms. Cambridge University Press.</p>
<p>2. Gaskins, I., (1994). Classroom Applications of Cognitive Science: Teaching Poor Readers How To Learn, Think, and Problem Solve. In K.McGilly (Ed.), Classroom Lessons: Integrating Cognitive Theory and Classroom Practice (pp.129-154). Cambridge, MA: The MIT Press.</p>
<p>3. Grellet, F., (1981).Developing Reading Skills: A Practical Guide to Reading Comprehension Exercises. Cambridge University Press.</p>
<p>4. Heaton, J.B, (1989). Writing English Language Tests: Longman Handbooks for Language Teachers. London and New York.</p>
<p>5. Nunan, D.,(1999). Second Language Teaching & Learning. Heinz& Heinz Publishers</p>
<p>6. Nuttall, C., (1996). Teaching Reading Skills in a Foreign Language. London: Heinemann Educational Books.</p>
<p>7. Richards, J., (2002). Thirty Years of TEFL/TESL: A Personal Reflection. RELC Journal 33(2) 1- 35. 8. Richards, J.C., (1989). Profile of An Effective Second Language Reading Teacher. Prospect. 4,2:20 9. Williams, E., (1984). Reading in The Language Classroom. London. Longman</p>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1.Communicative Language Competence</p>
<ol>
<li>Types of Reading</li>
</ol>
<p>1.2. Characteristics of Skimming Reading</p>
<p>Chapter 2.The Role of Skimming Reading in EFL</p>
<p>2.1. Implementing Skimming Reading</p>
<p>2.2. Strategies for Developing Skimming Reading</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Reference</p>
<p> </p>
title_arm Strategies for Developing Skimming Reading title_eng convertot_1 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_2 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_3 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_4 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_5 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_6 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_7 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_8 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_9 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_10 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_11 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_13 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_14 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_15 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_16 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_17 Strategies for Developing Skimming Reading convertot_18 Strategies for Developing Skimming Reading
Կուրսային | Անգլերեն
Syllable formation and syllable Division
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol>
<li>Abduazizov A.A. English Phonetics. A Theoretical Course. T., 2006</li>
<li>Abduazizov A.A. Theoretical Phonetics of Modern English. T., 1986</li>
<li>Alimardanov R.A. Pronunciation Theory of English. T, 2009</li>
<li>Gimson A.C. An Introduction to the Pronunciation of English. Edward Arnold, 1970</li>
<li>Jones D. An Outline of English Phonetics. Cambridge, 1976</li>
<li>Leontyeva S.E. A Theoretical Course of English Phonetics. M., 2002</li>
<li>Sokolova M.A. English Phonetics. A Theoretical Course. M., 1997</li>
<li>Vassilyev V.A. English Phonetics. A Theoretical Course. M., 1970</li>
<li>Vassilyev V.A. English Phonetics.(A Normative Course). M.,1962</li>
</ol>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1. Definition and functions of syllable</p>
<p>2. Theories of Syllable Formation and Syllable Division</p>
<p>Chapter 2. Main features of Syllable Formation and Syllable Division</p>
<p>in English</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm Syllable formation and syllable Division title_eng convertot_1 Syllable formation and syllable Division convertot_2 Syllable formation and syllable Division convertot_3 Syllable formation and syllable Division convertot_4 Syllable formation and syllable Division convertot_5 Syllable formation and syllable Division convertot_6 Syllable formation and syllable Division convertot_7 Syllable formation and syllable Division convertot_8 Syllable formation and syllable Division convertot_9 Syllable formation and syllable Division convertot_10 Syllable formation and syllable Division convertot_11 Syllable formation and syllable Division convertot_13 Syllable formation and syllable Division convertot_14 Syllable formation and syllable Division convertot_15 Syllable formation and syllable Division convertot_16 Syllable formation and syllable Division convertot_17 Syllable formation and syllable Division convertot_18 Syllable formation and syllable Division
Կուրսային | Անգլերեն
The category of case in Modern English
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<ol>
<li>Beard, R. (1992). Number. In W. Bright (ed.) International Encyclopedia</li>
<li>Kechyan S., A Course of English Grammar, 1 year, Yerevan 2006,pp. 196-206</li>
<li>Corbett, G. (2000). Number. Cambridge University Press.</li>
<li>Deutschbein. M. System der neuenglischen Syntax, 1928; G. Сurme. A Grammar of the English Language. London-New York, 1931.</li>
<li>Francis. W. N. The Structure of American English. New York, 1958, p. 234; see also: R. Quіrk. The Use of English. London, 1964, p. 74.</li>
<li>Fries. Ch. The Structure of English. An Introduction to the Construction of English Sentences. London, 1963, pp. 62-63, pp. 94—100.</li>
<li>Illyish B. The structure of Modern English M.- L. 1965</li>
<li>Laycock, Henry. (2005) 'Mass nouns, Count nouns and Non-count nouns' Encyclopedia of Language and Linguistics. Oxford: Elsevier.</li>
<li>Laycock, Henry. (2006) Words without Objects. Oxford: Clarendon Press. Jespersen. Essentials of English Grammar. London, 1933.</li>
<li>Rayevska N.M. (1976) Modern English Grammar, Kiev, pp.67-72.</li>
<li>Sweet. H. A New English Grammar. Oxford, 1955.</li>
<li>Vinokurova, Nadezhda. 2005. Lexical categories and argument structure : a study with reference to Sakha.] Ph.D. diss. University of Utrecht.</li>
<li>Блох. М. Я. Теоретическая грамматика английского языка. М., 1983; стр</li>
<li>Иванова, Л. Л. Иофик. Современный английский язык. М.— Л., 1956;</li>
<li>О. Jespersen. A Modern English Grammar on Historical Principles. London-Copenhagen, 1965;</li>
<li>Смирницкий.И. Лексикология английского языка. М., 1956;</li>
<li>Щepба. Л. В. О частях речи в русском языке. В сб.: "Русская речь", 1928, р. 6;</li>
<li>www. answers.com/topic/agreement –linguistics</li>
</ol>
<p> </p>
<p> </p>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1.</p>
<ol>
<li>Noun. The category of number and case in English</li>
<li>The grammatical category of case</li>
</ol>
<p>Chapter 2.</p>
<p>2.1. The function of case and objective case</p>
<p>Correction</p>
<p>Conclusion </p>
<p>Bibliography</p>
<p> </p>
title_arm The category of case in Modern English title_eng convertot_1 The category of case in Modern English convertot_2 The category of case in Modern English convertot_3 The category of case in Modern English convertot_4 The category of case in Modern English convertot_5 The category of case in Modern English convertot_6 The category of case in Modern English convertot_7 The category of case in Modern English convertot_8 The category of case in Modern English convertot_9 The category of case in Modern English convertot_10 The category of case in Modern English convertot_11 The category of case in Modern English convertot_13 The category of case in Modern English convertot_14 The category of case in Modern English convertot_15 The category of case in Modern English convertot_16 The category of case in Modern English convertot_17 The category of case in Modern English convertot_18 The category of case in Modern English
Կուրսային | Անգլերեն
The Expression of Wish in Modern English
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol>
<li>Akhmanova, O. S. (1966). Dictionary of linguistic terms. Мoscow: Encyclopedia</li>
<li>Ballie, Sh. (1955). General linguistics and issues of the French language. Мoscow: Foreign Language Publishing.</li>
<li>Belyayeva, E. I. (1985). Functional-semantic background of modality in English and Russian. Voronyoj: Voronjoy University Press.</li>
<li>Benosova, E. (1972). On the semantic description of verbal modality. Prague Studies in Mathematical Linguistics, 1972(4).</li>
<li>Bogdanov, V. V. (1977). Semantic-syntactical organization of sentence. Leningrad.: Leningrad State University.Press.</li>
<li>Bondarenco, V. N. (1979). Forms of modal meanings and their expressions in language. Philological sciences, 1979(2).</li>
<li>Bybee, J. (1994). The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago: The University of Chicago Press.</li>
<li>Grepl, M. (1978). Linguistics in Checkoslavakia: About the essence of modality. Мoscow: Progress. Jirova, I. G. (1990). Pragmatics and methodology of teaching foreign language: Experiment of compatibility analysis of verbs expressing wish in Modern English. Moscow: Moscow University Press. Khanina, O. V. (2004). Wish: Cognitive-functional portray. Linguistics Issues, 2004(4), 122-155. Kurylowicz, J. (1964). The inflectional categories of Indo-European. Heidelberg: Carl Winters.</li>
<li>Latipov, R. A. (1992). German Studies: Subclasses of verbs of volition in Modern English. Saint Peterborough: Education.</li>
<li>Layons, D. (1978). Введение в теоретическую лингвистику [In Theoretical Linguistics]. Мoscow: Progress</li>
<li>Novikova, O. N. (1989). Semantic-syntactical structure of the construction with verbs expressing volition in Modern English. Minsk: Minsk State University of Foreign Languages Press.</li>
<li>Palmer, F. R. (2001). Mood and Modality (2nd ed.). New York: Cambridge University Press.</li>
<li>Perkins, M. R. (1983). Modal Expressions in English. London: Pinter.</li>
<li>Rescher, N. (1968). Topics in Philosophical Logic. Dortrecht:</li>
<li>Reidel. Shestakova, O. B. (1995). Subjective modal meaning of “wish” and its actuality in discourse. Saint Peterborough: Nauk. Simpson, P. (1993). Language, Ideology and Point of View. London:</li>
<li>Routledge. Swan, M., & Walter, C. (2001). The Good Grammar Book. USA: Oxford University Press.</li>
<li>Tsangalides, A., & Facchinetti, R. (2009). Studies on English Modality. Bern: Peter Lang.</li>
<li>Vasilyeva, E. P. (1999). Language and Culture: (Research on the Germanic language): Concept of non-addressed desire and the ways of expression in English. Samara: Samara University Press.</li>
<li>Аlisova, T. E. (1971). Linguistics: Complementary relation of modus and dictum. Moscow: Nauka.</li>
</ol>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1.</p>
<p>The concept of wish, its definition</p>
<p>Chapter 2.</p>
<p>The modality of the verbs of wish</p>
<p>Conclusion</p>
<p>References</p>
title_arm The Expression of Wish in Modern English title_eng convertot_1 The Expression of Wish in Modern English convertot_2 The Expression of Wish in Modern English convertot_3 The Expression of Wish in Modern English convertot_4 The Expression of Wish in Modern English convertot_5 The Expression of Wish in Modern English convertot_6 The Expression of Wish in Modern English convertot_7 The Expression of Wish in Modern English convertot_8 The Expression of Wish in Modern English convertot_9 The Expression of Wish in Modern English convertot_10 The Expression of Wish in Modern English convertot_11 The Expression of Wish in Modern English convertot_13 The Expression of Wish in Modern English convertot_14 The Expression of Wish in Modern English convertot_15 The Expression of Wish in Modern English convertot_16 The Expression of Wish in Modern English convertot_17 The Expression of Wish in Modern English convertot_18 The Expression of Wish in Modern English
Կուրսային | Անգլերեն
The expressive function of speech sounds in poetry
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. Арнольд И.В. «Стилистика современного английского языка», «Просвещение» 1981 г.<br />
2. Жирмунский В.М. «Введение в метрику», 1925 г.<br />
3. M.V. Davidov, G.G. Egorov, English Phonology, Moscow,1971,<br />
4. M. V. Davidov, G. T. Okusheva, Znachenie I smisli sozvichii v sovremennom angliiskom yazike, Moskva, 1994,<br />
5. М. А. Соколова, К. П. Гинтовт, Л. А. Кантер, Н. И. Крылова, И. О. Тихонова, Г. А. Шабадаш - Практическая фонетика Английского языка, Москва, 2008<br />
6. Пастернак Б. «Литературная Москва», 1956 г.<br />
7. Скребнёв Ю.М. «Основы стилистики английского языка», «Высшая школа», 1994 г.<br />
8. Чуковский К.В. «Высокое искусство», 1998 г.<br />
9. Baldick, Chris «Oxford Concise Dictionary of Literary Terms», 1996<br />
10. Bloomfield L. «Language. NY», 1961<br />
11. Chatman, Seymor «Stylistics: Qualitive and quantative», 1967<br />
12. Delaney D., Ward G., Fiorina C.R. «Fields of Vision: English Literature in English», «Longman», 2009<br />
13. Fonagy I. «Communication in Poetry», 1961<br />
14. Galperin I.R. «Stylistics» «Moscow Higher School», 1977<br />
15. Jakobson R. «Linguistics and Poetry. Style in Language.», 1929<br />
16. Leontyeva S.F. «A Theoretical Course of English Phonetics», 2004<br />
17. Soshalskaya E.G., Prokhorova V.L. «Stylistic Analysis», «Moscow Higher School», 1976<br />
18. Webster’s New World Dictionary, 2009</p>
<p> </p>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1. The semiological relevance of speech sounds</p>
<p>Chapter 2. The expressive function of speech sounds in poetry</p>
<p>2.2 Phonetic expressive means</p>
<p>2.3 Phonetic stylistic devices</p>
<p>Chapter 3. Practical Part, <br />
Percy Bisshe Shelley’s life and literary work</p>
<p>3.2. The analysis of the content of the song «To the Men of England»</p>
<p>3.3. The analysis of the song «To The Men of England» from the point of view of stylistic phonetics</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm The expressive function of speech sounds in poetry title_eng convertot_1 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_2 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_3 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_4 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_5 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_6 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_7 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_8 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_9 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_10 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_11 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_13 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_14 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_15 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_16 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_17 The expressive function of speech sounds in poetry convertot_18 The expressive function of speech sounds in poetry
Կուրսային | Անգլերեն
The function of Modal Verbs in English
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<ol>
<li>“Грамматика английского языка: Морфология”. Кобрина, Корнеева, Осовская и др. С-П., 1999.</li>
<li>“Грамматика английского языка. Пособие для студентов педагогических институтов.” Под ред. Ильиша.</li>
<li>“Learn to read science”. Н.И. Шахова и др. “Наука”, 1980.</li>
<li>“The English verb. A new grammar for every one”. А.К. Кравченко, Л.В. Ушакова и др. Иркутск, 1997.</li>
<li>“Modality in Modern English”. Е.М. Гордон и др. М., 1968.</li>
<li>“Модальные глаголы в английском языке”. Е.А. Зверева.</li>
<li>“Пособие по морфологии английского языка”. Е.А. Корнеева. М. “Высшая школа”, 1974.</li>
<li>“Модальные глаголы в английской речи: учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков”. А.П. Грызулина. М., “Высшая школа”, 1986.</li>
<li>“Английский глагол”. Т.А. Расторгуева, И.П. Верховская и др. М., 1987.</li>
<li>“Очерки по сопоставительной грамматике русского и английского языков”. А.И. Смирницкий. М., “Высшая школа”, 1975.</li>
<li>“Морфология английского языка”. А.И. Смирницкий. М., 1959.</li>
<li>“Учебник английского языка”. Е.К. Старщникова и др. М., 1979.</li>
<li>“Английский язык для студентов старших курсов”. Г.А. Попова и др. М., 1961.</li>
</ol>
<p> </p>
description_2 <h1><span style="font-size:12px">Introduction</span></h1>
<p><span style="font-size:12px">CHAPTER 1. Modality and Modal verbs</span></p>
<p><span style="font-size:12px">CHAPTER 2. Function of modal verbs</span></p>
<p><span style="font-size:12px">Modal verbs expressing supposition</span></p>
<p><span style="font-size:12px">Conclusion</span></p>
<p><span style="font-size:12px">Bibliography</span></p>
<p> </p>
title_arm The function of Modal Verbs in English title_eng convertot_1 The function of Modal Verbs in English convertot_2 The function of Modal Verbs in English convertot_3 The function of Modal Verbs in English convertot_4 The function of Modal Verbs in English convertot_5 The function of Modal Verbs in English convertot_6 The function of Modal Verbs in English convertot_7 The function of Modal Verbs in English convertot_8 The function of Modal Verbs in English convertot_9 The function of Modal Verbs in English convertot_10 The function of Modal Verbs in English convertot_11 The function of Modal Verbs in English convertot_13 The function of Modal Verbs in English convertot_14 The function of Modal Verbs in English convertot_15 The function of Modal Verbs in English convertot_16 The function of Modal Verbs in English convertot_17 The function of Modal Verbs in English convertot_18 The function of Modal Verbs in English
Կուրսային | Անգլերեն
The independent elements of the sentence in english
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. N. Dehé, Y. Kavalova, "Parentheticals," Amsterdam, Philadelphia, 2007.</p>
<p>2. B.A. Ilyish "The Structure of Modern English." Second Edition, Publishing House "Prosveshcheniye," Leningrad, 1971.</p>
<p>3. В.Л. Каушанская, Р.Л. Ковнер «Грамматика английского языка». Издательство: Айрис-пресс, 2008.</p>
<p>4. Е.М. Гордон, И.П. Крылова «Грамматика современного английского языка». Издательство: Высшая школа, Москва, 2003.</p>
<p>5. О.В. Александрова, Т.А. Комова «Современный английский язык. Морфология и синтаксис». Издательство: Академия, Москва, 2007.</p>
<p>6. М.Я. Блох «Теоретическая грамматика английского языка». Издательство: Высшая школа, Москва, 1983.</p>
<p> </p>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter I. The Sentence and Its Parts</p>
<p>Chapter II. The Independent Elements of the Sentence</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
<p> </p>
<p> </p>
title_arm The independent elements of the sentence in english title_eng convertot_1 The independent elements of the sentence in english convertot_2 The independent elements of the sentence in english convertot_3 The independent elements of the sentence in english convertot_4 The independent elements of the sentence in english convertot_5 The independent elements of the sentence in english convertot_6 The independent elements of the sentence in english convertot_7 The independent elements of the sentence in english convertot_8 The independent elements of the sentence in english convertot_9 The independent elements of the sentence in english convertot_10 The independent elements of the sentence in english convertot_11 The independent elements of the sentence in english convertot_13 The independent elements of the sentence in english convertot_14 The independent elements of the sentence in english convertot_15 The independent elements of the sentence in english convertot_16 The independent elements of the sentence in english convertot_17 The independent elements of the sentence in english convertot_18 The independent elements of the sentence in english
Կուրսային | Անգլերեն
The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<ol>
<li>Galperin. I.R. Stylistics. – M.: V.Sh., 1981.</li>
<li>Hill, Archibald A. Poetry and Stylistics.—in; “Essays in Literary Linguistics”.</li>
<li>Jespersen, O. A Modern English Grammar. Ldn, 1928, part III, p. 133.</li>
<li>Emily Brontë. Wuthering Heights. 1992. Hertfordshire:Wordsworth, 2000.</li>
<li> David Lodge. Language of Fiction-Essays in Criticism and Verbal Analysis of the English Novel. (1966). London: Routledge and Kegan Paul, 1984.</li>
<li>G. N Leech and Mick Short. Style in Fiction. London: Longman, 1981.</li>
<li>Northrop Frye. ―Myth, Fiction and Displacement‖ (1961) in Literary Criticism: A Reading. (ed.) B. Das and Jitendra Mohanty. Calcutta: Oxford UP, 1985.</li>
<li>Nicholas Marsh. Emily Brontë - Wuthering Heights. London: Macmillan, 1999.</li>
<li>Steve Davies. Emily Brontë. U.K: Northcote House Publishers Ltd, 1998.</li>
<li>homas A. Volger. (ed.) ―20th Century Interpretations of Wuthering Heights‖ in Wuthering Heights : A Collection of Critical Essays. New Jersey: Prentice Hall Inc, 1968.</li>
</ol>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Stylistic Devices in Bronte’s Wuthering Heights</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights title_eng convertot_1 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_2 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_3 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_4 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_5 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_6 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_7 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_8 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_9 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_10 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_11 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_13 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_14 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_15 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_16 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_17 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights convertot_18 The Linguostylistic Analysis of Wuthering Heights
Կուրսային | Անգլերեն
The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p style="margin-left:18.0pt"> </p>
<ol>
<li>Azar, B.S. Understanding and Using English Grammar. New Jersey: Prentice Hall Regents. – 1989 - p. 303-309.</li>
<li>Chrystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language. – Cambridge Univ. Press, 1995. – 489 p.</li>
<li>Duffley P.J. The English infinitive. – London; New York, 1992. - 168 p.</li>
<li>E. M. Gordon,I. P. Crylova“A Grammar of Present-day of English (Parts of Speech)”2<sup>nd</sup> addition 1980 «Высшая Школа» Москва – p. 448.</li>
<li>Hudson R. Gerunds and multiple default inheritance. Linguistics Association of Great Britain. – p. 418-430.</li>
<li>Hudson, R. (1999a). Encyclopedia of English Grammar and Word Grammar. http://www.phon.ucl.ac.uk/home/dick/enc.htm</li>
<li>Ilyish B. History of the English Language. - Л., 1973. – 324с</li>
<li>Koshevaya I.G. The Theory of Grammar, M., 1982 – 94-105.</li>
<li>Lieber, Rochelle (1980). On the Organization of the Lexicon. Bloomington: IULC.</li>
<li>Malouf, R. (1998). <em>Mixed Categories in the Hierarchical Lexicon</em>. Stanford University.</li>
<li>Petrovitz, W. (2001). The sequencing of verbal complement structures. ETL Journal 55.2. 172-177.</li>
<li>Pullum, G. K. 1991. English nominal gerund phrases as noun phrases with verb-phrase heads. Linguistics – p.29.</li>
<li>Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. and Svartvik, J. (1985). <em>A Comprehensive Grammar of the English Language</em>. London: Longman. - 445p.</li>
<li>Reuland, E. 1983. Governing -ing. Linguistic Inquiry –p. 136.</li>
<li>The American Heritage Book of English Usage. A Practical and Authoritative Guide to Contemporary English. 1996. - p. 55-60.</li>
<li>Wherrity, M.P. (2001). The Gerund Infinitive Contrast in English Verb Complementation. Ann Arbor , Mich: UMI- 11p.</li>
<li>Блох М. Я Теоретическая грамматика английского языка: Учебник. Для студентов филол. фак. ун-тов и фак. англ. яз. педвузов. — М.: Высш. школа, 1983.— с. 383</li>
<li>В.Л. Каушанская, Р.Л. Ковнер, О.Н. Кожевникова, Е.В. Прокофьева, З.М. Райнес, С.Е. Сквирская, Ф.Я. Цырлина. Грамматика английского языка (на английском языке). – М.: «Страт», 2000 – ст. 318.</li>
<li>Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник./ — М.: Высш. школа, 1981. —285 с.</li>
</ol>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>СHAPTER I. Non-Finite forms of the Verb from the Perspective of Thier Functional Characteristics</p>
<p>1.1. The functional aspect of verbals in general and the infinitive in particular </p>
<p>1.2. The properties of gerund</p>
<p>1.3. The properties of participle</p>
<p>CHAPTER II. Controversy in the Usage of the Non-Finite Forms</p>
<p>2.1 The properties of the gerund and the infinitive</p>
<p>2.2. The properties of participle I and the gerund</p>
<p>2.3. On nominal phrases and gerundial constructions</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund title_eng convertot_1 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_2 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_3 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_4 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_5 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_6 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_7 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_8 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_9 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_10 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_11 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_13 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_14 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_15 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_16 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_17 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund convertot_18 The Non-Finite Forms of the Verb The Infinitive, the participle, the gerund
Կուրսային | Անգլերեն
The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<ol>
<li>Ванников, Ю. В. Явление парцелляции в современном русском языке. М., 1965. — 189 c</li>
<li> Кузьмина, Т. Е. Парцелляция как средство достижения экспрессивности высказывания. (На материале английской и американской литературы XX в.) // Стилистика текста. Языковые средства экспрессивности текста. — Уфа, 1989. — 256 c.</li>
<li>Марьина, О. В. Расчлененные парцеллированные конструкции и их функции в современных художественных текстах XX-XXI веков / О. В. Марьина // Филология и человек, № 3, 2009. — 244 c</li>
<li>Austin, J. L. (1962) How to Do Things With Words, New York: Oxford University Press </li>
<li>Blokh M., Course in Theoretical English, Moscow, 1983, pp. 367-371.</li>
<li>Brandt, M., M. Reis, I. Rosengren& I. Zimmerman. 1992. ‘Satztyp, Satzmodus und Illokution’, in Rosengren, I. (ed), Satz und Illokution. Volume 1. (LinguistischeArbeiten 278), Niemeyer, Tübingen.</li>
<li>Brown, P. & Levinson, S. (1978) 'Universals in language usage: Politeness phenomena', in Goody, E. (ed.) Questions and Politeness: Strategies in Social Interaction, pp56~311, Cambridge, England: Cambridge University Press. </li>
<li>Chomsky, N. 1995. The Minimalist Program, The MIT Press, Cambridge, Mass.Fries, N. 1991. ‘Emotionen. Experimentalwissenschaflische und konzeptuelleAspekte’,ArbeitsberichteSprache und Pragmatik3, pp 1-18.</li>
<li>Galperin I., Stylistics, Moscow, 1977, pp. 192-193.</li>
<li>Green, G. (1989) Pragmatics and Natural Language Understanding, Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. </li>
<li>Grice, P. 1989. Studies in the Way of Words, Harvard UP, Cambridge & London.</li>
<li>Grundy, P. (1995) Doing Pragmatics, London: Edward Arnold. <br />
Kasper, G. & Blum-Kulka, S. (eds.) (1993) Interlanguage Pragmatics, Oxford: Oxford University Press. </li>
<li>Leech, G. (1983) Principles of Pragmatics, London: Longman. <br />
Levinson, S. (1983) Pragmatics, Cambridge: Cambridge University Press. </li>
<li>Morris, C. (1938) 'Foundations of the Theory of Signs', in Carnap, R. Et al (eds.) International Encyclopedia of Unified Science, 2:1, Chicago: The University of Chicago Press. </li>
<li>Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech & J. Svartvik. 1972. A Grammar of Contemporary English,Longman, London.</li>
<li>Radford, A. 1997. Syntactic Theory and the Structure of English. A Minimalist Approach, Cambridge University Press, Cambridge.</li>
<li>Searle, J.R. 1969. Speech Acts. An Essay in the Philosophy of Language. London: CambridgeUniversity Press.</li>
</ol>
<p>1. <a href="https://www2.units.it/eserfilo/art106/oishi106">https://www2.units.it/eserfilo/art106/oishi106</a></p>
<p>2. www-01.sil.org/linguistics/.../WhatIsASpeechAct.htm</p>
<ol>
<li>Charles Dickens, “Great Expectations”</li>
<li>Erich Segal, “ Love Story”</li>
<li>James Joyce, “Ulysses”</li>
<li>John Fowles, “The French Lieutenant’s Woman”</li>
<li>John Galsworthy ,”The Forsyte Saga”</li>
<li>JohnGalsworthy, "Over the River"</li>
<li>Osborne, “Inadmissible Evidence”</li>
<li>Snow, “Time of Hope”</li>
<li>Somerset Maugham, “The Razor’s Edge”</li>
<li>Truman Capote, “Breakfast at Tiffany’s”</li>
<li>Virginia Woolf, “The Voyage out”</li>
<li>Virginia Woolf, “To the Lighthouse”</li>
<li>William Shakespeare, “Macbeth”</li>
<li>William Shakespeare, “King Lear”</li>
<li>William Shakespeare, “All's Well that Ends Well”</li>
</ol>
<p> </p>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1.Stylistic Syntax vs Pragmatic Syntax</p>
<p>1.1.Stylistic Syntax.Pragmatics and Its Main Theories</p>
<p>1.2. Parcellation and The Theory of Functional Sentence Perspective</p>
<p>Chapter 2.Parcellation in Fiction</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation title_eng convertot_1 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_2 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_3 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_4 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_5 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_6 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_7 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_8 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_9 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_10 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_11 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_13 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_14 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_15 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_16 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_17 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation convertot_18 The pragmalinguistic aspect in the use of parcellation
Կուրսային | Անգլերեն
The religious sighets of Armenia
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ul>
<li>Fahlbusch, Erwin (1999), "Armenian Apostolic Church", in Fahlbusch, Erwin, Encyclopedia of Christianity, <strong>1</strong>, Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans, pp. 127–128, </li>
<li>Krikorian, Mesrob K. (2010). <a href="https://books.google.com/books?hl=sr&id=iFEqAQAAMAAJ">Christology of the Oriental Orthodox Churches: Christology in the Tradition of the Armenian Apostolic Church</a>. Peter Lang.</li>
<li>Khatchadourian, Lori (2008). "Making Nations from the Ground up: Traditions of Classical Archaeology in the South Caucasus". <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/American_Journal_of_Archaeology" title="American Journal of Archaeology">American Journal of Archaeology</a>. </li>
<li>Tananyan, Grigor (2014). <a href="http://hpj.asj-oa.am/5963/">"Գառնի պատմամշակութային կոթողը (տաճարի վերականգման 40-ամյակի առթիվ) [The Historic & Cultural Monument of Garni (to the 40th anniversary of the restoration of the temple)]"</a>. <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Patma-Banasirakan_Handes" title="Patma-Banasirakan Handes">Patma-Banasirakan Handes</a> (in Armenian) (2): 25–45.</li>
<li><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Razmik_Panossian" title="Razmik Panossian">Panossian, Razmik</a> (2006). The Armenians: From Kings and Priests to Merchants and Commissars. New York: Columbia University Press. </li>
<li><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Vrej_Nersessian" title="Vrej Nersessian">Nersessian, Vrej</a> (2001). <a href="https://archive.org/details/bub_gb_2vxGAgAAQBAJ">Treasures from the Ark: 1700 Years of Armenian Christian Art</a>. Los Angeles: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/J._Paul_Getty_Museum" title="J. Paul Getty Museum">J. Paul Getty Museum</a>. </li>
<li>Bauer-Manndorff, Elisabeth (1981). Armenia: Past and Present. Lucerne: Reich Verlag.</li>
<li><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/James_R._Russell" title="James R. Russell">Russell, James R.</a> (1987). <a href="https://archive.org/details/JamesRussellZoroastrianismInArmenia">Zoroastrianism in Armenia</a>. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press. </li>
<li><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Josef_Strzygowski" title="Josef Strzygowski">Strzygowski, Josef</a> (1918). <a href="https://archive.org/details/diebaukunstderar01strz">Die Baukunst der Armenier und Europa [The Architecture of the Armenians and of Europe] Volume 1</a> (in German). Vienna: Kunstverlag Anton Schroll & Co.</li>
<li><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Robert_Ker_Porter" title="Robert Ker Porter">Porter, Robert Ker</a> (1821). Travels in Georgia, Persia, Armenia, ancient Babylonia, &c. &c. Volume II. London: Longman, Hurst, Rees, Orme, and Brown.</li>
</ul>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1. Early Period</p>
<p>Chapter 2. The Armenian churches</p>
<p>Holy Etchmiadzin</p>
<p>The Geghard Monastery</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm The religious sighets of Armenia title_eng convertot_1 The religious sighets of Armenia convertot_2 The religious sighets of Armenia convertot_3 The religious sighets of Armenia convertot_4 The religious sighets of Armenia convertot_5 The religious sighets of Armenia convertot_6 The religious sighets of Armenia convertot_7 The religious sighets of Armenia convertot_8 The religious sighets of Armenia convertot_9 The religious sighets of Armenia convertot_10 The religious sighets of Armenia convertot_11 The religious sighets of Armenia convertot_13 The religious sighets of Armenia convertot_14 The religious sighets of Armenia convertot_15 The religious sighets of Armenia convertot_16 The religious sighets of Armenia convertot_17 The religious sighets of Armenia convertot_18 The religious sighets of Armenia
Կուրսային | Անգլերեն
The representation of universal concepts in English plagiat
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> 1. ''Lexical Concepts, Cognitive Models and Meaning Construction'', Vyvyаn Evans, University of Brighton, UK, 2005.</p>
<ol>
<li>''Meaning, Concepts, and the Lexicon'',Michael Glаnzberg, Northwestern University, 2011.</li>
<li>'' The Term 'Meaning' in Linguistics'', Allеn Wаlker, Columbia University, 1955.</li>
<li>''Word Meaning and Concept Expressed'', Rоbyn Cаrston, University College London, 2011.</li>
<li>''English: Meaning and Culture'', Anna Wiеrzbicka, Oxford University Press, New York, 2006.</li>
<li>Lakoff G. Women, fire, and dangerous things: what categories reveal about the mind. Chicago: Univ. of Chicago Press, 1987. 614 р.</li>
<li>Cowie A. P. Oxford Dictionary of English Idioms / A. P. Cowie, R. Mackin, I. R. McCaig. –[8th impression], 2002. – 686 p.</li>
<li>Longman Idioms Dictionary. – [3d impression]. – Huntington ; Cambridgeshire : Pen and Ink, 2000. – 398 p.</li>
<li>Wierzbicka, Anna. 1985. Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor: Karoma.</li>
<li>Андреева О. А. Идеографический анализ лексики как способ выявления концептов кетской картины мира // Вестник Томского государственного университета. 2009. № 323. С. 9-13.</li>
<li>Антология концептов / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. М. : Гнозис, 2007. 512 с.</li>
<li>Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.,1993: 3).</li>
<li>Бабенко Л. Г. Идеографическое описание русской лексики как способ выявления базовых категорий и ключевых концептов, URL: http://www.philol.msu.ru/~rlc2007/pdf/16.pdf (дата обращения: 12.09.2010).</li>
<li>Беседина Н. А. Принципы и механизмы морфологической репрезентации в языке // Филологические науки. 2008.№ 6. С. 44-52.</li>
<li>Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.</li>
<li>Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 416 с.</li>
<li>Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. – 2001. – № 1. – С. 70)</li>
<li>Гачев Г. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос. М.: Прогресс-Культура, 1995. 480 с.</li>
<li>Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1984. 350 с.</li>
<li>Иванова Е. В. Мир в английских и русских пословицах : учебное пособие / Е. В. Иванова. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та ; Филол. ф-т СПбГУ, 2006. – 280 с.</li>
<li>Кирнозе З. И. Введение к разделу «Национальная концептосфера». URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/index.php (дата обращения: 12.09.2010).</li>
<li>Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. 103 с.</li>
<li>Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь / А. В. Кунин ; лит. ред. М. Д. Литвинова. – [4-е изд., перераб. и доп.]. – М.: Рус. яз., 1984. – 944 с.</li>
<li>Левицкая Н. А., Ломакина О. В. Анализ мифологем и концептов как путь к пониманию литературного произведения, URL: http://www.hqlib.ru/st.php?n=29 (дата обращения: 12.09.2010).</li>
<li>Леманн К. Документация языков, находящихся под угрозой вымирания (первоочередная задача лингвистики) // Вопросы языкознания. 1996. № 2. С. 180-191.</li>
<li>Маслова В. А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие. 2-е изд. Минск: ТетраСистемс, 2005. 256 с.</li>
<li>Морковкин В. В. Идеографические словари. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. 71 с.</li>
<li>Павловская А. В. Англия и англичане / А. В. Павловская . – [2-е изд.]. – М.: Издательство Московского университета; Памятники исторической мысли, 2005. – 270 с. : ил. (Регионоведение. Страны и народы: Вып. 1).</li>
<li>Савченко Л.,. Данилова О // Культура народов Причерноморья. – 2010. – № 182. – С. 120–122.</li>
<li>Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. - М.: Языки русской культуры 1997, 43). </li>
<li>Ульманн С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1970. Вып. 5. С. 250-299.</li>
</ol>
<p> </p>
description_2 <p>INTRODUCTION</p>
<p>CHAPTER 2.</p>
<p>1. 1. The Notion of Concept</p>
<p>1.2. Types of concepts.</p>
<p>CHAPTER 2.</p>
<p>2.2.Universal Concepts</p>
<p>2.3 Concepts of Home and Family</p>
<p>CONCLUSION</p>
<p>BIBLIOGRAPHY</p>
title_arm The representation of universal concepts in English plagiat title_eng convertot_1 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_2 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_3 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_4 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_5 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_6 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_7 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_8 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_9 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_10 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_11 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_13 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_14 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_15 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_16 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_17 The representation of universal concepts in English plagiat convertot_18 The representation of universal concepts in English plagiat
Կուրսային | Անգլերեն
The representation of universal concepts in English
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<p>1. ''Lexical Concepts, Cognitive Models and Meaning Construction'', Vyvyаn Evans, University of Brighton, UK, 2005.</p>
<ol>
<li>''Meaning, Concepts, and the Lexicon'',Michael Glаnzberg, Northwestern University, 2011.</li>
<li>'' The Term 'Meaning' in Linguistics'', Allеn Wаlker, Columbia University, 1955.</li>
<li>''Word Meaning and Concept Expressed'', Rоbyn Cаrston, University College London, 2011.</li>
<li>''English: Meaning and Culture'', Anna Wiеrzbicka, Oxford University Press, New York, 2006.</li>
<li>Lakoff G. Women, fire, and dangerous things: what categories reveal about the mind. Chicago: Univ. of Chicago Press, 1987. 614 р.</li>
<li>Cowie A. P. Oxford Dictionary of English Idioms / A. P. Cowie, R. Mackin, I. R. McCaig. –[8th impression], 2002. – 686 p.</li>
<li>Longman Idioms Dictionary. – [3d impression]. – Huntington ; Cambridgeshire : Pen and Ink, 2000. – 398 p.</li>
<li>Wierzbicka, Anna. 1985. Lexicography and conceptual analysis. Ann Arbor: Karoma.</li>
<li>Андреева О. А. Идеографический анализ лексики как способ выявления концептов кетской картины мира // Вестник Томского государственного университета. 2009. № 323. С. 9-13.</li>
<li>Антология концептов / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. М. : Гнозис, 2007. 512 с.</li>
<li>Арутюнова Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.,1993: 3).</li>
<li>Бабенко Л. Г. Идеографическое описание русской лексики как способ выявления базовых категорий и ключевых концептов, URL: http://www.philol.msu.ru/~rlc2007/pdf/16.pdf (дата обращения: 12.09.2010).</li>
<li>Беседина Н. А. Принципы и механизмы морфологической репрезентации в языке // Филологические науки. 2008.№ 6. С. 44-52.</li>
<li>Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с.</li>
<li>Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996. 416 с.</li>
<li>Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт. Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. – 2001. – № 1. – С. 70)</li>
<li>Гачев Г. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос. М.: Прогресс-Культура, 1995. 480 с.</li>
<li>Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1984. 350 с.</li>
<li>Иванова Е. В. Мир в английских и русских пословицах : учебное пособие / Е. В. Иванова. – СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та ; Филол. ф-т СПбГУ, 2006. – 280 с.</li>
<li>Кирнозе З. И. Введение к разделу «Национальная концептосфера». URL: http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/m_komm/index.php (дата обращения: 12.09.2010).</li>
<li>Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. 103 с.</li>
<li>Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь / А. В. Кунин ; лит. ред. М. Д. Литвинова. – [4-е изд., перераб. и доп.]. – М.: Рус. яз., 1984. – 944 с.</li>
<li>Левицкая Н. А., Ломакина О. В. Анализ мифологем и концептов как путь к пониманию литературного произведения, URL: http://www.hqlib.ru/st.php?n=29 (дата обращения: 12.09.2010).</li>
<li>Леманн К. Документация языков, находящихся под угрозой вымирания (первоочередная задача лингвистики) // Вопросы языкознания. 1996. № 2. С. 180-191.</li>
<li>Маслова В. А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие. 2-е изд. Минск: ТетраСистемс, 2005. 256 с.</li>
<li>Морковкин В. В. Идеографические словари. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. 71 с.</li>
<li>Павловская А. В. Англия и англичане / А. В. Павловская . – [2-е изд.]. – М.: Издательство Московского университета; Памятники исторической мысли, 2005. – 270 с. : ил. (Регионоведение. Страны и народы: Вып. 1).</li>
<li>Савченко Л.,. Данилова О // Культура народов Причерноморья. – 2010. – № 182. – С. 120–122.</li>
<li>Степанов Ю. С. Константы: словарь русской культуры. - М.: Языки русской культуры 1997, 43). </li>
<li>Ульманн С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1970. Вып. 5. С. 250-299.</li>
</ol>
description_2 <p>INTRODUCTION</p>
<p>CHAPTER 2.</p>
<p>1. 1. The Notion of Concept</p>
<p>1.2. Types of concepts.</p>
<p>CHAPTER 2.</p>
<p>2.2.Universal Concepts</p>
<p>2.3 Concepts of Home and Family</p>
<p>CONCLUSION</p>
<p>BIBLIOGRAPHY</p>
title_arm The representation of universal concepts in English title_eng convertot_1 The representation of universal concepts in English convertot_2 The representation of universal concepts in English convertot_3 The representation of universal concepts in English convertot_4 The representation of universal concepts in English convertot_5 The representation of universal concepts in English convertot_6 The representation of universal concepts in English convertot_7 The representation of universal concepts in English convertot_8 The representation of universal concepts in English convertot_9 The representation of universal concepts in English convertot_10 The representation of universal concepts in English convertot_11 The representation of universal concepts in English convertot_13 The representation of universal concepts in English convertot_14 The representation of universal concepts in English convertot_15 The representation of universal concepts in English convertot_16 The representation of universal concepts in English convertot_17 The representation of universal concepts in English convertot_18 The representation of universal concepts in English
Կուրսային | Անգլերեն
The semiotic interpretation of Armenian tales
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<ol>
<li>Avakian, A. (1987). Three apples fell from heaven. Folklore, 18, 95-98.</li>
<li>Botelho, M. j., and Rudman, M. k. (2008). A critical multicultural analysis of children’s literature: mirrors, windows and doors. New York: Lawrence Erlbaum Associates.</li>
<li>Cai, M. (2003). Can we fly across cultural gaps on the wings of imagination? Ethnicity, experience, and cultural authenticity. In D. L. Fox & k. G. Short(Eds.), Stories matter: The complexity of cultural authenticity in children’s literature (pp.167-181). Urbana, IL: National Council of Teachers of English.</li>
<li>Cherdt, D. B. (Jan., 1959). Armenian Folk Songs and Dances in the Fresno and Los Angeles Areas. Western Folklore, 18, 1-12.</li>
<li>Duduk. (2008, April 27). In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved 23:35, May 7, 2008, from <a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Duduk&oldid=208464888">http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Duduk&oldid=208464888</a></li>
<li>Hade, D. D.(1997). Reading multiculturally. In V. J. Harris (Ed.), Using multiethnic literature in the k-8 classroom (pp.233-256). Norwood, Mass.: Christopher-Gordon.</li>
<li>Hall, S. (1996). Who needs ―identity?‖ In S. Hall& P. Du Gay (Eds.), Questions of cultural identity (pp. 1-17). Thousand Oaks, CA: Sage.</li>
<li>Harris, V. J. (2003). Multiculturalism, literature, and curriculum issues. In J. Flood, D. Lapp, J. r. Squire & J. M. Jensen (Eds.), Handbook of research on teaching the English Language arts (2nd ed., pp. 825-834). Mahwah, N. J.: L. Erlbaum Associates.</li>
<li>Hoodasian, S., Gardner, E. E. (Jul.-Sep., 1944). Armenian Folktales from Detroit. The Journal of American Folklore, 57(225), 161-180</li>
<li>James, E. O. (Winter, 1968). The Tree of Life. Folklore, 79(4), 241-249.</li>
<li>Mendoza, J., & Reese, D. (2001). Examining multicultural picture books for the early childhood classrooms: Possibilities and pitfalls. Early Childhood Research and Practice, 3(2), 1-31.</li>
<li>Parakash, M.S. and Stuchul, D. (2004). McEducation marginalized: Multiverse of learning-living in grassroots commons, Educational Studies, 36(1), pp.58-72.</li>
<li>Stephens, J. (1992). Language and ideology in children’s fiction. New York: Longman.</li>
<li>Surmelian, L. (1968). Apples of Immortality: Folktales of Armenia. Berkely: University of California Press.</li>
<li>Downing, Charles. (1972).Armenian Folk Tales and Fables. Oxford University Press.</li>
<li>Kelley, Jane E. (2006). Analyzing ideology in Japanese fairy tale. The Looking Glass,10(2), 1-17. Retrieved, March 16, 2008, from <a href="http://tlg.ninthwonder.com/rabbit/v10i2/alice5.html">http://tlg.ninthwonder.com/rabbit/v10i2/alice5.html</a></li>
<li>Willinsky, J. (2002). The nation-state after globalization, Educational Studies, 33(1), pp.35-53.</li>
<li>Wingate, J. S. (Jun., 1910). Armenian Folk Tales. Folklore 21(2), 217-222.</li>
<li>Armenia-Geography and History. The Greenwood Encyclopedia of World Folklore and Folklife. (Vol 2, pp. 357-372).</li>
</ol>
description_2 <p>Abstract</p>
<p>Main body</p>
<p>Methodology</p>
<p>First tale: Apples of Immortality</p>
<p>Third tale: Faithful Wife</p>
<p>Conclusion</p>
<p>References</p>
<p> </p>
title_arm The semiotic interpretation of Armenian tales title_eng convertot_1 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_2 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_3 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_4 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_5 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_6 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_7 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_8 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_9 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_10 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_11 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_13 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_14 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_15 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_16 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_17 The semiotic interpretation of Armenian tales convertot_18 The semiotic interpretation of Armenian tales
Կուրսային | Անգլերեն
The use of songs in ESL teaching
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2 <p><span style="font-size:12px">Chapter 1. Elementary learners</span></p>
<p><span style="font-size:12px">1.2 Intermediate level</span></p>
<h2><span style="font-size:12px"><a href="https://www.youtube.com/watch?v=8UVNT4wvIGY" target="_blank">“Somebody That I Used to Know”</a> and <a href="https://www.youtube.com/watch?v=fWNaR-rxAic" target="_blank">“Call Me Maybe”</a></span></h2>
<p><span style="font-size:12px">1.2.1 The role of pop, rap songs</span></p>
<p><span style="font-size:12px">1.2. Songs for Advanced ESL Learners</span></p>
title_arm The use of songs in ESL teaching title_eng convertot_1 The use of songs in ESL teaching convertot_2 The use of songs in ESL teaching convertot_3 The use of songs in ESL teaching convertot_4 The use of songs in ESL teaching convertot_5 The use of songs in ESL teaching convertot_6 The use of songs in ESL teaching convertot_7 The use of songs in ESL teaching convertot_8 The use of songs in ESL teaching convertot_9 The use of songs in ESL teaching convertot_10 The use of songs in ESL teaching convertot_11 The use of songs in ESL teaching convertot_13 The use of songs in ESL teaching convertot_14 The use of songs in ESL teaching convertot_15 The use of songs in ESL teaching convertot_16 The use of songs in ESL teaching convertot_17 The use of songs in ESL teaching convertot_18 The use of songs in ESL teaching
Եթե չեք գտել նյութը դուք կարող եք պատվիրել այն
Արագ, հարմար, հուսալի, մատչելի