Կուրսային | Արտասահմանյան գրականություն
Լյուդվիգ Տիկ կյանքն ու ստեղծագործությունը
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong><u>ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ</u></strong></p>
<p> </p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tbody>
<tr>
<td style="width:593px">
<p>Ներածություն……....………………………………………………….………….3</p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p> </p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<ol>
<li>Լյուդվիգ Տիկի կյանքն ու դերը գերմանական գրականության մեջ…………………………………………………………………..…….…5</li>
</ol>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p> </p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<ol>
<li>Գերմանական փիլիսոփայության արտացոլումը……….…….……9</li>
</ol>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p> </p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<ol>
<li>Լյուդվիգ Տիկի ստեղծագործական արժեքները <<Կոշկավոր կատուն>> ստեղծագործության մեջ……………………..……..……16</li>
</ol>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p> </p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p>Եզրակացություն……………………………………………………..……….…19</p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p>Օգտագործված գրականության ցանկ………….……………….…….……21</p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p> </p>
description_2 <p><strong><u>Օգտագործված</u></strong> <strong><u>գրականության</u></strong> <strong><u>ցանկ</u></strong></p>
<p> </p>
<p> </p>
<ol>
<li>Ю. А. Веселовский. Тик, Людвиг // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1901. — Т. XXXIII. — С. 170—171.</li>
<li>Тик Людвиг Иоганн — статья из Большой советской энциклопедии.</li>
<li>Брандес Г., Литература XIX в. в ее главнейших течениях (Немецкая литература), СПБ, 1900</li>
<li>Жирмунский В., Немецкий романтизм и современная мистика, СПБ, 1914.</li>
<li>Гайм Р., Романтическая школа, М., 1891</li>
<li>L. Tieck und die Brüder F. u. A. W. Schlegel. Briefe, hrsg. v. H. Lüpeke, Frankfurt a. M., 1930</li>
<li>Zeydel E. H., L. Tieck and England, Princeton, 1931</li>
</ol>
<p> </p>
<p><br />
</p>
title_arm Լյուդվիգ Տիկ կյանքն ու ստեղծագործությունը title_eng convertot_1 Lyudvig Tik kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_2 Lyudvig Tik kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_3 Lyudvig Tik kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_4 Lyudvig Tik kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_5 Lyudvig Tik kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_6 Lyudvig Tik kyanqn u stexcagorcutyuny convertot_7 Lyudvig Tik kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_8 Lyudvig Tik kyanqn u steghcagorcutyun@ convertot_9 Lyudvig Tik kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_10 Lyudvig Tik kyanqn u steghtsagortsutyuny convertot_11 Lyudvig Tik kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_13 Ljudvig Tik kjanqn u stexcagorcutjun@ convertot_14 Lyudvig Tik kyanqn u stexcagwrcutyun@ convertot_15 Lyudvig Tik kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_16 Lyydvig Tik kyanqn y stexcagorcytyyn@ convertot_17 Lyudvig Tik kyankn u stexcagorcutyun@ convertot_18 Lyudvig Tik kyanqn u stexcagorcutyun@
Կուրսային | Արտասահմանյան գրականություն
Լոնգ Ֆելլոյի կյանքն ու ստեղծագործությունը
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ</strong></p>
<p> </p>
<p><a href="#_Toc514340447">Ներածություն. 3</a></p>
<p><a href="#_Toc514340448">Հենրի Լոնգֆելոյի կյանքը և կենսագրական գծերը. 5</a></p>
<p><a href="#_Toc514340449">Լոնգֆելոյի ստեղծագործական կերպարը. 9</a></p>
<p><a href="#_Toc514340450"><<Հայավաթի երգը>> ստեղծագործության վերլուծությունը. 13</a></p>
<p><a href="#_Toc514340451">Եզրակացություն. 19</a></p>
<p><a href="#_Toc514340452">Օգտագործված գրականության ցանկ. 21</a></p>
<p> </p>
description_2 <h1><a name="_Toc514340452">Օգտագործված</a> գրականության ցանկ</h1>
<p> </p>
<p> </p>
<ol>
<li>XIX դ. արտասահմանյան գրականության պատմություն։ Երևանի համալսարանի հրատարակչություն։ 1989։ էջ էջ 324</li>
<li>Խաչիկ Դաշտենց, Հենրի Լոնգֆելլո, Հայավաթի երգը պոեմի վերջաբան, Երևան, 1989</li>
<li>Alhoun Charles C. (2004)։ Longfellow: A Rediscovered Life։ Boston: Beacon Press</li>
<li>Clements, William M. (1990). "Schoolcraft as Textmaker", Journal of American Folklore 103: 177–190.</li>
<li>Irmscher Christoph (2006)։ Longfellow redux։ University of Illinois</li>
<li>Longfellow Samuel, ed (1886)։ Life of Henry Wadsworth Longfellow; with extracts from his journals and correspondence. Vol. II։ Boston: Ticknor and Company</li>
<li>Moyne Ernest John (1963)։ Hiawatha and Kalevala: A Study of the Relationship between Longfellow's 'Indian Edda' and the Finnish Epic։ Folklore Fellows Communications 192։ Helsinki: Suomen Tiedeakatemia</li>
<li>Nelson Randy F. (1981)։ The Almanac of American Letters։ Los Altos, California: William Kaufmann, Inc.</li>
<li>New York Times. 1855 December 28. "Longfellow's Poem": The Song of Hiawatha, Anonymous review.</li>
<li>Osborn Chase S., Osborn Stellanova (1942)։ Schoolcraft—Longfellow—Hiawatha։ Lancaster, PA: The Jaques Cattell Press</li>
<li>Schoolcraft Henry Rowe (1851)։ Personal Memoirs of a Residence of Thirty Years with the Indian Tribes on the American Frontiers։ Philadelphia: Lippincott, Grambo and Co.</li>
</ol>
title_arm Լոնգ Ֆելլոյի կյանքն ու ստեղծագործությունը title_eng convertot_1 Long Felloyi kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_2 Long Felloyi kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_3 Long Felloyi kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_4 Long Felloyi kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_5 Long Felloyi kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_6 Long Felloyi kyanqn u stexcagorcutyuny convertot_7 Long Felloyi kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_8 Long Felloyi kyanqn u steghcagorcutyun@ convertot_9 Long Felloyi kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_10 Long Felloyi kyanqn u steghtsagortsutyuny convertot_11 Long Felloyi kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_13 Long Felloji kjanqn u stexcagorcutjun@ convertot_14 Lwng Fellwyi kyanqn u stexcagwrcutyun@ convertot_15 Long Felloyi kyanqn u stexcagorcutyun@ convertot_16 Long Felloyi kyanqn y stexcagorcytyyn@ convertot_17 Long Felloyi kyankn u stexcagorcutyun@ convertot_18 Long Felloyi kyanqn u stexcagorcutyun@
Կուրսային | Արտասահմանյան գրականություն
Խարիտոն Պատմություն Քերիայի և Կալիրոյի սիրո մասին
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong><u>ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ</u></strong></p>
<p> </p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tbody>
<tr>
<td style="width:593px">
<p>Առաջաբան</p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p> </p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p>Գլուխ 1. Խարիտոնի ստեղծագործությունները հին հունական ողբերգության տարրեր</p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p> </p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p>Գլուխ 2. Խարիտոնի <<Պատմություն Քերիայի և Կալիրոյի սիրո մասին>> ստեղծագործության արժեքները</p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p> </p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p>Վերջաբան</p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="height:7px; width:593px">
<p>Օգտագործված գրականության ցանկ</p>
</td>
<td style="height:7px; width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
description_2 <p><strong><u>Օգտագործված գրականության ցանկ</u></strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li>Հին հունական ողբերգություններ, Երևան, 1990թ.</li>
<li>Греческий текст: Erotici Scriptores graeci. Vol. II (1859) В серии «Loeb classical library» роман издан под № 481.</li>
<li>Похождение Кереа и Каллирои, сочинённое на греческом языке Харитоном Афродийским, а с немецкого на российский переведённое Иваном Акимовым. СПб., 1763. 261 стр.2-е изд. Калуга, 1793.</li>
<li>Харитон. Повесть о любви Херея и Каллирои. / Пер., комм. и ст. И. И. Толстого. (Серия «Литературные памятники»). М.-Л.: Изд-во АН СССР. 1954. 214 стр. 10000 экз. переизд.: М.—Л., 1959. 200 стр. 100000 экз.</li>
<li>Харитон. Повесть о Херее и Каллирое. / Пер., пред. и комм. С. В. Поляковой. СПб.: ИНАПРЕСС, 1994. 192 стр. 10000 экз.</li>
<li>Беркова Е. А. Харитон // Античный роман. М., 1969. С. 35-51.</li>
</ol>
title_arm Խարիտոն Պատմություն Քերիայի և Կալիրոյի սիրո մասին title_eng convertot_1 Xariton Patmutyun Qeriayi EV Kaliroyi siro masin convertot_2 Xariton Patmutyun Qeriayi EV Kaliroyi siro masin convertot_3 Xariton Patmutyun Qeriayi EV Kaliroyi siro masin convertot_4 Xariton Patmutyun Qeriayi EV Kaliroyi siro masin convertot_5 Xariton Patmutyun Qeriayi EV Kaliroyi siro masin convertot_6 Xariton Patmutyun Qeriayi EV Kaliroyi siro masin convertot_7 KHariton Patmutyun Qeriayi EV Kaliroyi siro masin convertot_8 Xariton Patmutyun Qeriayi EV Kaliroyi siro masin convertot_9 Xariton Patmutyun Qeriayi EV Kaliroyi siro masin convertot_10 khariton Patmutyun Qeriayi EV Kaliroyi siro masin convertot_11 Xariton Patmutyun Qeriayi EV Kaliroyi siro masin convertot_13 Xariton Patmutjun Qeriaji EV Kaliroji siro masin convertot_14 Xaritwn Patmutyun Qeriayi EV Kalirwyi sirw masin convertot_15 Xariton Patmutyun Qeriayi EV Kaliroyi siro masin convertot_16 Xariton Patmytyyn Qeriayi EV Kaliroyi siro masin convertot_17 Xariton Patmutyun Keriayi EV Kaliroyi siro masin convertot_18 Xariton Patmutyun Qeriayi YEV Kaliroyi siro masin
Կուրսային | Արտասահմանյան գրականություն
Հայնրիխ ֆոն Քլայստի Միխայիլ Կոլ Հաս վիպակը
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong><u>ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ</u></strong></p>
<p> </p>
<p> </p>
<table border="0" cellpadding="0" cellspacing="0">
<tbody>
<tr>
<td style="width:593px">
<p>Առաջաբան</p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p> </p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p>Գլուխ 1. Հայնրիխ ֆոնի Քլեյստի ստեղծագործական ուղղությունները</p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p> </p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p>Գլուխ 2. Միքայել Կոլհաս վիպակի առանձնահատկությունները</p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p> </p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p>Վերջաբան</p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="width:593px">
<p>Օգտագործված գրականության ցանկ</p>
</td>
<td style="width:45px">
<p> </p>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
description_2 <p><strong><u>Օգտագործված գրականության ցանկ</u></strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li>Клейст, Генрих // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.</li>
<li>Бент М. И. Гете и романтизм. — Изд-во Челябинского ун-та, 1986.</li>
<li>Бент М. И. Немецкая романтическая новелла. — Изд-во Иркутского ун-та, 1987.</li>
<li>Allan S. The plays of Heinrich von Kleist: ideals and illusions. — Cambridge; New York: Cambridge UP, 1996.</li>
<li>Heinrich von Kleist: neue Wege der Forschung / Hrsg. von A. Knittel, I. Kording. — Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 2003.</li>
<li>Griffiths E. Political change and human emancipation in the works of Heinrich von Kleist. — Rochester: Camden House, 2005.</li>
<li>Генрих фон Клейст: Биобиблиографический указатель / Сост. Н. И. Лопатина. — М.: Книга, 1991.</li>
<li>Clark Sterne, Richard. (1994) Dark Mirror: Sense of Injustice in Modern European and American Literature, Fordham University Press. p. 180.</li>
<li>Doctorow, E. L., and Morris, Christopher D. (1999) Conversations with E.L. Doctorow University Press of Mississippi. p. 124.</li>
<li>"Michael K.: Pastiche, Parody or the Inversion of Michael Kohlhaas" by Peter Horn, in Current Writing, vol. 17 (2): 56–73</li>
<li>Kohlhaas: "An den Ufern der Havel lebte, um die Mitte des sechzehnten Jahrhunderts, ein Roßhändler, Namens Michael Kohlhaas, Sohn eines Schulmeisters, einer der rechtschaffendsten zugleich und entsetzlichsten Menschen seiner Zeit."</li>
<li> </li>
</ol>
title_arm Հայնրիխ ֆոն Քլայստի Միխայիլ Կոլ Հաս վիպակը title_eng convertot_1 Haynrix fon Qlaysti Mixayil Kol Has vipak@ convertot_2 Haynrix fon Qlaysti Mixayil Kol Has vipak@ convertot_3 Haynrix fon Qlaysti Mixayil Kol Has vipak@ convertot_4 Haynrix fon Qlaysti Mixayil Kol Has vipak@ convertot_5 Haynrix fon Qlaysti Mixayil Kol Has vipak@ convertot_6 Haynrix fon Qlaysti Mixayil Kol Has vipaky convertot_7 Haynrikh fon Qlaysti Mikhayil Kol Has vipak@ convertot_8 Haynrix fon Qlaysti Mixayil Kol Has vipak@ convertot_9 Haynrix fon Qlaysti Mixayil Kol Has vipak@ convertot_10 Haynrikh fon Qlaysti Mikhayil Kol Has vipaky convertot_11 Haynrix fon Qlaysti Mixayil Kol Has vipak@ convertot_13 Hajnrix fon Qlajsti Mixajil Kol Has vipak@ convertot_14 Haynrix fwn Qlaysti Mixayil Kwl Has vipak@ convertot_15 Haynrix fon Qlaysti Mixayil Kol Has vipak@ convertot_16 Haynrix fon Qlaysti Mixayil Kol Has vipak@ convertot_17 Haynrix fon Klaysti Mixayil Kol Has vipak@ convertot_18 Haynrix fon Qlaysti Mixayil Kol Has vipak@
Կուրսային | Արտասահմանյան գրականություն
Հենրիխ Պյոլ Անտերունչ տունը
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Բովանդակություն</strong></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p>Անտերունչ տունը</p>
<p>Եզրակացություն</p>
<p>Գրականության ցանկ</p>
<p> </p>
description_2 <p> </p>
<p>Գրականության ցանկ</p>
<p><a href="http://www.literaturzeitschrift.de/book-review/haus-ohne-hueter/">http://www.literaturzeitschrift.de/book-review/haus-ohne-hueter/</a></p>
<p><a href="https://kaffeetaesschen.wordpress.com/2016/06/16/vaterlose-gesellen-besprechung-heinrich-boell-haus-ohne-hueter/">https://kaffeetaesschen.wordpress.com/2016/06/16/vaterlose-gesellen-besprechung-heinrich-boell-haus-ohne-hueter/</a></p>
<p>https://de.wikipedia.org/wiki/Haus</p>
<p>Heinrich Böll: <em>Haus ohne Hüter</em>. Frankfurt/a. M. 1962, S. 169</p>
<p>https://www.fabelhafte-buecher.de/buecher/rezensionen/heinrich-boell-haus-ohne-hueter/</p>
title_arm Հենրիխ Պյոլ Անտերունչ տունը title_eng convertot_1 Henrix Pyol Anterunch tun@ convertot_2 Henrix Pyol Anterunch tun@ convertot_3 Henrix Pyol Anterunch tun@ convertot_4 Henrix Pyol Anterunch tun@ convertot_5 Henrix Pyol Anterun4 tun@ convertot_6 Henrix Pyol Anterunch tuny convertot_7 Henrikh Pyol Anterunch tun@ convertot_8 Henrix Pyol Anterunch tun@ convertot_9 Henrix Pyol Anterunch tun@ convertot_10 Henrikh Pyol Anterun4 tuny convertot_11 Henrix Pyol Anterunch tun@ convertot_13 Henrix Pjol Anterunch tun@ convertot_14 Henrix Pywl Anterunch tun@ convertot_15 Henrix Pyol Anterunch tun@ convertot_16 Henrix Pyol Anterynch tyn@ convertot_17 Henrix Pyol Anterunch tun@ convertot_18 Henrix Pyol Anterunch tun@
Կուրսային | Արտասահմանյան գրականություն
Հերման Հեսսեյի պատմվածքները
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Ներածություն………………………………………………….….………………………………. 3</strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li>Հերման Հեսսե, կյանքը, գործունեությունը…………….……………..………………... 4</li>
<li>Հերման Հեսսե, վեպերի և պատմվածքների ոճը………………..…..………………… 6</li>
</ol>
<p style="margin-left:36.0pt"> </p>
<p><strong>Եզրակացություն</strong><strong>………………………………………………</strong><strong>…...</strong><strong>…</strong><strong>…….</strong><strong>……………………</strong><strong> 17</strong></p>
<p><strong>Օգտագործված գրականության ցանկ………………………………</strong><strong>………….</strong><strong>…………….</strong><strong> 18</strong></p>
description_2 <p><strong>Օգտագործված գրականության ցանկ</strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li>Ա. Առաքելյան, Հեսսեն և Արևելքը, Եր., 2009:</li>
<li>Аверинцев С. Герман Гессе, в кн: Hermann Hesse. Die Morgenland fahrt. Gedichte. M- ärchen. Kleine Prosa. Moskau, Progress, 1981, S. 367</li>
</ol>
<ol>
<li>Березина А. Герман Гессе, Ленинград, 1976, с. 3.</li>
<li>Павлова Н. Поэтика немецкого романа. М., 1982, с. 54.</li>
<li>«Называть вещи своими именами». М., 1986, с. 400.</li>
<li>Гессе Г. Письма по кругу. М., 1987, էջ 277-278:</li>
<li>Павлова Н. Поэтика немецкого романа. М., 1982, с. 54.</li>
<li>Sandberg B. Der Roman zwischen 1910 und 1930, in: Handbuch des deutschen Romans.</li>
<li>Freud S. Briefe. 1873-1939. Frankfurt am Main, S. Fischer, 1960, S. 249.</li>
<li>Düsseldorf, Bagel, 1983, S. 503.</li>
<li>Eliot T. The Family Reunion. New York, 1939, p. 31.</li>
<li>Гессе Г., նշվ. աշխ., էջ 42:</li>
<li>Каралашвили Р., նշվ. աշխ., էջ 48:</li>
</ol>
<ol>
<li>(1899) Eine Stunde hinter Mitternacht.</li>
<li>(1900) Hermann Lauscher</li>
<li>(1904) Peter Camenzind</li>
<li>(1906) Unterm Rad</li>
<li>(1908) Freunde</li>
<li>(1910) Gertrud</li>
<li>(1913) Aus Indien (Out of India)</li>
<li>(1914) Roßhalde</li>
<li>(1915) Knulp</li>
<li>(1916) Schön ist die Jugend</li>
<li>(1919) Strange News from Another Star</li>
<li>(1919) Demian</li>
<li>(1919) Klein and Wagner|Klein und Wagner</li>
<li>(1920) Klingsors letzter Sommer</li>
</ol>
<p style="margin-left:42.55pt"> </p>
title_arm Հերման Հեսսեյի պատմվածքները title_eng convertot_1 Herman Hesseyi patmvacqner@ convertot_2 Herman Hesseyi patmvacqner@ convertot_3 Herman Hesseyi patmvacqner@ convertot_4 Herman Hesseyi patmvacqner@ convertot_5 Herman Hesseyi patmvacqner@ convertot_6 Herman Hesseyi patmvacqnery convertot_7 Herman Hesseyi patmvacqner@ convertot_8 Herman Hesseyi patmvacqner@ convertot_9 Herman Hesseyi patmvacqner@ convertot_10 Herman Hesseyi patmvatsqnery convertot_11 Herman Hesseyi patmvacqner@ convertot_13 Herman Hesseji patmvacqner@ convertot_14 Herman Hesseyi patmvacqner@ convertot_15 Herman Hesseyi patmvacqner@ convertot_16 Herman Hesseyi patmvacqner@ convertot_17 Herman Hesseyi patmvackner@ convertot_18 Herman Hesseyi patmvacqner@
Կուրսային | Արտասահմանյան գրականություն
Յոթն ընդդեմ Թեբեի
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Ներածություն…………………………………………………………………….………… 2</strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li>Հունական ողբերգությունների նկարագիրը…………………………………………. 3</li>
<li>Էսքիլոսի կյանքը…………………………………………………………………………. 6</li>
<li>Էսքիլոսի ողբերգությունների ընդհանուր նկարագիրը…………………………….. 8</li>
<li>Յոթն ընդդեմ Թեբեի……………………………………………………………………… 19</li>
</ol>
<p> </p>
<p><strong>Եզրակացություն……………………………………………………….……….………… 2</strong><strong>2</strong></p>
<p><strong>Օգտագործված գրականության ցանկ…………………………………………………. 2</strong><strong>3</strong></p>
<p> </p>
description_2 <p><strong>Օգտագործված</strong> <strong>գրականության</strong> <strong>ցանկ</strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li>Էսքիլոս, «Ագամեմնոն» , Երևան -1991.</li>
<li>Էսքիլոս, ողբերգություններ, Երևան, «Նաիրի», 1991.</li>
<li>Հին հունական ողբերգություններ, Երևան, 1990.</li>
<li>Белинский В. Г., Разделение поэзии на роды и виды. Собр. соч. в 3-х т.т. Т. 2, М., 1948.</li>
<li>Бентли Э., Жизнь драмы. М., 1978.</li>
<li>Буало Н., Поэтическое искусство. М., 1957.</li>
<li>Виппер Р. Ю., История древнего мира, M.- 1996,</li>
<li>Гусейнов Г. Ч., «Орестея» Эсхила: образное моделирование действия: Лекция. М.: ГИТИС. 1982.</li>
<li>Ярхо В. Н., Драматургия Эсхила и некоторые проблемы древнегреческой трагедии. М.: ХЛ. 1978.</li>
<li>Ярхо В. Н., Эсхил. Москва: ГЛИ. 1958.</li>
</ol>
title_arm Յոթն ընդդեմ Թեբեի title_eng convertot_1 Yotn @nddem Tebei convertot_2 Yotn @nddem Tebei convertot_3 Yotn @nddem Tebei convertot_4 Yotn @nddem Tebei convertot_5 Yotn @nddem Tebei convertot_6 Yotn ynddem Tebei convertot_7 Yotn @nddem Tebei convertot_8 Yotn @nddem Tebei convertot_9 Yotn @nddem Tebei convertot_10 Yotn ynddem Tebei convertot_11 Yotn @nddem Tebei convertot_13 Jotn @nddem Tebei convertot_14 Ywtn @nddem Tebei convertot_15 Yotn @nddem Tebei convertot_16 Yotn @nddem Tebei convertot_17 Yotn @nddem Tebei convertot_18 Yotn @nddem Tebei
Կուրսային | Արտասահմանյան գրականություն
Ջորջ Բայրոն Լարա
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>ՆԵՐԱԾՈՒԹՅՈՒՆ…………………………………………………………………………….. 2</strong></p>
<p> </p>
<p>ԳԼՈՒԽ 1. «Լարա» ստեղծագործության առանձնահատկությունները……………… 4</p>
<p>ԳԼՈՒԽ 2. «Լարա» ստեղծագործության արժեքները…………………………………… 9</p>
<p> </p>
<p><strong>ԵԶՐԱԿԱՑՈՒԹՅՈՒՆ………………………………………………………………..………. 16</strong></p>
<p><strong>ՕԳՏԱԳՈՐԾՎԱԾ ԳՐԱԿԱՆՈՒԹՅԱՆ ՑԱՆԿ………………………………………..…… 17</strong></p>
description_2 <p><strong>Գրականության ցանկ</strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li><a href="http://reading-hall.ru/publication.php">http://reading-hall.ru/publication.php</a></li>
<li><em>Дж. Г. Байрон </em>«Восточные поэмы» <em>Л</em><em>APA</em></li>
<li><a href="http://rushist.com/index.php/literary-articles/2454-bajron-dzhordzh-gordon-biografiya">http://rushist.com/index.php/literary-articles/2454-bajron-dzhordzh-gordon-biografiya</a></li>
<li><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lara,_A_Tale">https://en.wikipedia.org/wiki/Lara,_A_Tale</a></li>
<li><a href="https://tspace.library.utoronto.ca/html/1807/4350/poem359.html">https://tspace.library.utoronto.ca/html/1807/4350/poem359.html</a></li>
<li><a href="https://www.sumnerandstillman.com/pages/books/8625/george-gordon-lord-byron/lara-a-tale-jacqueline-a-tale">https://www.sumnerandstillman.com/pages/books/8625/george-gordon-lord-byron/lara-a-tale-jacqueline-a-tale</a></li>
<li>https://www.britannica.com/biography/Lord-Byron-poet</li>
</ol>
title_arm Ջորջ Բայրոն Լարա title_eng convertot_1 Jorj Bayron Lara convertot_2 Jorj Bayron Lara convertot_3 Jorj Bayron Lara convertot_4 Jorj Bayron Lara convertot_5 Jorj Bayron Lara convertot_6 Jorj Bayron Lara convertot_7 Jorj Bayron Lara convertot_8 Jorj Bayron Lara convertot_9 Jorj Bayron Lara convertot_10 Jorj Bayron Lara convertot_11 Jorj Bayron Lara convertot_13 Jorj Bajron Lara convertot_14 Jwrj Bayrwn Lara convertot_15 GHorgh Bayron Lara convertot_16 Jorj Bayron Lara convertot_17 Jorj Bayron Lara convertot_18 Jorj Bayron Lara
Կուրսային | Արտասահմանյան գրականություն
Ջորջ Բայրոնի Ծովահենը
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Բովանդակություն</strong></p>
<p> </p>
<p>Սերը դեպի բնություն</p>
<p>Կերպարանային համակարգը և կառուցվածքային առանձանահատկությունները</p>
<p>Գրականության ցանկ</p>
description_2 <p>Գրականության ցանկ</p>
<p> </p>
<ol>
<li><a href="http://licey.net/free/15-analiz_proizvedenii_zarubezhnyh_pisatelei_biografii_inostrannyh_pisatelei/61-zarubezhnaya_literatura/stages/2045-romanticheskii_geroi_v_poeme_dzh_bairona_korsar.html">http://licey.net/free/15-analiz_proizvedenii_zarubezhnyh_pisatelei_biografii_inostrannyh_pisatelei/61-zarubezhnaya_literatura/stages/2045-romanticheskii_geroi_v_poeme_dzh_bairona_korsar.html</a></li>
<li><a href="https://www.history.com/the-corsair-by-lord-byron-is-published">https://www.history.com/the-corsair-by-lord-byron-is-published</a></li>
<li><a href="http://www.online-literature.com/byron/">http://www.online-literature.com/byron/</a></li>
<li><a href="https://www.poemhunter.com/the-corsair/">https://www.poemhunter.com/the-corsair/</a></li>
<li><a href="https://ru.wikipedia.org/Корсар_(Байрон)">https://ru.wikipedia.org/Корсар_(Байрон)</a></li>
<li><a href="http://licey.net/free/15-analiz_proizvedenii_zarubezhnyh_pisatelei_biografii_inostrannyh_pisatelei/61-zarubezhnaya_literatura/stages/2045-romanticheskii_geroi_v_poeme_dzh_bairona_korsar.html">http://licey.net/free/15-analiz_proizvedenii_zarubezhnyh_pisatelei_biografii_inostrannyh_pisatelei/61-zarubezhnaya_literatura/stages/2045-romanticheskii_geroi_v_poeme_dzh_bairona_korsar.html</a></li>
<li><a href="https://briefly.ru/bajron/korsar/">https://briefly.ru/bajron/korsar/</a></li>
<li>https://briefly.ru/bajron/korsar/</li>
</ol>
title_arm Ջորջ Բայրոնի Ծովահենը title_eng convertot_1 Jorj Bayroni Covahen@ convertot_2 Jorj Bayroni Covahen@ convertot_3 Jorj Bayroni Covahen@ convertot_4 Jorj Bayroni Covahen@ convertot_5 Jorj Bayroni Covahen@ convertot_6 Jorj Bayroni Covaheny convertot_7 Jorj Bayroni Covahen@ convertot_8 Jorj Bayroni Covahen@ convertot_9 Jorj Bayroni Covahen@ convertot_10 Jorj Bayroni TSovaheny convertot_11 Jorj Bayroni Covahen@ convertot_13 Jorj Bajroni Covahen@ convertot_14 Jwrj Bayrwni Cwvahen@ convertot_15 GHorgh Bayroni Covahen@ convertot_16 Jorj Bayroni Covahen@ convertot_17 Jorj Bayroni Covahen@ convertot_18 Jorj Bayroni Covahen@
Կուրսային | Արտասահմանյան գրականություն
Վոլտերի պարզամիտը
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ</strong></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><strong>ՆԵՐԱԾՈՒԹՅՈՒՆ</strong></p>
<p><strong>ՎՈԼՏԵՐԻ</strong> <strong>ԳՐԱԿԱՆ</strong> <strong>ԳՈՐԾՈՒՆԵՈՒԹՅՈՒՆՆ</strong> <strong>ՈՒ</strong> <strong>ԱՆՀԱՏԱԿԱՆ</strong> <strong>ՈՃԸ</strong></p>
<p><strong>ՎՈԼՏԵՐԻ</strong><strong> «</strong><strong>ՊԱՐԶԱՄԻՏԸ»</strong></p>
<p><strong>ԵԶՐԱԿԱՑՈՒԹՅՈՒՆ</strong></p>
<p><strong>ԳՐԱԿԱՆՈՒԹՅԱՆ ՑԱՆԿ</strong></p>
description_2 <p> </p>
<p><strong>ԳՐԱԿԱՆՈՒԹՅԱՆ ՑԱՆԿ</strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li><em>Артамонов С. Д.</em> Вольтер // Орлеанская девственница. Магомет. Философские повести / Вольтер. — М. : Художественная литература, 1971. — С. 5—26. — 720 с. — (Библиотека всемирной литературы. Серия первая. Том 49).</li>
<li><em><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%B8%D0%BD,_%D0%92%D1%8F%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2_%D0%9F%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87" title="Волгин, Вячеслав Петрович">Волгин В. П.</a></em> Историческое значение Вольтера // Избранные произведения / Вольтер ; составление и редакция Е. Ф. Книпович и <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%B8%D1%81,_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81_%D0%90%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87" title="Песис, Борис Аронович">Б. А. Песиса</a>. — М. : ГИХЛ, 1947. — С. 3—37. — 644 с.</li>
<li>Вольтер : Статьи и материалы / Под редакцией М. П. Алексеева. — Л. : Издательство ЛГУ, 1947. — 224 с. — (Труды научной сессии, посвящённой Вольтеру).</li>
<li>Вольтер : Статьи и материалы / Под редакцией В. П. Волгина. — М.—Л. : Издательство Академии наук СССР, 1948. — 500 с.</li>
<li><em>Книпович Е. Ф., Песис Б. А.</em> Послесловие // Философские повести / Вольтер. — М. : ГИХЛ, 1954. — С. 329—343. — 356 с.</li>
<li><em>Пащенко В. И.</em> Вольтер и его время // Вольтер и его время / Вольтер ; составление и примечания В. И. Пащенко. — К. : Издательство политической литературы Украины, 1989. — С. 3—19. — 495 с.</li>
</ol>
title_arm Վոլտերի պարզամիտը title_eng convertot_1 Volteri parzamit@ convertot_2 Volteri parzamit@ convertot_3 Volteri parzamit@ convertot_4 Volteri parzamit@ convertot_5 Volteri parzamit@ convertot_6 Volteri parzamity convertot_7 Volteri parzamit@ convertot_8 Volteri parzamit@ convertot_9 Volteri parzamit@ convertot_10 Volteri parzamity convertot_11 Volteri parzamit@ convertot_13 Volteri parzamit@ convertot_14 Vwlteri parzamit@ convertot_15 Volteri parzamit@ convertot_16 Volteri parzamit@ convertot_17 Volteri parzamit@ convertot_18 Volteri parzamit@
Էսսե | Արտասահմանյան գրականություն
Արաբական նահդայի ազդեցությունը գրականության զարգացման վրա, Լեզվաբանության մեթոդաբանությունը արաբական լեզվում
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2 title_arm Արաբական նահդայի ազդեցությունը գրականության զարգացման վրա, Լեզվաբանության մեթոդաբանությունը արաբական լեզվում title_eng convertot_1 Arabakan nahdayi azdecutyun@ grakanutyan zargacman vra, Lezvabanutyan metodabanutyun@ arabakan lezvum convertot_2 Arabakan nahdayi azdecutyun@ grakanutyan zargacman vra, Lezvabanutyan metodabanutyun@ arabakan lezvum convertot_3 Arabakan nahdayi azdecutyun@ grakanutyan zargacman vra, Lezvabanutyan metodabanutyun@ arabakan lezvum convertot_4 Arabakan nahdayi azdecutyun@ grakanutyan zargacman vra, Lezvabanutyan metodabanutyun@ arabakan lezvum convertot_5 Arabakan nahdayi azdecutyun@ grakanutyan zargacman vra, Lezvabanutyan metodabanutyun@ arabakan lezvum convertot_6 Arabakan nahdayi azdecutyuny grakanutyan zargacman vra, Lezvabanutyan metodabanutyuny arabakan lezvum convertot_7 Arabakan nahdayi azdecutyun@ grakanutyan zargacman vra, Lezvabanutyan metodabanutyun@ arabakan lezvum convertot_8 Arabakan nahdayi azdecutyun@ grakanutyan zargacman vra, Lezvabanutyan metodabanutyun@ arabakan lezvum convertot_9 Arabakan nahdayi azdecutyun@ grakanutyan zargacman vra, Lezvabanutyan metodabanutyun@ arabakan lezvum convertot_10 Arabakan nahdayi azdecutyuny grakanutyan zargacman vra, Lezvabanutyan metodabanutyuny arabakan lezvum convertot_11 Arabakan nahdayi azdecutyun@ grakanutyan zargacman vra, Lezvabanutyan metodabanutyun@ arabakan lezvum convertot_13 Arabakan nahdaji azdecutjun@ grakanutjan zargacman vra, Lezvabanutjan metodabanutjun@ arabakan lezvum convertot_14 Arabakan nahdayi azdecutyun@ grakanutyan zargacman vra, Lezvabanutyan metwdabanutyun@ arabakan lezvum convertot_15 Arabakan nahdayi azdecutyun@ grakanutyan zargacman vra, Lezvabanutyan metodabanutyun@ arabakan lezvum convertot_16 Arabakan nahdayi azdecytyyn@ grakanytyan zargacman vra, Lezvabanytyan metodabanytyyn@ arabakan lezvym convertot_17 Arabakan nahdayi azdecutyun@ grakanutyan zargacman vra, Lezvabanutyan metodabanutyun@ arabakan lezvum convertot_18 Arabakan nahdayi azdecutyun@ grakanutyan zargacman vra, Lezvabanutyan metodabanutyun@ arabakan lezvum
Էսսե | Արտասահմանյան գրականություն
Եգիպտոսի բարբառ
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2 title_arm Եգիպտոսի բարբառ title_eng convertot_1 Egiptosi barbar convertot_2 Egiptosi barbar convertot_3 Egiptosi barbar convertot_4 Egiptosi barbar convertot_5 Egiptosi barbar convertot_6 Egiptosi barbar convertot_7 Egiptosi barbar convertot_8 Egiptosi barbar convertot_9 Egiptosi barbar convertot_10 Egiptosi barbar convertot_11 Egiptosi barbar convertot_13 Egiptosi barbar convertot_14 Egiptwsi barbar convertot_15 Egiptosi barbar convertot_16 Egiptosi barbar convertot_17 Egiptosi barbar convertot_18 Egiptosi barbar
Էսսե | Արտասահմանյան գրականություն
Գլոբալացման դարաշրջան
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2 title_arm Գլոբալացման դարաշրջան title_eng convertot_1 Globalacman darashrjan convertot_2 Globalacman darashrjan convertot_3 Globalacman darashrjan convertot_4 Globalacman darazrjan convertot_5 Globalacman darashrjan convertot_6 Globalacman darashrjan convertot_7 Globalacman darashrjan convertot_8 Globalacman darashrjan convertot_9 Globalacman darashrjan convertot_10 Globalacman darasrjan convertot_11 Globalacman darashrjan convertot_13 Globalacman darashrjan convertot_14 Glwbalacman darashrjan convertot_15 Globalacman darashrghan convertot_16 Globalacman darashrjan convertot_17 Globalacman darashrjan convertot_18 Globalacman darashrjan
Կուրսային | Արտասահմանյան գրականություն
Ա. Ամասիացու ՙՙԱնգիտաց անպետ՛՛ երկի լեզվաոճական քննություն
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>ԳՐԱԿԱՆՈՒԹՅԱՆ ՑԱՆԿ</p>
<p> </p>
<ol>
<li>«Ամիրտովլաթի Ամասիացւոյ Անգիտաց անպէտ», ի լոյս էած Կ. Յ. Բասմաջեան, Վիեննա, 1926:</li>
<li>Անգիտաց անպէտ, <a href="http://www.digilib.am/book/56/56/289/%D4%B1%D5%B6%D5%A3%D5%25%20AB%D5%BF%D5%A1%D6%81%20%20%D4%B1%D5%B6%D5%BA%D5%A7%D5%BF">http://www.digilib.am/book/56/56/289/%D4%B1%D5%B6%D5%A3%D5% AB%D5%BF%D5%A1%D6%81%20%20%D4%B1%D5%B6%D5%BA%D5%A7%D5%BF</a>:</li>
<li>Գ. Ավետիքյան, Խ. Սյուրմելյան, Մ. Ավգերյան, Նոր բառգիրք Հայկազեան լեզուի, Վենետիկ, 1836-1837:</li>
<li><strong>Կարապետյան</strong> <strong>Դ</strong><strong>.</strong>, Ամիրդովլաթ Ամասիացուանդրանիկ երկի՝ «Ուսումն բժշկութեան», 550-ամյա հոբելյանը, «Էջմիածին» հանդեսմ 2009, Թ:</li>
<li>Հայկական սովետական հանրագիտարան, հ. 1, Երևան, 1974:</li>
<li><strong>Մելիք-Օհանջանյան Կ.</strong>, Միթրա-Միհրը «Սասնա խռերի մեջ», Գիտական-բանասիրական հետախուզումներ, գ. 1, Երևան, 1946, էջ 269:</li>
<li><strong>Մուրադյան Հ.</strong>, Ակնարկներ միջին գրական հայերենի պատմության, հ. Ա, Երևան, 1972:</li>
<li><strong>Ռ. Ղազարյան, Հ. Ավետիսյան</strong>, Միջին հայերենի բառարանի, Երևան, 2009:</li>
<li><strong>Վարդանյան Ս.,</strong> Ա. Ամասիացին և միջնադարյան հայ բժշկական տերմինաբանությունը, «Պատմա-բանասիրական հանդես», N 4, Երևան, 1990:</li>
<li><strong>Վարդանյան Ս.</strong>, Հայ բժշկական տերմինաբանությունը 12-րդ դարում, «Բանբեր Մատենադարանի», N10, 1971:</li>
</ol>
description_2 <p>ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ</p>
<p>ՆԵՐԱԾՈՒԹՅՈՒՆ </p>
<p>ԱՌԱՋԻՆ ԳԼՈՒԽ<br />
«ԱՆԳԻՏԱՑ ԱՆՊԷՏե ԱՇԽԱՏՈՒԹՅԱՆ ԼԵԶՎԱԿԱՆ ԱՌԱՆՁՆԱՀԱՏԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ<br />
</p>
<p>ԵՐԿՐՈՐԴ ԳԼՈՒԽ<br />
«ԱՆԳԻՏԱՑ ԱՆՊԷՏե ԱՇԽԱՏՈՒԹՅԱՆ ՈՃԱԿԱՆ ԱՌԱՆՁՆԱՀԱՏԿՈՒԹՅՈՒՆՆԵՐԸ<br />
</p>
<p>ԵԶՐԱԿԱՑՈՒԹՅՈՒՆ <br />
ՕԳՏԱԳՈՐԾԱԾ ԳՐԱԿԱՆՈՒԹՅԱՆ ՑԱՆԿ <br />
</p>
title_arm Ա. Ամասիացու ՙՙԱնգիտաց անպետ՛՛ երկի լեզվաոճական քննություն title_eng convertot_1 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan qnnutyun convertot_2 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan qnnutyun convertot_3 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan qnnutyun convertot_4 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan qnnutyun convertot_5 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan qnnutyun convertot_6 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan qnnutyun convertot_7 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan qnnutyun convertot_8 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan qnnutyun convertot_9 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan qnnutyun convertot_10 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan qnnutyun convertot_11 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan qnnutyun convertot_13 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan qnnutjun convertot_14 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvawjakan qnnutyun convertot_15 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan qnnutyun convertot_16 A. Amasiacy ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan qnnytyyn convertot_17 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan knnutyun convertot_18 A. Amasiacu ՙՙAngitac anpet՛՛ erki lezvaojakan qnnutyun
Ռեֆերատ | Արտասահմանյան գրականություն
Կանանց ազատագրության վեպը Տյուսատի վեպերում
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>ՕԳՏԱԳՈՐԾԱԾ ԳՐԱԿԱՆՈՒԹՅԱՆ ՑԱՆԿ</strong></p>
<p><br />
<strong>1. Ալպոյաճյան Ա., Ուսումնասիրություն Սրբուհի Տյուսաբի, Վենետիկ, 1901:<br />
2. Ասատուր Հ. , Դիմաստվերներ, Կ. Պոլիս, 1921:<br />
3. Արփիարյան Ա., Պատմություն ԺԹ դարու Թուրքիո հայոց գրականության, Կահիրե, 1943/1944:<br />
4. Հայ նոր գրականության պատմություն, հ. 3, Երևան, 1964:<br />
5. Հյուսյան Մ., Գրիգոր Զոհրապ, Երևան, 1957:<br />
6. Մադոյան Գ., Հ. Պարոնյան, Երևան, 1960:<br />
7. Մուրադյան Լ., Հայ առաջին վիպագրուհին. Սրբուհի Տյուսաբ //Գրականագիտական հանդես (հոդվածների ժողովածու), Ա, Երևան, 2004:<br />
8. Պարոնյան Հ., Երկերի լիակատար ժողովածու, հ. 5, Երևան, 1935:<br />
9. Շարուրյան Ա., Ս. Տյուսաբ, Երևան, 1963:<br />
10. Ստեփանյան Գ., Հակոբ Պարոնյան, Երևան, 1956:<br />
11. Տերտերյան Ա., Երկեր, Երևան, 1960:<br />
12. Տյուսաբ Ս., Երկեր, Երևան, 1981:</strong></p>
<p><br />
<strong>ՄԱՄՈՒԼ<br />
13. Երկրագունտ, նոյեմբեր, Կ. Պոլիս, 1883:<br />
14. Մասիս,Կ. Պոլիս, 1883, N3543:</strong><br />
</p>
description_2 <p><strong>ԲՈՎԱՆԴԱԿՈՒԹՅՈՒՆ</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>ՆԵՐԱԾՈՒԹՅՈՒՆ<br />
ԿԱՆԱՆՑ ԱԶԱՏԱԳՐՈՒԹՅԱՆ ՎԵՊԸ ՏՅՈՒՍԱԲԻ ՎեՊԵՐՈՒՄ<br />
ԵԶՐԱԿԱՑՈՒԹՅՈՒՆ<br />
ՕԳՏԱԳՈՐԾԱԾ ԳՐԱԿԱՆՈՒԹՅԱՆ ՑԱՆԿ</strong></p>
title_arm Կանանց ազատագրության վեպը Տյուսատի վեպերում title_eng convertot_1 Kananc azatagrutyan vep@ Tyusati veperum convertot_2 Kananc azatagrutyan vep@ Tyusati veperum convertot_3 Kananc azatagrutyan vep@ Tyusati veperum convertot_4 Kananc azatagrutyan vep@ Tyusati veperum convertot_5 Kananc azatagrutyan vep@ Tyusati veperum convertot_6 Kananc azatagrutyan vepy Tyusati veperum convertot_7 Kananc azatagrutyan vep@ Tyusati veperum convertot_8 Kananc azatagrutyan vep@ Tyusati veperum convertot_9 Kananc azatagrutyan vep@ Tyusati veperum convertot_10 Kananc azatagrutyan vepy Tyusati veperum convertot_11 Kananc azatagrutyan vep@ Tyusati veperum convertot_13 Kananc azatagrutjan vep@ Tjusati veperum convertot_14 Kananc azatagrutyan vep@ Tyusati veperum convertot_15 Kananc azatagrutyan vep@ Tyusati veperum convertot_16 Kananc azatagrytyan vep@ Tyysati veperym convertot_17 Kananc azatagrutyan vep@ Tyusati veperum convertot_18 Kananc azatagrutyan vep@ Tyusati veperum
Եթե չեք գտել նյութը դուք կարող եք պատվիրել այն
Արագ, հարմար, հուսալի, մատչելի