Ռեֆերատ | Անգլերեն
Confrontative study of metaphor and simile
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliography</strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li>Арнольд-Стиль и контекст-Москва;1972:125</li>
<li>Ахманова О.С..-Словарь лингвистических терминов – Москва; 1966:480-4953.</li>
<li>Гаспарян С. К..-Фигура сравнения в функциональном освещении- Ереван; 2000</li>
</ol>
<ol>
<li>4.Akhmanova O.S.-“Linguostylistics: Theory and Method”- MGU;1972:1965.</li>
</ol>
<ol>
<li>Akhmanova O.S., Izdelis R..-“What is the English we use?”- Moscow; 1978:1576.</li>
<li>Berman R..-“The Great Gatsby” and Modern Times, University of California;1996:13-397.</li>
<li>Blissert A..-The Eyes of Doctor Eckleburg: Caraway and the Fundamental Decencies in “The Great Gatsby”- Mid-Hudson Language Studies; 1985:63-658.</li>
<li>Cooper D..-Metaphor – Oxford, 19869.</li>
<li>Folks W. S..- Language and Character in “The Great Gatsby”-Baer;197710.</li>
<li>Galperin I. R..-Stylistics- Moscow; 198111.</li>
<li>Gasparian S. K., Matevosian A. I..-English Style in Action-Yerevan, LezvakanHorizon;201112.</li>
<li>Hansman C. R..- Metaphor and Art – Cambridge, 198913.</li>
<li>Jacobson R..-Two aspects of language and two types of aphasic disturbances – Mouton Publishers, 197114.</li>
<li>Kiktay E. F..- Metaphor: its cognitive force and linguistic structure– Oxford, 198715.</li>
<li>Leech G..- Linguistics and Figures of Rhetoric. Essays on Style and Language – London, 196616.</li>
<li>MacCormac E. A..-A Cognitive Theory of Metaphor – London, 198517.</li>
<li>MacCormac E. A..-Metaphor and Myth in Science and Religion – Duke UniversityPress, 197618.</li>
<li>Ortony A..- Metaphor and Thought – Cambridge University Press; 197919.</li>
<li>Ortony A..-Similes and the Asymmetry of Similarity-1980:7820.</li>
<li>Owen T..-Metaphor and related subjects – New York, Random House, 196921.</li>
<li>Sanders B. G..-Structural Imagery in “The Great Gatsby”: Metaphor and Metrix-1975:53-7522.</li>
<li>Simpson P.-Stylistics – London-New York:2006</li>
</ol>
description_2 <p><strong>CONTENTS</strong></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><strong>Introduction</strong></p>
<p><strong>Chapter 1</strong></p>
<p><strong>1.1 General Notes on Style and Stylistics</strong></p>
<p><strong>1.2 The Basic Concepts and Categories of Linguo-stylistics</strong></p>
<p><strong>Chapter 2. Metaphor and Simile</strong></p>
<p><strong>“A newly-discovered metaphor shines like a jewel in a drab vocabulary.”</strong></p>
<p><strong>(Sir Ernest Gowers, The Complete Plain Words)</strong></p>
<p><strong>“Things are best of all learned by simile.”</strong></p>
<p><strong>(G. Belinsky, Russian specialist in literature)</strong></p>
<p><strong>Conclusion</strong></p>
<p><strong>Bibliography</strong></p>
title_arm Confrontative study of metaphor and simile title_eng convertot_1 Confrontative study of metaphor and simile convertot_2 Confrontative study of metaphor and simile convertot_3 Confrontative study of metaphor and simile convertot_4 Confrontative study of metaphor and simile convertot_5 Confrontative study of metaphor and simile convertot_6 Confrontative study of metaphor and simile convertot_7 Confrontative study of metaphor and simile convertot_8 Confrontative study of metaphor and simile convertot_9 Confrontative study of metaphor and simile convertot_10 Confrontative study of metaphor and simile convertot_11 Confrontative study of metaphor and simile convertot_13 Confrontative study of metaphor and simile convertot_14 Confrontative study of metaphor and simile convertot_15 Confrontative study of metaphor and simile convertot_16 Confrontative study of metaphor and simile convertot_17 Confrontative study of metaphor and simile convertot_18 Confrontative study of metaphor and simile
Ռեֆերատ | Անգլերեն
Double predicate
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>References:</strong></p>
<p>Dragomirescu, Gh. N. (1962). `Atributul predicativ în limba română` In:<em> </em><em>Limbă și literatură</em>, no. 6, 1962 (p. 99-121). București: Societatea de Științe Filologice din România.</p>
<p>Demonte, V. (1999).<em> </em><em>Gramática descriptiva de la lengua española.</em><em> </em>Madrid: Real Academia Española.</p>
<p>Florea, L. (2000). `Au-delà de la phrase simple. L`attribut „second degré”` In: <em>Studia Universitatis «Babeș-Bolyai»</em>, no. 45, 2000 (p. 61-80). Cluj-Napoca: Sfera<em>.</em></p>
<p>Niță, S. (1958a). `Le „doplnok” et son correspondent en roumain` In: <em>Romanoslavica</em>, no. 1, 1958 (p. 63-69). București: Academia de Științe Filologice din Republica Socialistă România.</p>
<p>Niță, S. (1958b). `Predicatul circumstanțial` In: <em>Limba română</em>, no. 7, 1958 (p. 93-98). București: Societatea de Științe Filologice din România.</p>
<p>Sechehaye, Al. (1950). <em>Essai sur la structure logique de la phrase</em>. Paris: Champion.</p>
<p>Tesnière, L. (1959). <em>Eléments de syntaxe structurale</em>. Paris: Klincksieck.</p>
description_2 title_arm Double predicate title_eng convertot_1 Double predicate convertot_2 Double predicate convertot_3 Double predicate convertot_4 Double predicate convertot_5 Double predicate convertot_6 Double predicate convertot_7 Double predicate convertot_8 Double predicate convertot_9 Double predicate convertot_10 Double predicate convertot_11 Double predicate convertot_13 Double predicate convertot_14 Double predicate convertot_15 Double predicate convertot_16 Double predicate convertot_17 Double predicate convertot_18 Double predicate
Ռեֆերատ | Անգլերեն
English grammar usage in law
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>References</strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li>Bain Butler, D. (2013). <em>Strategies for clarity in legal writing</em>.,</li>
<li><a href="http://www.toles.co.uk/pages/toles-and-other-legal-english-exams.php">"Legal English TOLES Exam English For Lawyers"</a><cite>.</cite> <cite>TOLES</cite><em>. Retrieved</em> <em>5 April</em> <em>2015</em><cite>.</cite></li>
<li>Bryan Garner's <em>Dictionary of Modern Legal Usage</em> (Oxford University Press).</li>
</ol>
description_2 <p><strong>Contents</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Introduction</strong></p>
<p><strong>English grammar usage in law</strong></p>
<p><strong>Conclusion</strong></p>
<p><strong>References</strong></p>
title_arm English grammar usage in law title_eng convertot_1 English grammar usage in law convertot_2 English grammar usage in law convertot_3 English grammar usage in law convertot_4 English grammar usage in law convertot_5 English grammar usage in law convertot_6 English grammar usage in law convertot_7 English grammar usage in law convertot_8 English grammar usage in law convertot_9 English grammar usage in law convertot_10 English grammar usage in law convertot_11 English grammar usage in law convertot_13 English grammar usage in law convertot_14 English grammar usage in law convertot_15 English grammar usage in law convertot_16 English grammar usage in law convertot_17 English grammar usage in law convertot_18 English grammar usage in law
Ռեֆերատ | Անգլերեն
Linguocultural analysis of English jokes in category of animals
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <h1><span style="font-size:14px">Bibliography</span></h1>
<p> </p>
<ol>
<li>Арнольд И.В. “The English Word”, Москва «Высшая школа», 1973</li>
<li>Кунин A.B. Английская фразеология. M., 1970.</li>
<li>Cмирницкий А.И. Лексикология английского языка.M., 1956. С. 33.</li>
<li>Attardo, Salvatore. 1994. <em>Linguistic Theories of Humor. </em>Berlin: Mouton de Gruyter</li>
<li>Barbe, Katharina. 1995. <em>Irony in Context</em>. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co.</li>
<li>Bengt, A. <em>On the Phraseology of Spoken English: The Evidence of Recurrent Word-Combinations.</em>Oxford: Clarendon Press, 1998.</li>
<li>Bolinger, Dwight. The Phrasal Verb in English. Cambridge: Harvard University Press, 1971.</li>
<li>Chafe, Wallace. 1994.<em>Discourse, Consciousness, and Time. </em>Chicago: University of Chicago Press</li>
<li>Croft, W. and A. Cruse. 2004. <em>Cognitive Linguistics. </em>Cambridge: Cambridge University</li>
<li> </li>
<li>Cowie, A.P., and R. Mackin. Oxford Dictionary of Phrasal Verbs. Oxford: Oxford University Press, 1993.</li>
<li>Collins V. «А Book of English Idioms»</li>
<li>Crystal, David. Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge/New York: Cambridge University Press, 1995.</li>
<li>English idioms in: Logan Smith. Words and Idioms. London, 1928.</li>
<li>Fowler, H. WORD The New Fowler’s Modern English Usage. 3<sup>rd</sup> ed. edited by R. WORD Burchfield. Oxford: Clarendon Press, 1996.</li>
<li>Fernando, C. <em>Idioms and Idiomacity</em>. London: Penguin Books, 1996.</li>
<li>Jespersen O.A Modern English Grammar on Historical Principles.London, 1946.Pt. VI.P. 137.</li>
<li>Jackendoff, R. (1997). The architecture of the language faculty. Cambridge, MA: MIT Press.</li>
<li>Joos, Martin. The English Verb: Form and Meanings. Madison: University of Wisconsin Press, 1964.</li>
<li>Kindstrand J. F. "The Greek Concept of Proverbs," "Parallel Proverbs" (1964).</li>
<li>Karapetyan, K. <em>Idiomatic English: Similes</em>. Yerevan, Yerevan State University Press, 2011.</li>
<li>Kolln, Martha and Robert Funk. Understanding English Grammar. 5<sup>th</sup> ed. Boston: Allyn and Bacon, 1998.</li>
<li>Kruisinga E. A Handbook of Present-Day English.Gröningen, 1932. Pt. II. P. 72; </li>
<li>McArthur, Tom, ed. The Oxford Companion to the English Language. Oxford/New York: Oxford University Press, 1992.</li>
<li>McCarthy, M. <em>English Vocabulary in Use</em>. Cambridge University Press, 1994.</li>
<li>Pulman S. The recognition and interpretation of idioms. University of Cambridge,1986.</li>
<li>Raskin, Victor. 1985. <em>Semantic Mechanisms of Humor. </em>Dordrecht, Holland: D. Reidel Pub. Co.</li>
<li>Saeed, John I. <em>Semantics. 2nd edition</em>. Oxford: Blackwell, 2003.</li>
<li>Seidl, J. <em>English Idioms</em>. London: Oxford University Press, 1997.</li>
<li>Swan, M. <em>Practical English Usage.</em> Oxford University press, 1995.</li>
<li>Saeed, John I. (2003), Semantics. 2nd edition. Oxford: Blackwell.</li>
<li>Vinogradov V.V.. Investigation of English phraseology A.V. Kunin (A.B. Кунин).</li>
<li>Wilson, Alan and Gene Dennison. 1970. <em>Laughter: The Navajo Way. </em>Gallup: University of New Mexico Press.</li>
<li>Witherspoon, Gary. 1980. "Language In Culture and Culture In Language." <em>International</em></li>
</ol>
<p><em>Journal of American Linguistics</em>. New York.</p>
<ol>
<li>The American Heritage Dictionary. 2nd college ed. Boston: Houghton, Mifflin, 1985.</li>
<li>Longman Dictionary of Contemporary English (2003).</li>
<li>Dictionary of English idioms and idiomatic expressions: <a href="http://www.usingenglish.com.reference/idioms/">www.usingenglish.com.reference/idioms</a>.</li>
<li>The Advanced Learner's Dictionary by A. Hornby, E. Gatenby, H. Wake-field;</li>
<li>The Universal English Dictionary by H. Wild and General Service List of English Words with Semantic Frequencies by M, West.</li>
<li>Random House Dictionary: 2009. <a href="http://dictionary.reference.com/browde/idiom">http://dictionary.reference.com/browde/idiom</a></li>
</ol>
<p> </p>
description_2 <h1><span style="font-size:12px">CONTENTS</span></h1>
<p><span style="font-size:12px">Introduction</span></p>
<p><span style="font-size:12px"><strong>Linguistic Analysis of Jokes</strong></span></p>
<h1><span style="font-size:12px">Conclusion</span></h1>
<h1><span style="font-size:12px">Bibliography</span></h1>
title_arm Linguocultural analysis of English jokes in category of animals title_eng convertot_1 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_2 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_3 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_4 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_5 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_6 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_7 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_8 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_9 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_10 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_11 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_13 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_14 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_15 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_16 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_17 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_18 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals
Ռեֆերատ | Անգլերեն
Repetition in Oscar Wilde's fairy tales
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>References</strong></p>
<p>1. Galperin, I. (1981) Tekst kak obyekt lingvisticheskogo issledovaniya. M.: MGU.</p>
<p>2. Galperin, I (1977) Stylistics: M.: “Higher School”.</p>
<p>3. Halliday, M.; Hassan, R. (1976) Cohesion in English. London.</p>
<p>4. Halliday, M.A.K. (1977) Text as a Semantic Unit Choice in Social Contexts. // Grammars and Descriptions (research in text theory 1). / Ed. by T.A. Dijk and Petofi. Berlin and N.Y.</p>
<p>5. Mkhitaryan, Ye.; Chubaryan, À. (2011) Theoretical English Grammar. Yerevan: YSU Press.</p>
<p>6. Ross, W.D. (Ed.) (1959) Art Rhetorica. Oxford: OUP.</p>
<p>7. Vinogradov, V. (1950) O kategorii modalnosti I modalnikh slov. M.: Nauka.</p>
<p>8. Wilde, O. (1970) Fairy Tales. M.: Progress.</p>
description_2 <p><strong>CONTENTS</strong></p>
<p><strong>Introduction</strong></p>
<p><strong>Repetition in Oscar Wilde's fairy tales</strong></p>
<p><strong>Conclusion</strong></p>
<p><strong>References</strong></p>
title_arm Repetition in Oscar Wilde's fairy tales title_eng convertot_1 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_2 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_3 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_4 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_5 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_6 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_7 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_8 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_9 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_10 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_11 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_13 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_14 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_15 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_16 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_17 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_18 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales
Ռեֆերատ | Անգլերեն
Science fiction and its' lingostylistic peculiarties
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliography</strong></p>
<ol>
<li>"A Dictionary of Language and Linguistics," Hadumod Bussmann, translated and edited by Gregory Trauth and Kerstin Kazzazi, Routledge, London and New York, 2006.</li>
<li>"A Dictionary of Linguistics and Phonetics," David Crystal, Blackwell Publishing Ltd., Oxford, 2008."</li>
<li>"Key Ideas in Linguistics and the Philosophy of Language," edited by Siobhan Chapman and Christopher Routledge, Edinburgh University Press, Edinburgh, 2009.</li>
<li>"Language, Discourse and Literature. An Introductory Reader in Discourse Stylistics", edited by Ronald Carter and Paul Simpson, Routledge, New York, 1995.</li>
<li>"Science Fiction, Children's Literature and Popular Culture. Coming of Age in Fantasyland," Gary Westfahl, Greenwood Press, Westport, 2000.</li>
<li>"Stylistics. A Practical Coursebook," Laura Wright and Jonathan Hope, Routledge, London and New York, 1996.</li>
<li>"Stylistics," R. Galperin, Higher School, Moscow, 1977.</li>
<li>"Stylistics. A Resource Book for Students," Paul Simpson, Routledge, New York, 2004.</li>
<li>"Stylistics: Prospect and Retrospect," edited by David L. Hoover and Sharon Lattig, Amsterdam and New York, 2007.</li>
</ol>
<p>Link:[1] See: https://en.wikipedia.org/wiki/Science_fiction</p>
description_2 <p><strong>CONTENT</strong></p>
<p> </p>
<p>Introduction</p>
<p>Chapter I. The Functional Styles of the English Language</p>
<p>1.1. Linguostyltics as a Branch of General Linguistics</p>
<p>1.2. A Brief Outline of the Functional Styles of the English Language</p>
<p>Chapter II. An Overview of the Science Fiction Syle and Its Peculiarities</p>
<p>2.1. Science Fiction. General Characteristics</p>
<p>2.2. The Linguostylistic Peculiarities of the Science Fiction Style</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm Science fiction and its' lingostylistic peculiarties title_eng convertot_1 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_2 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_3 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_4 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_5 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_6 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_7 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_8 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_9 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_10 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_11 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_13 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_14 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_15 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_16 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_17 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_18 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties
Ռեֆերատ | Անգլերեն
The differences of ways of making request in English and Armenian
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliography</strong></p>
<ol>
<li> Alston W.P Illocutionary acts and sentence meaning, Ithaca and London, 2000</li>
<li>Austin, J. L. (1962) <u>How to Do Things with Words</u>, Cambridge, Mass.: Harvard University Press. (Develops the distinction between performative and constative utterances into the first systematic account of speech acts.)</li>
<li>Bach, K. (1994) 'Conversational impliciture', <u>Mind & Language</u> 9: 124-62. (Identifies the middle ground between explicit utterances and Gricean implicatures.)</li>
<li>Bach, K. and R. M. Harnish (1979), <u>Linguistic Commuication and Speech Acts</u>, Cambridge, Mass.: MIT Press. (Combines elements of Austin's taxonomy and Grice's theory of conversation into a systematic account of the roles of the speaker's communicative intention and the hearer's inference in literal, nonliteral and indirect uses of sentences to perform speech acts.)</li>
<li>Grice, H. P. (1989) <u>Studies in the Way of Words</u>, Cambridge, Mass.: Harvard University Press. (The essays on meaning and conversational implicature provide a framework for distinguishing speaker meaning from linguistic meaning and for explaining their relationship.)</li>
<li>Searle, J. (1969) <u>Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language</u>, Cambridge, Eng.: Cambridge University Press. (Presents a theory of speech acts relying on the notion of constitutive rules.)</li>
<li>Strawson, P. F. (1964) 'Intention and convention in speech acts', <u>Philosophical Review</u> 73: 439-60. (Applies Grice's account of meaning to support the claim that most speech acts are communicative rather than conventional, as Austin had suggested.)</li>
<li>Tsohatzidis, S. L., ed. (1994) <u>Foundations of Speech Act Theory</u>: <u>Philosophical and Linguistic Perspectives,</u> London: Routledge. (Collection of original essays on outstanding problems in the field, with useful bibliography.)</li>
</ol>
description_2 <p><strong>Contents</strong></p>
<p><strong>Introduction</strong></p>
<p><strong>Chapter 1. Theoretical aspect of the problem</strong></p>
<p><strong>Chapter 2. </strong></p>
<p><strong>2.1. Functioning of requests</strong></p>
<p><strong>2.2.</strong> <strong>Phonetic patterns of requests </strong></p>
<p><strong>2.3. Grammatical patterns of requests</strong></p>
<p><strong>2.4. Basic differences of the ways of making request in Armenian and English</strong></p>
<p><strong>Conclusion</strong></p>
<p><strong>Bibliography</strong></p>
title_arm The differences of ways of making request in English and Armenian title_eng convertot_1 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_2 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_3 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_4 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_5 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_6 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_7 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_8 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_9 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_10 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_11 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_13 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_14 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_15 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_16 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_17 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_18 The differences of ways of making request in English and Armenian
Ռեֆերատ | Անգլերեն
The infinitive and the gerund
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliography</strong></p>
<p>1. Каушанская В.Л. и др. Грамматика английского языка (на английском языке). 1973 M.</p>
<p>2. Kaushanskaya et. al. A Grammar of the English Language (practice book) L.,Prosveshcheniye 1967</p>
<p>3. Ganshina and Vasilevskaya. English Grammar. M., 1953</p>
<p>4. Khaimovich B.S., Rogovskaya B.I. A Course in English Grammar. 1966 p</p>
<p>5. Воронцова Г. Н. Очерки по грамматике английского языка. М., 1960</p>
<p>6. Ilyish B.L., “The Structure of English Language” M. 1971</p>
<p>7. Jespersen. O. Essentials of English Grammar. N.Y., 1938</p>
<p>8. Бархударов Л. С., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка. М., 1960</p>
<p>9. Bryant. M. A Functional English Grammar. Boston, 1945</p>
<p>10. Barber. Linguistic change in Present-Day English. Edinburgh, 1964</p>
<p>11. Ермолаева Л.С. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков. – М.,1987.</p>
<p>12. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М.,1981.</p>
<p>13. Blokh M.Y. A Course in Theoretical English Grammar. – M.,1983.</p>
<p>14. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами. М, 1997</p>
<p>15. Зятковская Р.Г. Суффиксальная система современного английского языка. – М., 1971.</p>
<p>16. Смирницкий А.И. Иностранные языки в школе. 1987</p>
<p>17. World Book Encyclopedia Vol.1 NY. 1993</p>
<p>18. Internet:http://www.englishclub.com/grammar/verbs/theory.htm</p>
<p>19. Inbternet:http://owl.english.purdue.edu/owl/verbals.htm</p>
<p>20. Internet:http://edu.eng_grammar.com/verbs/nonfinite.htm</p>
<p>21. Internet:http://www.nvcc.edu/home/rorkwis/verbals/verbals</p>
<p> </p>
description_2 <p><strong>CONTENTS</strong></p>
<p><strong>Introduction</strong></p>
<p><strong>Chapter 1. The</strong> <strong>Infinitive</strong></p>
<p><strong>Chapter 2. The Gerund</strong></p>
<p><strong>Chapter 3. The gerund and the infinitive</strong></p>
<p><strong>CONCLUSION</strong></p>
<p><strong>Bibliography</strong></p>
title_arm The infinitive and the gerund title_eng convertot_1 The infinitive and the gerund convertot_2 The infinitive and the gerund convertot_3 The infinitive and the gerund convertot_4 The infinitive and the gerund convertot_5 The infinitive and the gerund convertot_6 The infinitive and the gerund convertot_7 The infinitive and the gerund convertot_8 The infinitive and the gerund convertot_9 The infinitive and the gerund convertot_10 The infinitive and the gerund convertot_11 The infinitive and the gerund convertot_13 The infinitive and the gerund convertot_14 The infinitive and the gerund convertot_15 The infinitive and the gerund convertot_16 The infinitive and the gerund convertot_17 The infinitive and the gerund convertot_18 The infinitive and the gerund
Ռեֆերատ | Անգլերեն
The opposition in Russia
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliography</strong></p>
<ol>
<li>Aglaya Bolshakova, "Несистемно-бессистемная оппозиция", Osobaya Bukva, November 24, 2011</li>
<li>Aljazeera. (2012). Zyuganov and Mironov: Back to the future. Retrieved from: http://www.aljazeera.com/indepth/spotlight/russianelections/2012/02/201222535730502215.html</li>
<li>Alfred Stepan, “On the Tasks of Democratic Opposition,“ <em>Journal of Democracy</em>, 1, 2, 1990.</li>
<li>Balzer, H. (2003). Managed pluralism: Vladimir Putin’s emerging regime. Post-Soviet Affairs, 19(3), 189-227.</li>
<li>Blondel, J. "Political opposition in the contemporary world". Government and opposition,1997.</li>
<li>Bogaards, M. (2009). How to classify hybrid regimes? Defective democracy and electoral authoritarianism. Democratization, 16(2), 399-423.</li>
<li>Bogetic, Z. (2009). Global Crisis and Its Impacts on Russia: Refocusing Policy on Households. Carnegie Endowment for International Peace. Retrieved from: http://carnegieendowment.org/2009/04/15/global-crisis-and-its-impacts-on-russia-refocusing-policy-on-households/2k9</li>
<li>Brown, J, N. (2011). Dynamics of Democratization; Dictatorship, Development and Diffusion. John Hopkins University Press: Baltimore.</li>
<li>Bunce, V. (2002). Comparing East and South. In: Diamond, L. &. Plattner, F. M. (2002). Democracy After Communism. John Hopkins University Press: Baltimore.</li>
<li>Burnell, P. & Calvert, P. (1999). The Resilience of Democracy: An Introduction. Democratization, 6(1), 1–32.</li>
<li>Carothers, T. (2002). The end of the transition paradigm. Journal of democracy, 13(1)</li>
<li>Colton, T. & McFaul, M. (2003). Popular Choice and Managed Democracy. Brookings Institute Press: Washington.</li>
<li>Diamond, L. J. (2002). Thinking about Hybrid Regimes. Journal of democracy, 13(2), 21-35.</li>
<li>Duma.gov.ru. (2014). Statistics of the legislative process for 2014. Retrieved from: http://www.duma.gov.ru/legislative/statistics/</li>
<li>Fruman, D. (2007). The origins and elements of Imitation democracies. New left review, 28-47.</li>
<li>Gazeta.ru. (2009). Dmitry Medvedev: Russia!. Retrieved from: <a href="http://www.gazeta.ru/comments">http://www.gazeta.ru/comments</a>.</li>
<li>Gelman V., “Political Opposition in Russia: a Dying Species?” Post-Soviet Affairs 21, 3 (2005), 226-46.</li>
<li>Goldman, M. I. (2004). Putin and the Oligarchs. Foreign Affairs, 83(6), 33-44.</li>
<li>Golosov G., Russian opposition: inside or outside the system, September 1, 2011</li>
<li>Hale, E. H. (2010). Russia’s Political Parties and their Substitutes. In; White, S. et al. (2010). Developments in Russia Politics 7. Palgrave Macmillan: Basingstoke.</li>
<li>Hale, H. (2011). Hybrid Regimes: When Democracy and Autocracy Mix. In: Brown, J, N. (2011). Dynamics of Democratization; Dictatorship, Development and Diffusion. John Hopkins University Press: Baltimore.</li>
<li>Just Russia. (2014.b). Program. Retrieved from; http://www.spravedlivo.ru/5_48426.html</li>
<li>KPRF. (2010). Anti-crisis program of the Communist Party in the posters: Communists know How to Overcome Crisis. Retrieved from: http://kprf.ru/crisis/offer/73061.html</li>
<li>KPRF. (2014). The Party Programme. Retrieved from: http://kprf.ru/party/program</li>
<li>LDPR. (2014). Party Programme. Retrieved from: http:/ldpr.ru/party/Program_LDPR/A_practical_program_for_the_Liberal_Democratic_Party</li>
<li>Levada. (2007). Results of “perestroika”: 20 years later. Retrieved from: http://www.levada.ru/press/2005031100.html</li>
<li>Levitsky, S. & Way, A. L. (2010). Competitive Authoritarianism; Hybrid Regimes After the Cold War. Cambridge University Press: Cambridge.</li>
<li>March L. (2002). The communist party in post-Soviet Russia. Manchester University Press.: Manchester.</li>
<li>Morgenbesser, L. (2014). Elections in Hybrid Regimes: Conceptual Stretching Revived. Political Studies, 62(1), 21-36.</li>
<li>O’Donnell, G., & Schmitter, P. C. (1986). Transitions from authoritarian rule: Tentative conclusions about uncertain democracies. John Hopkins University Press: Baltimore.</li>
<li>Ostrow, J. et al. (2007). The Consolidation of Dictatorship in Russia. Greenwood Publishing Group: London.</li>
<li>Reuters. (2007). Putin seeks to map Russia’s future with election. Retrieved from: http://mobile.reuters.com/article/worldNews/idUSL1857084420071119?src=RSS-WOR</li>
<li>RIA Novosti. (2010). Russia’s 7.9% GDP decline in 2009 less profound than expected. Retrieved from: http://en.ria.ru/business/20100201/157737508.html</li>
<li>RIA Novosti. (2012). Zhirinovsky, Zyuganov complain to PACE about election fraud. Retrieved from: http://en.ria.ru/russia/20120120/170867937.html</li>
<li>Schedler, A. (2002). Elections without democracy: The menu of manipulation. Journal of Democracy, 13(2), 36-50.</li>
<li>United Russia. (2007). “Putin’s Plan: A Worthy Future for a Great Country”. Retrieved from: http://www.rg.ru/2007/11/09/er.html</li>
<li>White, S. (2011). Elections Russian-Style. Europe-Asia Studies, 63(4), 531-556.</li>
<li>White, D. (2012). Re-conceptualising Russian party politics. East European Politics, 28(3), 210-224.</li>
<li>Wilson, A. (2005). Virtual Politics; Faking Democracy in the Post-Soviet World. Yale University Press: London.</li>
<li>Zakaria, F. (1997). The Rise of Illiberal Democracy. Foreign Affairs, 76(6).</li>
<li>Zhirinovsky, V. (2010.a). Vladimir Zhirinovsky, the pros and cons of the last two years. Retrieved from: <a href="http://ldpr.ru/events/about_the_pros_and_cons_of_the_last_two_years">http://ldpr.ru/events/about_the_pros_and_cons_of_the_last_two_years</a></li>
<li>Иван Тютрин, Александр Лукьянов, “Оппозиция: новая система координат", February 24, 2012</li>
<li>Юрий Староверов. Марш регионов вместо иллюзий — Грани.ру, 15.10.2012</li>
<li>Владимир Рыжков: Отказ в регистрации оппозиционных партий делает выборы в России нелегитимными. 27 июня 2011 г.</li>
</ol>
description_2 <p><strong>Contents</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Introduction</strong></p>
<p><strong>Chapter 1. The Opposition in Russia </strong></p>
<p><strong>Chapter 2. The Russian Opposition in 2012 Presidential Elections </strong></p>
<p><strong>Conclusion</strong></p>
<p><strong>Bibliography</strong></p>
title_arm The opposition in Russia title_eng convertot_1 The opposition in Russia convertot_2 The opposition in Russia convertot_3 The opposition in Russia convertot_4 The opposition in Russia convertot_5 The opposition in Russia convertot_6 The opposition in Russia convertot_7 The opposition in Russia convertot_8 The opposition in Russia convertot_9 The opposition in Russia convertot_10 The opposition in Russia convertot_11 The opposition in Russia convertot_13 The opposition in Russia convertot_14 The opposition in Russia convertot_15 The opposition in Russia convertot_16 The opposition in Russia convertot_17 The opposition in Russia convertot_18 The opposition in Russia
Կուրսային | Անգլերեն
Dialogues in William Saroyan
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliography</strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li>Aristotle, On Sophistical Refutations, trans. E. S. Forster, Loch Classical Library, Cambridge, Mass., Harvard University Press, 1955.</li>
<li>Aristotle, Prior Analytics, trans. Hugh Tredennick, Cambridge, Mass., Harvard University Press, 1938.</li>
<li>Else M. Barth and Erik C. W. Krabbe, From Axiom to Dialogue, Berlin, Walter De Gruyter, 1982.</li>
<li>Augustus DeMorgan, Formal Logic, London, Taylor and Walton, 1847.</li>
<li>Roger Fisher and William Ury, Getting to Yes: Negotiating Agreement Without Giving in, London, Hutchinson, 1983.</li>
<li>J.J. Gumperz, 'Introduction' in J. J. Gumperz and D. Hymes (eds.), Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication, New York, Holt, Rinehart & Winston, 1972, 1-25.</li>
<li>Charles L. Hamblin, Fallacies, London, Methuen, 1970.</li>
<li>Charles L. Hamblin, ' Mathematical Models of Dialogue', 7heoria, 37, 1971, 130-155.</li>
<li>Erik C. W. Krabbe, ''Formal Systems of Dialogue Rules', Synthese, 63, 1985, 295-328.</li>
<li>Richard Robinson, Plato's Earlier Dialectic, Oxford, Clarendon Press, 1953.</li>
<li>Frans H. van Eemeren and Rob Grootendorst, Speech Acts in Argumentative Discussions,</li>
<li>Dordrecht, Foris Publications, 1984.</li>
<li>Frans H. van Eemeren and Rob Grootendorst, 'A Transition Stage in the Theory of Fallacies',</li>
<li>Journal of Pragmatics, 13, 1989, 99-109.</li>
<li>Douglas N. Walton, Informal Logic, Cambridge, Cambridge University Press, 1989.</li>
<li>Douglas N. Walton, Question-Reply Argumentation, New York, Greenwood Press, 1989a.</li>
<li>Douglas N. Walton, 'Review of From Axiom to Dialogue', Journal of Pragmatics, 13, 1989b,</li>
<li>634-637.</li>
<li>Douglas N. Walton and Erik C. W. Krabbe, Commitment in Dialogue, to appear, 1992.</li>
<li>John Woods and Douglas Walton, Fallacies: Selected Papers: (1972-1982), Dordrecht, Fori Publications, 1989.</li>
<li>William Saroyan by H.R. Floan (1966)</li>
<li>William Saroyan by E.H. Foster (1984)</li>
<li>William Saroyan by Barry Gifford and Lawrence Lee (1984)</li>
<li>Willie & Varaz: Memories of My Friend William Saroyan by Varaz Samuelian (1985)</li>
</ol>
description_2 <p><strong>Contents</strong></p>
<p> </p>
<p>Introduction</p>
<p>Chapter 1.</p>
<p>Dialogues and Their Types</p>
<p>Chapter 2. Dialogues in William Saroyan’s Works</p>
<p>2.1. Writing Style of William Saroyan</p>
<p>2.2. Dialogues in William Saroyan’s Works</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm Dialogues in William Saroyan title_eng convertot_1 Dialogues in William Saroyan convertot_2 Dialogues in William Saroyan convertot_3 Dialogues in William Saroyan convertot_4 Dialogues in William Saroyan convertot_5 Dialogues in William Saroyan convertot_6 Dialogues in William Saroyan convertot_7 Dialogues in William Saroyan convertot_8 Dialogues in William Saroyan convertot_9 Dialogues in William Saroyan convertot_10 Dialogues in William Saroyan convertot_11 Dialogues in William Saroyan convertot_13 Dialogues in William Saroyan convertot_14 Dialogues in William Saroyan convertot_15 Dialogues in William Saroyan convertot_16 Dialogues in William Saroyan convertot_17 Dialogues in William Saroyan convertot_18 Dialogues in William Saroyan
Կուրսային | Անգլերեն
Emphatic elements in on-line discourse
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>References</strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li>Bauer, L. (1988). Introducing Linguistic Morphology. Bristol: Edinburgh University Press.</li>
<li>Coleman, J. (2012). The Life of Slang. Oxford: Oxford University Press.</li>
<li>Crystal, D. (2001). Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press.</li>
<li>Crystal, D. (2004). The Language Revolution. Padstow: Polity Press.</li>
<li>Dent, S. (2006). The Language Report. New York: Oxford University Press.</li>
<li>EFF’s (Extended) guide to the internet. (1999). Online document: http://www.eff.org/papers/eegtti/eeg_13. 286.html</li>
<li>Harley, H. (2006). English Words: A Linguistic Introduction. Malden, MA: Blackwell Publishing. Marchand, H. (1969). The Categories and Types of Present-Day English Word-Formation.</li>
<li>Herring, S. C. (Ed.). (1996). <em>Computer-mediated communication: Linguistic, social and cross-cultural perspectives</em>. Amsterdam: John Benjamins. <a href="http://dx.doi.org/10.1075/pbns.39">http://dx.doi.org/10.1075/pbns.39</a></li>
<li>Lee, L. (2006). A study of native and nonnative speakers’ feedback and responses in Spanish- American networked collaborative interaction. In J. Belz & S. Thorne (Eds.), Internetmediated intercultural foreign language education (pp. 147-176). Boston, MA: Thomson & Heinle</li>
<li>Naughton, John. 1999. Abr ief history of the future: the origins of the Internet. London:Weidenfeld and Nicolson.</li>
<li>Raymond, E.S. (1994). The new hacker’s dictionary. 2<sup>nd</sup> ed. Cambridge: The MIT Press, pp. 162–163.</li>
<li>Sun, Hong-mei. A Study of the Features of Internet English from the Linguistic Perspective, Studies in Literature and Language, Vol. 1, No. 7, 2010, pp. 98-103</li>
<li>Балакина Ю.В.Электронный текст: принципиально новый тип текста?//Вестник Волгогр.гос.ун-та. Сер. 2, Языкознание 2016. Т. 15. ¹ 3</li>
<li>Холодковская Е.В. Особенности синтаксиса англоязычного интернет-комментария социальной сети Facebook// Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание Выпуск № 1 / 2014</li>
</ol>
<p style="margin-left:21.0pt"> </p>
description_2 <p><strong>Contents</strong></p>
<p> </p>
<p><strong>Introduction</strong></p>
<p><strong>Chapter 1</strong></p>
<p><strong>Electronic Discourse as a New Variety of Language</strong></p>
<p><strong>1.1. “Electronic Discourse” Term Definition </strong></p>
<p><strong>1.2. E-discourse Peculiarities</strong></p>
<p><strong>Chapter 2</strong></p>
<p><strong>Emphatic Elements in Online-discourse</strong></p>
<p><strong>Conclusion</strong></p>
<p><strong>References</strong></p>
title_arm Emphatic elements in on-line discourse title_eng convertot_1 Emphatic elements in on-line discourse convertot_2 Emphatic elements in on-line discourse convertot_3 Emphatic elements in on-line discourse convertot_4 Emphatic elements in on-line discourse convertot_5 Emphatic elements in on-line discourse convertot_6 Emphatic elements in on-line discourse convertot_7 Emphatic elements in on-line discourse convertot_8 Emphatic elements in on-line discourse convertot_9 Emphatic elements in on-line discourse convertot_10 Emphatic elements in on-line discourse convertot_11 Emphatic elements in on-line discourse convertot_13 Emphatic elements in on-line discourse convertot_14 Emphatic elements in on-line discourse convertot_15 Emphatic elements in on-line discourse convertot_16 Emphatic elements in on-line discourse convertot_17 Emphatic elements in on-line discourse convertot_18 Emphatic elements in on-line discourse
Կուրսային | Անգլերեն
Fear
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliography</strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li>Chomsky, Noam Aspects o f the Theory o f Syntax, MIT Press (Cambridge MA: 1965</li>
<li>Evans, Vyvyan & Green, Melanie Cognitive Linguistics: An Introduction Edinburgh University Press (Edinburgh: 2006)</li>
<li>Johnson, Mark The Body in the Mind: The Bodily Basis o f Meaning, Imagination and Reason, Chicago University Press (Chicago: 1987)</li>
<li>Johnson - Laird, P.N. & Oatley, Keith ‘Basic emotions and folk theory' in Cognition and Emotion Vol. 6,201-223 (1992)</li>
<li> Kovecses, Zoltan Metaphors o f Anger, Pride, and Love: A Lexical Approach to the Study o f Concepts, John Benjamins Publishing Company (Amsterdam and Philadelphia: 1986)</li>
<li>Kovecses, Zoltan Metaphor - A Practical Introduction, Oxford University Press (Oxford: 2002)</li>
<li>Lakoff, George & Johnson, Mark Johnson Metaphors We Live By, Chicago University Press (Chicago and London: 1980)</li>
<li>Lakoff, George & Turner, Mark More than Cool Reason: A Field Guide to Poetic Metaphor, Chicago University Press (Chicago and London: 1989)</li>
<li>Online Etymology Dictionary at http://www.etymonline.com</li>
<li>Szwedek, Aleksander ‘Objectification in metaphorical processes - some philosophical issues* in Lingua Posnaniensis Vol. X L VI, 121-130 (2004)</li>
<li>Ungerer, Friedrich & Schmid, H., J. An Introduction to Cognitive Linguistics, Longman (London and New York: 1996)</li>
<li>Yeghiazaryan, Gayane (2013) <em>Conceptualization of "Fear" in English and Armenian</em></li>
<li> <cite>Bracha, H. (2006). "Human brain evolution and the "Neuroevolutionary Time-depth Principle:" Implications for the Reclassification of fear-circuitry-related traits in DSM-V and for studying resilience to warzone-related posttraumatic stress disorder".</cite> <cite>Progress in Neuro-Psychopharmacology and Biological Psychiatry.</cite> <cite><strong>30</strong></cite> <cite>(5): 827–853.</cite> </li>
<li>Apresjan & Apresjan 1993 – Ju.D.Apresjan, V.Ju.Apresjan. Metafora v semantičeskom predstavlenii emocij // Voprosy jazykoznanija, n.3, pp. 27-35.</li>
<li>Apresjan 2000 – Apresjan Juri, Systematic Lexicography // Translated by Kevin Windle. Oxford: Oxford University Press, 2000</li>
</ol>
description_2 <p><strong>CONTENTS</strong></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><strong>Introduction</strong></p>
<p><strong>Chapter 1. The concept of «fear» in Armenian</strong></p>
<p><strong>Chapter 2. The concept of «fear» in English</strong></p>
<p><strong>Chapter 3. The analysis of ''fear'' in English and in Armenia</strong></p>
<p><strong>Conclusion</strong></p>
<p><strong>Bibliography</strong></p>
title_arm Fear title_eng convertot_1 Fear convertot_2 Fear convertot_3 Fear convertot_4 Fear convertot_5 Fear convertot_6 Fear convertot_7 Fear convertot_8 Fear convertot_9 Fear convertot_10 Fear convertot_11 Fear convertot_13 Fear convertot_14 Fear convertot_15 Fear convertot_16 Fear convertot_17 Fear convertot_18 Fear
Կուրսային | Անգլերեն
Idioms containing animal names and their Armenian equivalents
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>BIBLIOGRAPHY</strong></p>
<p> </p>
<p>1. "A Boatload of Idioms," Lucia Sera, Vocalis Ltd., Waterbury, 2004.</p>
<p>2. "Check Your English Vocabulary for Phrasal Verbs and Idioms," Wyatt Rawdon., A & C Black Publishers Ltd., London, 2006.</p>
<p>3. "English Idioms and How to Use Them," Jennifer Seidl, W. McMordie, Oxford University Press, Oxford, 1988.</p>
<p>4. "English Idioms in Use," Michael McCarthy, Felicity O'Dell, Cambridge University Press, New York, 2010.</p>
<p>5. "Fixed Expressions and Idioms in English. A Corpus-Based Approach," Rosamund Moon, Oxford University Press, New York, 1998.</p>
<p>6. "Idiomatic Creativity. A Cognitive-Linguistic Model of Idiom-Representation and Idiom-Variation in English," Andreas Langlotz, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2006.</p>
<p>7. "NTC'S American Idioms Dictionary," A. Spears, McGraw-Hil, Columbus, 2000.</p>
<p>8. "Oxford Dictionary of Current Idiomatic English." Vol.-I P. VIII - IX , 1984.</p>
<p>9. "Phraseology in Foreign Language Learning and Teaching," edited by Fanny Meunier and Sylviane Granger, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2008.</p>
<p>10. "Idioms Are Fun," A Wilco Book, Wilco Publishing House, Mumbai, 2006.</p>
<p>11. "Russian-English Dictionary of Idioms," Sophia Lubensky, Yale University Press, New Haven and London, 2013.</p>
<p>12. "Stylistic Use of Phraseological Units in Discourse," Anita Naciscione, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2010.</p>
<p>13. "The Cobuild Dictionary of Idioms," John Sinclair, Harper Collins Publishers, London, 1995.</p>
<p>14. "The Ultimate Phrasal Verb Book," Carl W. Hart, Barron's Educational Series, New York, 2009.</p>
<p>15. "Webster's New World American Idioms Handbook," Brenner Gail, Gardners Books, Eastbourne, 2003.</p>
<p>16. "Word Formation in English," Ingo Plag, Cambridge University Press, Cambridge, 2002.</p>
description_2 <p><strong>CONTENTS</strong></p>
<p> </p>
<p>Introduction</p>
<p>Chapter I. English Idioms and Their Origins</p>
<p>1.1. The General Characteristics of English Idioms</p>
<p>1.2. The Origins of English Idioms</p>
<p>Chapter II. Idioms Containing Animal Names</p>
<p>2.1. The Main Types of English Idioms</p>
<p>2.2. The Use of Idioms Containining Animal Names in English and Their Equivalents</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm Idioms containing animal names and their Armenian equivalents title_eng convertot_1 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_2 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_3 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_4 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_5 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_6 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_7 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_8 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_9 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_10 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_11 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_13 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_14 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_15 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_16 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_17 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents convertot_18 Idioms containing animal names and their Armenian equivalents
Կուրսային | Անգլերեն
Irony in William Saroyan's Short Stories
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliography</strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li>Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1990.</li>
<li>Вандриес Ж. Язык. М., 1937, с. 147.</li>
<li>Иванова Т.П., Брандес О.П. Стилистическая интерпретация текста. – М.: Высш. школа, 1991.</li>
<li>Пешковский А. М. Интонация и грамматика. – «Известия русского языка и словесности». Л., 1928, т. I. кн. 2, с. 463.</li>
<li>Попов П. С. Суждение и предложение. – В сб.: Вопросы синтаксиса русского языка. М., 1950, с. 20.</li>
<li>Скребнев Ю.М. Основы стилистики. – М.: Изд-во АСТ, 2003.</li>
<li>Burandy, Abhay. 2007. “Longing as a Part of Love”<em>. </em></li>
<li>Galperin I.R. Stylistics. – M.: Higher School, 1977.</li>
<li>Gasparyan S., Matevosyan A., English style in action.</li>
<li>James De Mille, The Elements of Rhetoric, 1878</li>
<li>Jamilah, Umi. 2011. <em>The Style of O’ Henry as Reflected in ‘Furnished Room’ and ‘The Cop and The Anthem’. </em>Semarang State University.</li>
<li>Jespersen, O. A Modern English Grammar. Ldn, 1928, part III, p. 133.</li>
<li>Lombardi, Ester. 2012. “Classic Literature”.</li>
<li>Malsev V.A. Essays in English Stylistics. – Minsk, 1984.</li>
<li>Morrel, Jessica. 2006. <em>Master the Subtle Elements of Fiction Writing</em>. Cincinnati: Writer’s Digest Books.</li>
<li>Random House Dictionary of the English Language. N. Y., 1967.</li>
<li>Saroyan W., Selected short stories, Moscow, 1975</li>
<li>Webster’s Dictionary. – Ashland: Landoll. Inc., 1999.</li>
<li>Wiehardt, Ginny. 2012. “Fiction Writing”.</li>
<li>Yagoda, Ben. 2004. <em>Great Writer Talk about Style and Voice in Writing</em>. New York: Harper Resource.</li>
<li>Znamenskaya Т.А. Stylistics of the English Language. Fundamentals of the Course. – М., 2002.</li>
<li>William Saroyan by H.R. Floan (1966)</li>
<li>William Saroyan by E.H. Foster (1984)</li>
<li>William Saroyan by Barry Gifford and Lawrence Lee (1984)</li>
<li>Willie & Varaz: Memories of My Friend William Saroyan by Varaz Samuelian (1985)</li>
<li>William Saroyan: A Study in the Shorter Fiction by E.H. Foster (1991)</li>
<li>William Saroyan by Jon Whimore (1995)</li>
<li>Saroyan: A Biography by Lawrence Lee, Barry Gifford (1998, paperback)</li>
<li>The World of William Saroyan by N. Balakian (1998)</li>
<li>A Daring Young Man: A Biography of William Saroyan by John Leggett (2002)</li>
<li>“Dear Greta Garbo”, William Saroyan</li>
<li> <a href="http://www.parajanov.com/saroyan.html">http://www.parajanov.com/saroyan.html</a> </li>
</ol>
description_2 <p><strong>Contents</strong></p>
<p> </p>
<p>Introduction</p>
<p>Chapter 1. Humor and its Types</p>
<p>Chapter 2. Irony in William Saroyan’s Short Stories</p>
<p style="margin-left:35.4pt">2.1. William Saroyan and his Short Stories</p>
<p>2.2. Irony in William Saroyan’s Short Stories</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm Irony in William Saroyan's Short Stories title_eng convertot_1 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_2 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_3 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_4 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_5 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_6 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_7 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_8 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_9 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_10 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_11 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_13 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_14 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_15 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_16 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_17 Irony in William Saroyan's Short Stories convertot_18 Irony in William Saroyan's Short Stories
Կուրսային | Անգլերեն
Political speeches
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliography</strong></p>
<p> </p>
<ol>
<li>Heritage, J, Greatbatch, D. (1986) Generating Applause' A study of rhetoric and response at Party Political Conferences, American Journal of Sociology, Vol. 2, No. 1.</li>
<li><em>Arnold I</em><em>.V</em><em>. “</em>Стилистика современного английского языка”. Л., 1973<strong>.</strong></li>
<li><em>Akhmanova О. </em>Linguostylistics. Theory and Method. MGU, M., 1972.</li>
<li><em>Burlak T.F</em> “Stylistics lexical and text levels”.</li>
<li><em>Chatman S.,LevinS. </em>Essays on the Language of Literature. Harcourt, N.Y-, 1962</li>
<li><em>Crystal D. and Davy D. </em>Investigating English Style. Longmans, Ldn, 1969.</li>
<li>Essays on Style and Language, ed. by Fowler R Ldn, 1967.</li>
<li><em>Galperin I</em><em>. R</em><em>. “ </em>Перевод и стилистика.”— В сб.: Теория и методика учебного перевода. М.. I960.</li>
<li><em>Galperin I</em><em>. R</em><em>. – “</em>О понятиях «стиль» и «стилистика”. «Вопросы языкознания», 1973, №3.</li>
<li><em>Galina Goumovskaya “Publicistic style”.</em></li>
<li><em>Galperin I</em><em>. R</em><em>. – “</em>Информативность единиц языка.” М., 1974.</li>
<li><em>Murry, J. Middleton. </em>The Problem of Style. Ldn, 1961</li>
<li><em>Pyotrovsky R</em><em>. G</em><em>. “</em>О некоторых стилистических категориях. “«Вопросы языкознания», 1954, № 1.</li>
<li>Style in Language. Ed. by Sebeok Th. A. N. Y.— L., I960.</li>
<li><em>Tomashevsky B</em><em>. V</em><em>. “</em>Язык и стиль.“ Л., 1952.</li>
<li><em>Ullmann, S. </em>Language and Style. N. Y., 1964.</li>
<li><em>Administration of Barak Obama,2009, Jan.21, </em></li>
<li>Margaret Thatcher - <strong>Speech to Conservative Party Conference</strong></li>
</ol>
description_2 title_arm Political speeches title_eng convertot_1 Political speeches convertot_2 Political speeches convertot_3 Political speeches convertot_4 Political speeches convertot_5 Political speeches convertot_6 Political speeches convertot_7 Political speeches convertot_8 Political speeches convertot_9 Political speeches convertot_10 Political speeches convertot_11 Political speeches convertot_13 Political speeches convertot_14 Political speeches convertot_15 Political speeches convertot_16 Political speeches convertot_17 Political speeches convertot_18 Political speeches
Եթե չեք գտել նյութը դուք կարող եք պատվիրել այն
Արագ, հարմար, հուսալի, մատչելի