Դիպլոմային | Անգլերեն
Linguistic conventions of written academic discourse
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol>
<li>Boundless. “The Role of the Introduction.” <em>Boundless Communications</em> Boundless, 18 Jun. 2016. Retrieved 29 Jan. 2017. Available at <a href="https://www.boundless.com/communications/">https://www.boundless.com/communications/</a>. Accessed February 18, 2017</li>
<li>Cramer, S. (2001, July 27). Choosing a topic. In <em>Guide to library research </em>(part 1). Retrieved July 31, 2004, from Duke Libraries Web site: http://www.lib.duke/edu /libguide/choosing.htm</li>
<li>Gilbert, G. N. (1976). The transformation of research findings into scientific knowledge. <em>Social Studies of Science, </em>6,281-306. <a href="http://dx.doi.org/10.1177/030631277600600302">http://dx.doi.org/10.1177/030631277600600302</a></li>
<li>Halliday, M. A. K. (1988). On the language of physical science. In M. Ghadessy (ed.), <em>Registers of Written English:</em></li>
</ol>
<p><em> Situational features and linguistic features</em>. London: Pinter. pp. 162-178</p>
<ol>
<li>Hamid, S. (2004). <em>Writing a research paper. </em>Retrieved July 10, 2004, from Purdue Online Writing Lab Web site: http://owl.english.purdue.edu/workshops /hypertext/researchw/index.html</li>
<li>Hilary Glasman-Deal. (2009). Science Research Writing for Non-Native Speakers of English (1st Edition). Imperial</li>
</ol>
<p> College Press.</p>
<ol>
<li>Hult, C. A., & Huckin, T. N. (2001). <em>The new century handbook: Brief edition. </em>Boston, MA: Allyn and Bacon.</li>
<li> Hyland, K. (1994). Hedging in academic writing and EAP textbooks. <em>English for Specific Purposes</em>.</li>
</ol>
<p> <a href="http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(94)90004-3">http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(94)90004-3</a></p>
<ol>
<li>Jordan, R. R. (1999). <em>Academic writing course: Study skills in English </em>(3rd ed.). Harlow, MA: Pearson Education.</li>
<li>Leech, G. (1965). <em>This Bread I Break … language and Interpretation</em>(ed). Teaching Literature Overseas.l</li>
<li>Leki, I. (1998). <em>Academic writing: Exploring processes and strategies</em>. (2nd ed.). Cambridge, England: Cambridge University Press.</li>
<li>Lester, J. D. (1996). <em>Writing research papers: The City University style manual </em>(8th ed.). New York, NY: Harper Collins.</li>
<li>Lester, J. D. (1999). <em>Writing research papers: A complete guide </em>(9th ed.). New York, NY: Addison-Wesley Educational Publishers.</li>
<li>MacDonald, M. N. (2002). Pedagogy, pathology and ideology: The production transmission and reproduction of</li>
</ol>
<p> medical discourse. <em>Discourse and Society</em>, 13, 447-467. <a href="http://dx.doi.org/">http://dx.doi.org/</a>.</p>
<p> Marin Arrese, J. I. (2002). Mystification of agency in passive, impersonal and spontaneous situation types. In</p>
<p> Conceptualization of Events in Newspaper Discourse. [Online] Available:</p>
<p> <a href="http://www.ucm.es/info/fing1/psl/Research/Marin%20Arrese%20JI%20ed.pdf">http://www.ucm.es/info/fing1/psl/Research/Marin%20Arrese%20JI%20ed.pdf</a></p>
<ol>
<li>Markham, R., Markham, P., & Waddell, M. (2001). <em>10 steps in writing the research paper </em>(6th ed.). Happauge, NY: Barron’s.</li>
<li>Pauline Webber. (1994). The function of questions in different medical journal genres. <em>English for Specific Purposes,</em></li>
</ol>
<p><em> </em>Vol.13. <a href="http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(94)90005-1">http://dx.doi.org/</a></p>
<ol>
<li>Ramage, J. D., Bean, J. C., & Johnson, J. (2003). <em>The Allyn & Bacon guide to writing: Concise edition</em>. New York, NY: Longman Publishers.</li>
<li>Reid, J. M. (2000). <em>The process of composition </em>(3rd ed.). New York, NY: Prentice Hall Regents.</li>
<li>Robert A Day, and Barbara Gastel. (2011). How to Write and Publish a Scientific Paper. (7th ed.) Santa Barbara, Calif: Greenwood. p. 3. [Online] Available: <a href="http://www.worldcat.org/title/how-to-write-and-publish-a-scientific-paper/oclc/696099330">http://www.worldcat.org/title/how-to-write-and-publish-a-scientific-paper/oclc/696099330</a> </li>
<li>Salager, M. (1994). Hedges and Textual Communicative Function in Medical English written Discourse. <em>ESP</em>. <a href="http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(94)90013-2">http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(94)90013-2</a></li>
<li>Stevens P. (1977). Special Purpose Language learning: a perspective. <em>Language Teaching &Linguistic Abstracts</em>, 10(3), 145-163. <a href="http://dx.doi.org/10.1017/S0261444800003402">http://dx.doi.org/10.1017/S0261444800003402</a></li>
<li>Swales. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. <em>English for Specific Purposes</em>, 20, 439-458</li>
<li>Trimble, L. (1985). English for Science and Technology. <em>A Discourse Approach</em>. London, Cambridge University.</li>
<li>Vande Kopple, W. J. (1994). Some characteristics and functions of grammatical subjects in scientific discourse. <em>Written Communication</em>, 11, 534-564. <a href="http://dx.doi.org/10.1177/0741088394011004004">http://dx.doi.org/10.1177/0741088394011004004</a></li>
<li>Walliman, N. (2001). <em>Your research project: A step-by-step guide for the first-time researcher</em>. London, England: Sage Publications.</li>
<li>Widdowson H. G. (1974). Literary and scientific uses of English. <em>English Language Teaching Journal</em>, 28(3), 282-292. <a href="http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(91)90015-O">http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(91)90015-O</a> </li>
<li>The Scientific Study of Language. Avaliable at <a href="http://ielanguages.com/linguistics/">http://ielanguages.com/linguistics/</a> Accessed at February 20, 2017</li>
<li><a href="http://ielanguages.com/syntax/">http://ielanguages.com/syntax/</a> </li>
</ol>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter I</p>
<p>The Linguistic Bases and Methodology of Written Academic Discourse</p>
<p>Notes to Chapter I</p>
<p>Chapter II</p>
<p>Conventions and Peculiarities of Written Academic Discourse: </p>
<p>Notes to Chapter II </p>
<p>Conclusion </p>
<p>References</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
title_arm Linguistic conventions of written academic discourse title_eng convertot_1 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_2 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_3 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_4 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_5 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_6 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_7 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_8 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_9 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_10 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_11 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_13 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_14 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_15 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_16 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_17 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_18 Linguistic conventions of written academic discourse
Դիպլոմային | Անգլերեն
Oscar Wilde
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. Акройд П. Завещание Оскара Уайльда // Иностранная литература. 1993. № 11. С.103-110. </p>
<p>2. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: стилистика декодирования. М., 2007.</p>
<p>3. Арнольд И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблема экспрессивности //Экспрессивные средства английского языка. Сб.статей. Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1975. - С.11-20.</p>
<p>4. Балли М. Французская стилистика/Пер. с фр. К.А. Долинина. – М., 1961.</p>
<p>5. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959.</p>
<p>6. Беляевская Е.Г. Семантика слова. – М., 1987.</p>
<p>7. Блэк М. Метафора // Теория метафоры. - М., 1990.</p>
<p>8. Блумфилд Л. Язык. – М. 1968.</p>
<p>9. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове), Изд. 2.- М., 1972; Н. Качалкин; Бахтин М.М., 1986.</p>
<p>10. Волгина Н. С. Теория текста. - М.: «Логос», 2004. – 278с.</p>
<p>11. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка.- М., 1974.Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. - М.: Высшая школа, 1981.</p>
<p>12. Гальперин И.Р. Относительно употребления терминов значение, смысл, содержание в лингвистических работах //Филологические науки. 1982. №5. С.10-24.</p>
<p>13. Гельгардт Р.Р. Предисловие к книге: Лингвистические аспекты исследований литературно-художественных текстов /Межвузовский тематический сборник КГУ. Курск, 1979. С.3-21.</p>
<p>14. Гуськова Е. В. Вторичная контекстуально обусловленная номинация в художественном тексте: Автореф. Дис. канд. филол. наук. - М., 1977.</p>
<p>15. Гюбеннет И.В. К проблеме понимания литературно-художественного текста. М.: Изд-во МГУ, 1981.</p>
<p>16. Денисова О.К. К вопросу о роли стилистического контекста в интерпретации // Проблемы лингвистического анализа текста и лингводидактические задачи. Иркутск, 1980. С.23-24.</p>
<p>17. Долинин К.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985.</p>
<p>18. Донецких Л.И. Эстетические функции слова. Кишинев: Штиинца, 1982.</p>
<p>19. Калмыкова Е.И. Образность как лингвостилистическая категория в современной научной прозе. М.: Наука", 1979.</p>
<p>20. Каплуненко А.М. Историко-функциональный аспект английской идиоматики.- Ташкент, 1991.</p>
<p>21. Ковалевская Е.Г. Анализ текстов художественных произведений. Л., 1976.</p>
<p>22. Лингвистический энциклопедический словарь / По ред. В.Н.Ярцевой. М.: Сов. энциклопедия, 1990.</p>
<p>23. Луков В.А., Соломатина Н.В. Феномен Уайльда: Научн. монография. М.: МГУ, 2007.</p>
<p>24. Максимов Л.Ю. Литературный язык и язык художественной литературы // Анализ художественного текста. Сб.статей. Вып.1. М.: Педагогика, 1975. С.11-20.</p>
<p>25. Метафора в языке и тексте / Отв. ред. В. Н. Телия.- М., 1988.</p>
<p>26. Наер В. Л. Концептуальная и стилистическая метафора: Общее и различное // Когнитивные основания стилистических аспектов дискурса. - М.: МГЛУ, 2003.</p>
<p>27. Никитин М.В.. Лексическое значение слова. М., 1983.</p>
<p>28. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб., 1996.</p>
<p>29. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. – М.: Изд-во «Наука», 1990. С. 140-142.</p>
<p>30. Прохорова В.И, Сошальская Е.Г. Хрестоматия английской лингвистической литературы по стилистике. М.: изд-во МГПИИЯ, 1971.</p>
<p>31. Разинкина Н.М. Стилистика английской научной речи. М: Наука, 1979.</p>
<p>32. Салмина Л.М., Костычева Л.М. Семантическая структура художественного текста и перевод // Экспрессивность текста и перевод. – Казань, 1991. С. 107-109.</p>
<p>33. Солганин Т.Я. Стилистика текста. – М.: Наука, 2000. </p>
<p>34. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. – М.,1996.</p>
<p>35. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.</p>
<p>36. Arnold I.V. Lexicology of modern English. M., 1986.</p>
<p>37. Beckson K. Oscar Wilde. The Critical Heritage L.:Rotledge and Kegan Paul, 1970.</p>
<p>38. Brown R. Lenneberg E.H. A study of language and cognition. // Journal of Abnormal and Social psychology. 1955.</p>
<p>39. Bashford B. Oscar Wilde. L.: Fairleigh Dickinson University Press, 2007.</p>
<p>40. Dollimore, "Different Desires" . New York: Waverley Press, 2006.</p>
<p>41. Ellmann R. Oscar Wilde: Biography. N. Y., 1984.</p>
<p>42. Enkvist N.E. Linguistic Stylistics. Hague: Mouton, 2001.</p>
<p>43. Enkvist, N.E. Spencer J., and Gregory M. Linguistics and Style. Ldn, 1964. - 289 p.</p>
<p>44. Galperin I.R. An Essay in Stylistic Analysis. M.: Uchitel, 1999.</p>
<p>45. Galperin I.R. Stylistics. M.: INFRA-M, 2002.</p>
<p>46. Harris F. Oscar Wilde: His Life and Confessions. Vol.1. New York: Waverley Press (reprint.), 2007.</p>
<p>47. Kazantsev S.V. Oscar Wilde’s Style. M.: Logos, 2006.</p>
<p>48. King S. Wilde in America. N.Y.: Today’s Story ed., 2009.</p>
<p>49. Kukharenko V.A. A Book of Practice in Stylistics. M: Higher School publishing house, 1986.</p>
<p>50. Kukharenko V.A. Seminars in Style. M.: Higher School publishing house, 2001.</p>
<p>51. Lawler, Donald L., An Inquiry into Oscar Wilde's Revisions of 'The Picture of Dorian Gray’. New York: Garland, 1988.</p>
<p>52. Miller R.K. Oscar Wilde. N.Y.: Frederick Ungar publishing Co., 2001.</p>
<p>53. Montgomery H.Oscar Wilde. L.: Eyre Methuen, 2006.</p>
<p>54. Murry, J. Middleton. The Problem of Style. Ldn, N.Y., 1961. - 290 p.</p>
<p>55. Ross R. Preface to Selected Prose of Oscar Wilde. N.Y.: Echo Library, 2008.</p>
<p>56. Sammells N. Wilde Style: The Plays and Prose of Oscar Wilde. Singapore: Pearson Education Asia Pte Ldt., 2003.</p>
<p>57. Siegel S.F. Oscar Wilde: The Spectacle of Criticism// Arts & Sciences Newsletter. Vol. 17 No. 2 (Spring), 1996. Pp.32-36.</p>
<p>58. Smith H.T. Oscar Wilde from Purgatory. Canberra: Gutenberg Press, 2003.</p>
<p>59. Sosnovskaya V.B. Analitical Reading. M.: Uchitel, 2004.</p>
<p>60. Soshalskaya E.G. Stylistic Analysis. M.: Logos, 2006.</p>
<p>61. Warner A. A Short Guide to English Style. L. 2003.</p>
<p>62. Wilde's The Picture of Dorian Gray" // Highbeam Research. 2007. Access: www.highbeam.com</p>
<p>63. Mautkina M.J. The motif of a miracle in of Oscar Wilde stories // Actual problems of modern science. Proceedings of the 1st International Forum (6th International Conference). – Samara, 2005. – P. 25–28.</p>
<p> 64. Mautkina M.J. Compositional features of British stories // Abstracts of graduate students, applicants and students. – V. Novgorod, 2005. – P. 23–24.</p>
<p>65. Mautkina M.J. Anthroponyms British stories // Bulletin of Novgorod State University. Series «Humanities». – 2004. – ʋ 29. – P. 65–69.</p>
<p> </p>
<p> Literary sources</p>
<p> </p>
<p>66. Wilde O. The Complete Plays. L.: Heinemann, 2008.</p>
<p>67. Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. - С. 9-17.</p>
<p>68. Wilde O. The Portrait of Dorian Grey. New York. Penguin Books, 1981.</p>
<p>69. Wilde O. The Remarkable Rocket // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. - С. 43-52.</p>
<p>70. Wilde O. The Nightingale and the Rose // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. - С. 19-25.</p>
<p>71. Wilde O. The Selfish Giant // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. - С. 26-30.</p>
<p> </p>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1. General Notes on Expressive Means and Stylistic Devices</p>
<ol>
<li>Style</li>
</ol>
<p>1.2. The power of Stylistic Devices in Oscar Wilde’s plays</p>
<p>Chapter 2. Lexical devices as essential part of individual style of Oscar Wilde's works</p>
<p>2.1. The characteristics of Oscar Wilde's creativity</p>
<p>2.2. Stylistic peculiarities of Oscar Wilde works</p>
<p>2.3. Lexical stylistic devices in Oscar Wilde’s works</p>
<p>Conclusion</p>
<p>References</p>
title_arm Oscar Wilde title_eng convertot_1 Oscar Wilde convertot_2 Oscar Wilde convertot_3 Oscar Wilde convertot_4 Oscar Wilde convertot_5 Oscar Wilde convertot_6 Oscar Wilde convertot_7 Oscar Wilde convertot_8 Oscar Wilde convertot_9 Oscar Wilde convertot_10 Oscar Wilde convertot_11 Oscar Wilde convertot_13 Oscar Wilde convertot_14 Oscar Wilde convertot_15 Oscar Wilde convertot_16 Oscar Wilde convertot_17 Oscar Wilde convertot_18 Oscar Wilde
Դիպլոմային | Անգլերեն
Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol>
<li>"Contemporary Peacemaking. Conflict, Peace Processes and Post-war Reconstruction," edited by John Darby and Roger Mac Ginty, Palgrave Macmillan Ltd., New York, 2008.</li>
<li>"Dictionary of Politics and Government," P.H. Collin, Bloomsbury Publishing PLC, Cambridge, 2004.</li>
<li>"Handbook of Peace and Conflict Studies," edited by Charles Webel and Johan Galtung, Routledge, New York, 2007.</li>
<li>"Handbook of Persuasive Tactics. A Practical Language Guide," Joan Mulholland, Routledge, New York, 2005.</li>
<li>"Improve your Communication Skills," Alan Barker, Kogan Page Ltd., London, 2011.</li>
<li>"Media Argumentation: Dialect, Persuasion and Rhetoric," Douglas Walton, Cambridge University Press, New York, 2007.</li>
<li>"Metaphor and Political Discourse. Analogical Reasoning in Debates about Europe," Andreas Musolff, Palgrave Macmillan, New York, 2004.</li>
<li>"Metaphors We Live by," George Lakoff and Mark Johnsen, the University of Chicago Press, Chicago and London, 2003.</li>
<li>"Political Language and Metaphor. Interpreting and Changing the World," edited by Terrell Carver and Jernej Pikalo, Routledge, New York, 2008.</li>
<li>"Persuasion: Greek Rhetoric in Action," Routledge, New York, 1994.</li>
<li>"Political Language and Metaphor: Interpreting and Changing the World," edited by Terrell Carver and Jernej Pikalo, Routledge, New York, 2008.</li>
<li>"Psychological and Political Strategies for Peace Negotiation. A Cognitive Approach," edited by Francesco Aquilar and Mauro Galluccio, Springer, New York and London, 2011.</li>
<li>"The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought," edited by Raymond W. Gibbs, Cambridge University Press, New York, 2008.</li>
<li>"The Dynamics of Persuasion: Communication and Attitudes in the 21-st Century," Richard M. Perloff, Lawrence Erlbaum Associates Inc., New Jersey, 2003.</li>
<li>"The Power of Words in International Relations. Birth of an Anti-Whaling Discourse," Charlotte Epstein, MIT Press, Cambridge, 2008.</li>
</ol>
<p> </p>
<p> </p>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter I. A General Overview of the Peace Negotiations</p>
<p>1.1. Peace Negotiations. General Characteristics</p>
<p>1.2. The Psychological and Political Strategies for the Peace Negotiations</p>
<p>Chapter II. The Role of the Metaphors in the Field of the Peace Negotiations</p>
<p>2.1. The Political Language and the Metaphors</p>
<p>2.2. The Use of the Metaphors in the Field of the Peace Negotiations</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
<p> </p>
<p> </p>
title_arm Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations title_eng convertot_1 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_2 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_3 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_4 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_5 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_6 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_7 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_8 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_9 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_10 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_11 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_13 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_14 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_15 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_16 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_17 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_18 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations
Դիպլոմային | Անգլերեն
Positive Emotions in learning a foreign Language
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. Austin J.L. "How to do Things with Words," Clarendon Press, Oxford, 1962.</p>
<p>2. Bender Y. "The Power of Positive Teaching. 35 Successful Strategies for Active and Enthusiastic Classroom Participation," Nomad Press, Chicago, 2004.</p>
<p>3. Gage N. "A Conception of Teaching," Springer Publishing House, Saarbrucken, Germany, 2008.</p>
<p>4. Goodwyn A., Branson J. "Teaching English: A Handbook for Primary and Secondary School Teachers," Routledge, New York, 2005.</p>
<p>5. Kerns T., Knight-Mendelson M. "ESL New Teacher Resource Guide," American Institutes for Research, California, 2004.</p>
<p>6. Leithwood K., Beatty B. "Leading with Teacher Emotions in Mind," Corwin Press, California, 2008.</p>
<p>7. Medwell J., Wray D. "Primary English Teaching Theory and Practice," Cromwell Press, Trowbridge, 2009.</p>
<p>8. Petrina S. "Advanced Teaching Methods for the Technology Classroom," Information Science Publishing, Hershey, USA, 2007.</p>
<p>9. Richards J.C., Renandya W.A. "Methodology in Language Teaching. An Anthology of Current Practice," Cambridge University Press, New York, 2006.</p>
<p>10. Searle J.R. "Consciousness and Language," Cambridge University Press, Cambridge, 2002.</p>
<p>11. Tatham M., Morton K. "Expression in Speech. Analysis and Synthesis," Oxford University Press, Oxford, 2004.</p>
<p>12. Thurston C.M. "Ideas That Really Work! Activities for English and Language Arts," Cottonwood Press, Colorado, 2009.</p>
<p>13. West K. "Inspired English Teaching. A Practical Guide for Teachers," Continuum International Publishing Group, London, 2010.</p>
<p>14. Wragg E.C. "The Routledge Falmer Reader in Teaching and Learning," Routledge Falmer, New York, 2004.</p>
<p>15. Wright A., Betteridge D. "Games for Language Learning," Cambridge University Press, New York, 2006.</p>
<p>16. Wyse D., Jones R. "Teaching English, Language and Literacy," Routledge, New York, 2001.</p>
<p>17. Գասպարյան Գ., Հովհաննիսյան Ն., Քաջբերունի Հ. «Անգլերեն լեզու: Հանրակրթական դպրոցի 8-րդ դասարանի դասագիրք», «Մանմար» հրատարակչություն, Երևան, 2015.</p>
<p>18. Աստվածատրյան Մ.Գ. «Օտար լեզուների դասավանդման մեթոդիկա», Երևան, 1985:</p>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter I. The Role of Motivation in Language Achievement</p>
<p>1.1. Motivation in Foreign Language Learning</p>
<p>1.2. The Formation and Development of Motivation among Foreign Language Learners</p>
<p>1. 3. Music as a Way of Motivation in the Learning Process</p>
<p>Chapter II. The Role of Positive Emotions in Learning Foreign Languages</p>
<p>1.1. The Motivational Properties of Emotions in Foreign Language Learning</p>
<p>2.2. Cultivating a Supportive Learning Environment for Learning Foreign Languages</p>
<p>2.3. Some Effective Teaching Methods Used in the Classroom</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm Positive Emotions in learning a foreign Language title_eng convertot_1 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_2 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_3 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_4 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_5 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_6 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_7 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_8 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_9 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_10 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_11 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_13 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_14 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_15 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_16 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_17 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_18 Positive Emotions in learning a foreign Language
Դիպլոմային | Անգլերեն
The economic review of automobile industry
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol>
<li>Amy Gallo, 2015, A refresher on debt-to -equity ratio, Harvard Business Review, accessed on February 14, 2017.</li>
<li>APJEM ArthPrabhand, 2013: A Journal of Economics and Management, Vol.2 Issue 8 August 2013, ISSN 2278-0629 Pinnacle Research Journals 55.</li>
<li>DwiMartani, Mulyono, RahfianiKhairurizka( Jun, 2009) The effect of financial ratios, firm size, and cash flow from operating activities in the interim report to the stock return,) Chinese Business Review, Jun. 2009, Volume 8, o.6 , 44-53.</li>
<li>Eswar S. Prasad, Kenneth Rogoff, Shang-Jin Wei, and M.AyhanKose Effects of Financial Globalization on Developing Countries: Some Empirical Evidence. International Monetary Fund], 2003. p. 220)</li>
<li>Financial Development and Economic Growth: Views and Agenda Ross Levine Journal of Economic Literature, Vol. 35, No. 2. (Jun., 1997), pp. 688-726.</li>
<li>GOLDSMITH, RAYMOND, W. Financial structure and development. New Haven, CT: Yale U. Press, 1969.</li>
<li>HICKS, JOHN. A theory of economic history. Oxford: Clarendon Press, 1969.</li>
<li>Innocent, E. C., Mary, O. I., & Matthew, O. M. (2013). Financial ratio analysis as a determinant of profitability in Nigerian pharmaceutical industry. International Journal of Business and Management, 8(8), 107-117.</li>
<li>Johnson, Robert &Soenen, Luc. (2003). Indicator of successful companies. European Management Journal, 21(3), 364-369.</li>
<li>Kenneth R. Andrews, The Concept of Corporate Strategy (New York: Dow Jones-Irwin, 1971).</li>
<li>Kermit D. Larson, Paul B. W. Miller, 1992 Financial Accounting, Printed in USA p. 657.</li>
<li>Mari'eHasanHamedBanykhaled INTERNATIONAL JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES AND HUMANITY STUDIES Vol 3, No 1, 2011 ISSN: 1309-8063 (Online)</li>
<li>Mistry, D. S. (2012). Determinants of profitability in Indian automotive industry Determinants of profitability in Indian automotive industry. Tecnia Journal of Management Studies, 7(1), 20-23.</li>
<li>Mittendorf, B. (2015) Management Accounting Research: Knowledge Base, Themes, and Future Directions. Journal of Management Accounting Research, 27(1), p. 121-122.</li>
<li>MCKINNON, RONALD I. Money and capital in economic development. Washington, DC: Brookings Institution, 1973.</li>
<li>McKinnon, R. I. The Order of Economic Liberalization. Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 1991.</li>
<li>Palepu, Healy, Bernard. (2004). Business analysis and valuation using financial statements (3rd Ed.). USA: Thomson-Southwestern.</li>
<li>Ross, Westerfield& Jordan (2006), Fundamental of Corporate Finance, TMH, New Delhi, McGraw-Hill/Irwin.</li>
<li>Waqas B. K, Mobeen Ur R., 2014 IMPACT OF LIQUIDITY & SOLVENCY ON PROFITABILITY CHEMICAL SECTOR OF PAKISTAN EMI, Vol. 6, Issue 3, 2014 ISSN: 1804-1299</li>
</ol>
<p>http://www.accountingtools.com/questions-and-answers/solvency-ratio</p>
<p><a href="http://smallbusiness.chron.com/advantages-financial-ratios-3973.htmlhttp:/www.accountingplay.com/debt-solvency-ratios/">http://smallbusiness.chron.com/advantages-financial-ratios-3973.htmlhttp://www.accountingplay.com/debt-solvency-ratios/</a></p>
<p>http://annualreport2014.volkswagenag.com/divisions/brands-and-business-fields.html</p>
<p><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Daimler_AG">https://en.wikipedia.org/wiki/Daimler_AG</a></p>
<p>https://www.linkedin.com/company/daimler</p>
<p><a href="http://www.hoovers.com/company-information/cs/revenue-">http://www.hoovers.com/company-information/cs/revenue-</a></p>
<p>https://www.tutor2u.net/business/reference/strategic-positioning-bowmans-strategy</p>
<p>https://www.forbes.com/sites/greatspeculations/2016/01/13/the-year-that-was-volkswagen-2/#324c0116245a</p>
<p>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-12-419_en.htm</p>
<p>https://www.forbes.com/sites/greatspeculations/2016/01/13/the-year-that-was-volkswagen-2/#e8c5b21245a9</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
description_2 <p><strong>A</strong>BSTRACT </p>
<p>1. INTRODUCTION </p>
<p>2. ANALYSIS PART A. </p>
<p>2.1 PROFITABILITY </p>
<p>2.2 EFFICIENCY </p>
<p>2.3 LIQUIDITY </p>
<p>2.4 SOLVENCY </p>
<p>2.5 CONCLUSIONS </p>
<p>3. ANALYSIS PART B </p>
<p>4. OVERALL CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS </p>
<p>5. REFERENCES </p>
<p>6. APPENDIX </p>
<p> </p>
title_arm The economic review of automobile industry title_eng convertot_1 The economic review of automobile industry convertot_2 The economic review of automobile industry convertot_3 The economic review of automobile industry convertot_4 The economic review of automobile industry convertot_5 The economic review of automobile industry convertot_6 The economic review of automobile industry convertot_7 The economic review of automobile industry convertot_8 The economic review of automobile industry convertot_9 The economic review of automobile industry convertot_10 The economic review of automobile industry convertot_11 The economic review of automobile industry convertot_13 The economic review of automobile industry convertot_14 The economic review of automobile industry convertot_15 The economic review of automobile industry convertot_16 The economic review of automobile industry convertot_17 The economic review of automobile industry convertot_18 The economic review of automobile industry
Դիպլոմային | Անգլերեն
The functions of rhetorical questions in modern english
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. "The Lecturers' Questions and the Students' Perception of the Lecture Comprehension" by Jaana Suvinitty, the University of Helsinki and Aalto University School of Science and Technology, Helsinki English Studies, 2010.</p>
<p>2. "Rhetoric for Beginners: Using Advertisements to Introduce Rhetoric" by Sandra Effinger. Personal Professional Website: <a href="http://www.mseffie.com">http://www.mseffie.com</a></p>
<p>3. "Argument-Adjunct Asymmetries in Rhetorical Questions" by Rajesh Bhatt, the University of Delaware, October 18, 1998.</p>
<p>4. "Rhetoric" by Aristotle. Translated by W. Rhys Roberts.</p>
<p>5. "Typology of Rhetorical Questions as a Stylistic Device in Writing," Taiwo O. Abioye, "The International Journal of Language Society and Culture," Issue 29, Nigeria, 2009.</p>
<p>6. "Oxford Guide to English Grammar," John Eastwood, Oxford University Press, UK, 1994.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
description_2 <p>INTRODUCTION</p>
<p>CHAPTER I. A GENERAL REVIEW OF RHETORICAL QUESTIONS.</p>
<p>1.1.What is a Rhetorical Question?</p>
<p>1.2. The Meaning of Rhetorical Questions.</p>
<p>1.3. Rhetorical Questions as Indirect Speech Acts.</p>
<p>CHAPTER II. THE USE OF RHETORICAL QUESTIONS IN ENGLISH.</p>
<p>2.1. The Types of Rhetorical Questions.</p>
<p>2.2. Rhetorical Devices.</p>
<p>2.3. The Use of Rhetorical Questions in English.</p>
<p>CONCLUSION</p>
<p>REFERENCES</p>
<p> </p>
<p> </p>
title_arm The functions of rhetorical questions in modern english title_eng convertot_1 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_2 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_3 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_4 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_5 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_6 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_7 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_8 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_9 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_10 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_11 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_13 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_14 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_15 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_16 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_17 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_18 The functions of rhetorical questions in modern english
Դիպլոմային | Անգլերեն
The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. "Macmillan English Grammar in Context," Michael Vince, Macmillan Publishers Limited, Oxford, UK, 2007.</p>
<p>2. "Oxford Guide to English Grammar," John Eastwood, Oxford University Press, Oxford, UK, 2002.</p>
<p>3. "The Structure of Modern English," B. A. Ilyish, Second Edition, Publishing House "Prosveshcheniye," Leningrad, 1971.</p>
<p>4. «Грамматика английского языка», В. Л. Каушанская, Р. Л. Ковнер и др., Издательство: Айрис-пресс, 2008.</p>
<p>5. «Теоретическая грамматика английского языка», М. Я. Блох, Издательство: Высшая школа, Москва, 1983.</p>
<p>6. «Грамматика современного английского языка», Е. М. Гордон, И. П. Крылова. Издательство: Высшая школа, Москва, 2003.</p>
<p>7. «Современный английский язык. Морфология и синтаксис», О. В. Александрова, Т. А. Комова. Издательство: Академия, Москва, 2007.</p>
description_2 <p>Introduction.</p>
<p>Chapter I. The Verb in Modern English. General Characteristics.</p>
<p>1.1. The Verb as a Part of Speech and Its Grammatical Categories.</p>
<p>1.2. The Use of the Verb "To Have" in Modern English.</p>
<p>Chapter II. The Use of Inclusive and Exclusive Perfect Forms in Modern English.</p>
<p>2.1. The Use of the Perfect Forms in English.</p>
<p>2.2. The Use of the Perfect Continuous Forms in English.</p>
<p>2.3. The Inclusive and Exclusive Meanings of the Perfect Forms in Modern English.</p>
<p>Conclusion.</p>
<p>Bibliography.</p>
<p> </p>
title_arm The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english title_eng convertot_1 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_2 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_3 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_4 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_5 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_6 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_7 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_8 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_9 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_10 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_11 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_13 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_14 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_15 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_16 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_17 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_18 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english
Դիպլոմային | Անգլերեն
The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive)
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. "A Concise Grammar for English Language Teachers," Tony Pension, TP Publications, Dublin, Ireland, 2005.</p>
<p>2. "A Practical English Grammar," A. J. Thomson, A. V. Martinet, Fourth Edition, Oxford University Press, 1986.</p>
<p>3. "English Grammar," Angela Downing and Philip Locke, Second Edition, Routledge, New York. 2006.</p>
<p>4. "English Grammar for ESL Learners," Ed Swick, the McGraw-Hill Companies Inc., New York, US, 2005.</p>
<p>5. "Essentials of English Grammar," Otto Jespersen, Routledge, New York, US, 2006.</p>
<p>6. "Grammar Handbook," prepared by Capella University, Minneapolis, Minnesota.</p>
<p>7. "Longman English Grammar Practice (for Intermediate Students)," Louis George Alexander. Self-Study Edition with Key, distributed by Addison Wesley Longman Group Limited, New York, US, 1990.</p>
<p>8. "Macmillan English Grammar in Context," Michael Vince, Macmillan Publishers Limited, Oxford, UK, 2007.</p>
<p>9. "Oxford Guide to English Grammar," John Eastwood, Oxford University Press, Oxford, UK, 2002.</p>
<p>10. Project Gutenberg's "The Grammar of English Grammars," by Gould Brown. Release Date: March 17, 2004.</p>
<p>11. «Грамматика современного английского языка», Е. М. Гордон, И. П. Крылова. Издательство: Высшая школа, Москва, 2003.</p>
<p>12. «Грамматика английского языка», В. Л. Каушанская, Р. Л. Ковнер. Издательство: Айрис-пресс, 2008.</p>
<p>13. «Теоретическая грамматика английского языка», М. Я. Блох. Издательство: Высшая школа, Москва, 1983.</p>
<p> </p>
<p> </p>
description_2 <p>Introduction.</p>
<p>Chapter I. The Structure of the English Language.</p>
<p>1.1. The English Language and Its Grammatical Structure.</p>
<p>1.2. General Classification of the Parts of Speech.</p>
<p>1.3. The Verb as a Part of Speech. The Grammatical Categories of the Verb.</p>
<p>Chapter II. The Category of Mood.</p>
<p>2.1. The Mood. General Characteristics.</p>
<p>2.2.The Types of Mood.</p>
<p>2.3. The Formation of the Oblique Moods.</p>
<p>Conclusion.</p>
<p>References.</p>
title_arm The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) title_eng convertot_1 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_2 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_3 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_4 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_5 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_6 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_7 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_8 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_9 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_10 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_11 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_13 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_14 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_15 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_16 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_17 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_18 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive)
Դիպլոմային | Անգլերեն
The News Story Lead in American Newspapers
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1. The Language of Newspapers</p>
<p>1.1. The Functional Styles of the English Language</p>
<p>1.2. The Journalistic Style</p>
<p>1.3. The Types of Modern Newspapers</p>
<p>Chapter 2. The Lead Story and Its Main Functions</p>
<p>2.1. The Structure of the News Story</p>
<p>2.2.The Functions of the Lead Story</p>
<p>2.3.The Style of the Lead Story</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm The News Story Lead in American Newspapers title_eng convertot_1 The News Story Lead in American Newspapers convertot_2 The News Story Lead in American Newspapers convertot_3 The News Story Lead in American Newspapers convertot_4 The News Story Lead in American Newspapers convertot_5 The News Story Lead in American Newspapers convertot_6 The News Story Lead in American Newspapers convertot_7 The News Story Lead in American Newspapers convertot_8 The News Story Lead in American Newspapers convertot_9 The News Story Lead in American Newspapers convertot_10 The News Story Lead in American Newspapers convertot_11 The News Story Lead in American Newspapers convertot_13 The News Story Lead in American Newspapers convertot_14 The News Story Lead in American Newspapers convertot_15 The News Story Lead in American Newspapers convertot_16 The News Story Lead in American Newspapers convertot_17 The News Story Lead in American Newspapers convertot_18 The News Story Lead in American Newspapers
Դիպլոմային | Անգլերեն
The semantic field of happiness
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<ol>
<li>R.W. Burchfield, R. Quirk, Oxford English Dictionary, 2nd Edition on CD-ROM. Version 3.1. Oxford: OUP, 2004.</li>
<li>Oxford Thesaurus of English, 2nd revised edition. Oxford: OUP, 2006. 988 p.</li>
<li>M. Fabian, Етикетна лексика в українській, англійській та угорській мовах. [Etiketna leksika v ukrajinskij, angliskij ta ugorskij movach]. Ужгород: Інформаційно-видавниче агентство "ІВА", 1998. 255 p.</li>
<li>Galperin I.R.. Stylistics. M. “Higher school” 1977.</li>
<li>Арнольд И. В. Стилистика современного английского язьша. Л., 1973.</li>
<li>M. Fabian, Етикетна лексика в українській, англійській та угорській мовах. 1998. 255 p.</li>
</ol>
<p style="margin-left:35.45pt"> </p>
description_2 <p>INTRODUCTION</p>
<p>Chapter 1. Happiness as an Emotion</p>
<p>1.1 Classification of Emotions</p>
<p>1.2 Happiness as a Pleasurable Emotion</p>
<p>Chapter Two. The Analysis of the Semantic Field of Happiness<br />
2.1 The Theory of Semantic Fields</p>
<p>2.2. Emotional experiences in English</p>
<p>2.3 The Analysis of the Semantic Field Denoting Happiness</p>
<p>CONCLUSION</p>
<p>REFERENCES</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
title_arm The semantic field of happiness title_eng convertot_1 The semantic field of happiness convertot_2 The semantic field of happiness convertot_3 The semantic field of happiness convertot_4 The semantic field of happiness convertot_5 The semantic field of happiness convertot_6 The semantic field of happiness convertot_7 The semantic field of happiness convertot_8 The semantic field of happiness convertot_9 The semantic field of happiness convertot_10 The semantic field of happiness convertot_11 The semantic field of happiness convertot_13 The semantic field of happiness convertot_14 The semantic field of happiness convertot_15 The semantic field of happiness convertot_16 The semantic field of happiness convertot_17 The semantic field of happiness convertot_18 The semantic field of happiness
Դիպլոմային | Անգլերեն
The speech act of apologizing in english
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. "Austin on Locutionary and Illocutionary Acts," John R. Searle. Source: The Philosophical Review, Vol. 77, No. 4.</p>
<p>2. "Cliffs AP English Literature and Composition,"Allan Casson,Wiley Publishing, Inc., Hoboken, 2001.</p>
<p>3. "English Literature from the Old English Period through the Renaissance," edited by J.E. Luebering, Britannica Educational Publishing, New York, 2011.</p>
<p>4. "Essays in Speech Act Theory", edited by Andreas H. Jucker, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2008.</p>
<p>5. "Essays in Speech Act Theory," edited by Daniel Vanderveken and Susumu Kubo, John</p>
<p>6. "Expression and Meaning. Studies in the Theory of Speech Acts," John R. Searle, Cambridge University Press, Cambridge, 1999.</p>
<p>7. "Hamlet" William Shakespeare, Oxford University Press, Oxford, 1987.</p>
<p>8. "How to do Things with Words," John L. Austin, Clarendon Press, Oxford, 1962.</p>
<p>9. "I Was Wrong: The Meanings of Apologies," Nick Smith, Cambridge University Press, New York, 2008.</p>
<p>10. "Linguistic Politeness in Britain and Uruguay. A Contrastive Study of Requests and Apologies," Rosina Márquez Reiter, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2000.</p>
<p>11. "Linguistic Politeness in Britain and Uruguay. A Contrastive Study of Requests and Apologies," Rosina Márquez Reiter, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2000.</p>
<p>12. "Pragmatics," George Yule, Oxford University Press, Oxford, 1996.</p>
<p>13. "Pragmatics," <a href="http://booksee.org/g/Stephen%20C.%20Levinson">Stephen C. Levinson</a>, Cambridge University Press, Cambridge, 1983.</p>
<p>14. "Romeo and Juliet," William Shakespeare, Oxford University Press, Oxford, 2000.</p>
<p>15. "Speech Act Theory and the Analysis of Conversations. Sequencing and Interpretation in Pragmatic Theory," Jacques Moescher, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2002.</p>
<p>16. "Speech Acts in the History of English," edited by Andreas H. Jucker and Irma Taavitsainen, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2008.</p>
<p>17. "The Human Comedy," William Saroyan, Houghton Mifflin Harcourt, New York, 1989.</p>
<p>18. "The Sins of the Nation and the Ritual of Apologies," Danielle Celermajer, Cambridge University Press, Cambridge, 2009.</p>
<p>19. "The Use of Conventional Expressions of Thanking, Apologizing, and Refusing," Kathleen Bardovi-Harlig, Marda Rose, Edelmira L. Nickels. Selected Proceedings of the 2007 Second Language Research Forum, Indiana University, 2008.</p>
<p> </p>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter I. An Overview of the Speech Act Theory</p>
<p>1.1. The Speech Act Theory </p>
<p>1.2. The Classification of the Speech Acts in English</p>
<p>Chapter II. The Ways of Expressing an Apology in English</p>
<p>2.1. The Speech Act of Apologizing</p>
<p>2.2. The Ways of Expressing an Apology in English</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm The speech act of apologizing in english title_eng convertot_1 The speech act of apologizing in english convertot_2 The speech act of apologizing in english convertot_3 The speech act of apologizing in english convertot_4 The speech act of apologizing in english convertot_5 The speech act of apologizing in english convertot_6 The speech act of apologizing in english convertot_7 The speech act of apologizing in english convertot_8 The speech act of apologizing in english convertot_9 The speech act of apologizing in english convertot_10 The speech act of apologizing in english convertot_11 The speech act of apologizing in english convertot_13 The speech act of apologizing in english convertot_14 The speech act of apologizing in english convertot_15 The speech act of apologizing in english convertot_16 The speech act of apologizing in english convertot_17 The speech act of apologizing in english convertot_18 The speech act of apologizing in english
Դիպլոմային | Անգլերեն
The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. "A Discussion of the Art of Apology from the Perspective of Speech Act Theory." Studies in Literature and Language. Vol. 11, No. 3, 2015.</p>
<p>2. "A Streetcar Named Desire," Tennessee Williams, Penguin Books Ltd., New York, 2009.</p>
<p>3. "Austin on Locutionary and Illocutionary Acts," John R. Searle. Source: The Philosophical Review, Vol. 77, No. 4. (October, 1968).</p>
<p>4. "Bloom's Modern Critical Interpretations: Long Day's Journey into Night," Harold Bloom, Infobase Publishing, New York, 2009.</p>
<p>5. "Broadening the Horizon of Linguistic Politeness," edited by Robin T. Lakoff and Sachiko Ide, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2005.</p>
<p>6. "Cat on a Hot Tin Roof, "Penguin Books Ltd., New York, 2009.</p>
<p>7. "Cliffs AP English Literature and Composition," Allan Casson, Wiley Publishing Inc., Hoboken, 2001.</p>
<p>8. "Cliffs Notes on Edward Albee's Who's Afraid of Virginia Woolf?" James L. Roberts, Hungry Minds Inc., New York, 1979.</p>
<p>9. "Consciousness and Language", John R. Searle, Cambridge University Press, Cambridge, 2002.</p>
<p>10. "Contemporary American Drama," Annette J. Saddik, Edinburgh University Press, Edinburgh, 2007.</p>
<p>11. "Critical Companion to Arthur Miller," Susan Abbotson, Facts On File Inc., New York, 2007.</p>
<p>12. "Critical Companion to Tennessee Williams," Greta Heintzelman, Alycia Smith-Howard, Facts On File Inc., New York, 2005.</p>
<p>13. "Death of a Salesman," Arthur Miller, Penguin Books Ltd., New York, 1998.</p>
<p>14. "Edward Albee. A Casebook," edited by Bruce J. Mann, Routledge, New York, 2003.</p>
<p>15. "English Literature and Ancient Languages," Kenneth Haynes, Oxford University Press, New York, 2003.</p>
<p>16. "English Literature from the Old English Period through the Renaissance," edited by J. E. Luebering, Britannica Educational Publishing, New York, 2011.</p>
<p>17. "Essays in Speech Act Theory", edited by Andreas H. Jucker, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2008.</p>
<p>18. "Essays in Speech Act Theory," edited by Daniel Vanderveken and Susumu Kubo, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2001.</p>
<p>19. "Expression and Meaning. Studies in the Theory of Speech Acts," John R. Searle, Cambridge University Press, Cambridge, 1999.</p>
<p>20. "Expression in Speech. Analysis and Synthesis," Mark Tatham, Katherine Morton, Oxford University Press, Oxford, 2004.</p>
<p>21. "How to do Things with Words," John L. Austin, Clarendon Press, Oxford, 1962.</p>
<p>22. "I was Wrong: The Meanings of Apologies," Nick Smith, Cambridge University Press, New York, 2008.</p>
<p>23. "Key Notions for Pragmatics." Volume 1, edited by Jef Verschueren and Jan-Oia Ostman, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2009.</p>
<p>24. "Language Acquisition and Conceptual Development," edited by Melissa Bowerman and Stephen C. Levinson, Cambridge University Press, Cambridge, 2001.</p>
<p>25. "Linguistic Politeness in Britain and Uruguay. A Contrastive Study of Requests and Apologies," Rosina Márquez Reiter, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2000.</p>
<p>26. "Long Day's Journey into Night," Eugene O'Neill, Chelsea House, New York, 1987.</p>
<p>27. "On Apologising in Negative and Positive Politeness Cultures," Eva Ogiermann, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2009.</p>
<p>28. "On the Discourse of Satire: Towards a Stylistic Model of Satirical Humour," Paul Simpson, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2003.</p>
<p>29. "Pragmatics," George Yule, Oxford University Press, Oxford, 1996.</p>
<p>30. "Pragmatics," Stephen C. Levinson, Cambridge University Press, Cambridge, 1983.</p>
<p>31. "Speech Act Theory and the Analysis of Conversations. Sequencing and Interpretation in Pragmatic Theory," Jacques Moescher, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2002.</p>
<p>32. "Speech Acts across Cultures. Challenges to Communication in a Second Language," edited by Susan M. Gass and Joyce Neu, Mouton de Gruyter, Berlin, 2006.</p>
<p>33. "Speech Acts and Conversational Interaction," Michael L. Geis, Cambridge University Press, Cambridge, 1995.</p>
<p>34. "Speech Acts and Pragmatics," Kent Bach, Blackwell, Oxford.</p>
<p>35. "Speech Acts and the First Amendment," Franklyn Saul Haiman, Southern Illinois University Press, Carbondale, 1993.</p>
<p>36. "Speech Acts in the History of English," edited by Andreas H. Jucker and Irma Taavitsainen, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2008.</p>
<p>37. "Speech Acts. An Essay in the Philosophy of Language", John R. Searle, Cambridge University Press, Cambridge, 1969.</p>
<p>38. "Taking Wrongs Seriously. Apologies and Reconciliation," edited by Elazar Barkan and Alexander Karn, Stanford University Press, Stanford, 2006.</p>
<p>39. "The Cambridge Companion to Arthur Miller," edited by Christopher Bigsby, Cambridge University Press, New York, 1997.</p>
<p>40. "The Cambridge Companion to Eugene O'Neill," edited by Michael Manheim, Cambridge University Press, New York, 1998.</p>
<p>41. "The Handbook of Pragmatics, edited by Laurence R. Horn and Gregory Ward, Blackwell Publishing Ltd., Malden, 2006.</p>
<p>42. "The Sins of the Nation and the Ritual of Apologies," Danielle Celermajer, Cambridge University Press, Cambridge, 2009.</p>
<p>43. "The Use of Conventional Expressions of Thanking, Apologizing, and Refusing," Kathleen Bardovi-Harlig, Marda Rose, Edelmira L. Nickels, Selected Proceedings of the 2007 Second Language Research Forum, Indiana University, 2008.</p>
<p>44. "Toward a Linguistic Theory of Speech Acts," Jerrold Sadock, Academic Press, New York, 1974.</p>
<p>45. "Who's afraid of Virginia Woolf?" Edward Albee, Pocket Books Ltd., New York, 1964.</p>
<p> </p>
<p><strong>Links: </strong>http://englsecrets.ru/razgovornik/apologizing-phrases-izvineniya-na-anglijskom.html)</p>
<p>http://languagelearningbase.com/85017/apologizing-and-responding-to-apologies)</p>
<p>https://en.wikipedia.org/wiki/Pragmatics</p>
<p>https://en.wikipedia.org/wiki/Robin_Lakoff.</p>
<p>https://en.wikipedia.org/wiki/Semantics</p>
<p>https://en.wikipedia.org/wiki/Speech_act.</p>
<p>https://espikipbojonegoro3c.wordpress.com/2013/05/17/speech-act-theoryby-joanna-jaworowska•-what-is-a/.</p>
<p>https://www.mindtools.com/pages/article/how-to-apologize.htm)</p>
<p> </p>
description_2 <p>INTRODUCTION</p>
<p>CHAPTER I. THE SPEECH ACT THEORY</p>
<p>1.1. Pragmatics and the Speech Act Theory</p>
<p>1.2. The Underlying Features of Speech Acts</p>
<p>1.3. The Speech Act of Apologizing </p>
<p>CHAPTER II. THE WAYS OF EXPRESSING AN APOLOGY IN ENGLISH AND IN ARMENIAN</p>
<p>2.1. The Ways of Expressing an Apology in English</p>
<p>2.2. The Ways of Expressing an Apology in Armenian</p>
<p>2.3.The Analysis of the Apologizing Expressions in Contemporary English and Armenian</p>
<p>CONCLUSION</p>
<p>BIBLIOGRAPHY</p>
title_arm The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia title_eng convertot_1 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_2 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_3 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_4 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_5 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_6 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_7 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_8 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_9 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_10 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_11 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_13 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_14 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_15 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_16 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_17 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_18 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia
Դիպլոմային | Անգլերեն
The use of articles in some semantic groups of nouns
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. "A Practical English Grammar," A. J. Thomson, A. V. Martinet, Fourth Edition, Oxford University Press, 1986.</p>
<p>2. "A Concise Grammar for English Language Teachers," Tony Pension, TP Publications, Dublin, Ireland, 2005.</p>
<p>3. "Basic English Grammar (with Answer Key)," Betty Schrampfer Azar and Stacy A. Haagen,Third Edition, Pearson Education, 2006.</p>
<p>4. "English Grammar," Angela Downing and Philip Locke, Second Edition, Routledge, New York. 2006.</p>
<p>5. "English Grammar for ESL Learners," Ed Swick, the McGraw-Hill Companies Inc., New York, US, 2005.</p>
<p>6. "Essentials of English Grammar," Otto Jespersen, Routledge, New York, US, 2006.</p>
<p>7. "Grammar Handbook," prepared by Capella University, Minneapolis, Minnesota.</p>
<p>8. "Longman English Grammar Practice (for Intermediate Students)," Louis George Alexander. Self-Study Edition with Key, distributed by "Addison Wesley Longman Group Limited," New York, US, 1990.</p>
<p>9. "Macmillan English Grammar in Context," Michael Vince, Macmillan Publishers Limited, Oxford, UK, 2007.</p>
<p>10. "Oxford Guide to English Grammar," John Eastwood, Oxford University Press, Oxford, UK, 2002.</p>
<p>11. "Oxford Practice Grammar (with Answers)," John Eastwood, Second Edition, Oxford University Press, Oxford, UK, 1992.</p>
<p>12. «Артикль в английском языке: теория и практика. Учебное пособие по грамматике». Ю.А. Дрыгина, И.А. Куприева, Е.В. Машкова, Белгород, 2010. </p>
<p>13. «Грамматика английского языка / "A Grammar of the English Language"/ В. Л. Каушанская, Р. Л. Ковнер и др., Издательство: Айрис-пресс, 2008.</p>
<p>14. «Теоретическая грамматика английского языка», М. Я. Блох, Издательство: Высшая школа, Москва, 1983. </p>
description_2 <p>INTRODUCTION</p>
<p>CHAPTER I. THE NOUN AND ITS GRAMMATICAL CATEGORIES</p>
<p>1.1. An Intoduction to English Grammar. The Parts of Speech.</p>
<p>1.2. The Noun. General Characteristics.</p>
<p>1.3. The Classification of Nouns.</p>
<p>CHAPTER II. THE USE OF ARTICLES IN ENGLISH</p>
<p>2. 1. The Classification and Use of English Articles.</p>
<p>2.2. The Use of Articles with Some Semantic Groups of Nouns.</p>
<p>2.3. The Use of Articles with Nouns in Some Set Expsessions.</p>
<p>CONCLUSION</p>
<p>REFERENCES.</p>
<p> </p>
<p> </p>
<p> </p>
title_arm The use of articles in some semantic groups of nouns title_eng convertot_1 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_2 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_3 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_4 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_5 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_6 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_7 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_8 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_9 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_10 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_11 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_13 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_14 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_15 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_16 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_17 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_18 The use of articles in some semantic groups of nouns
Դիպլոմային | Անգլերեն
The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p> </p>
<ol>
<li>Berwald, J.P. (1987). “Teaching foreign languages with realia and other authentic materials”, available from: http://www.eric.ed.gov/ERICWebPortal/contentdelivery/</li>
<li> </li>
<li>Brown, H. D. (1994). Principles of Language Learning and Teach -ing . New Jersey: Prentice Hall Regents</li>
<li>Brown, H. D. (1994). Teaching by Principles. An Interactive Approach to Language Pedagogy . New Jersey: Prentice Hall Regents.</li>
<li>Clandfield, L.Teaching materials: using literature in the EFL/ ESL classroom www.onestopenglish.com/...literature.../-esl-classroom/146508.article</li>
<li>Domke, D. (1991). “Creative Activities for Teaching English as a Foreign Language”, available from: <a href="http://www.ericdigests.org/pre-9220/english.htm">http://www.ericdigests.org/pre-9220/english.htm</a></li>
<li>Clandfield, L. and Foord, D. Teaching materials: using newspapers in the English classroom, 2013, www.onestopenglish.com/...newspapers...classroom.../146510.article</li>
<li>Garrett, N. (1991). Technology in the service of language learning: Trends and issues. Modern Language Journal, 75(1), 74-101.</li>
<li>Guidelines for Delivery of ESL Services in K-6 , Department of Education Government of Newfoundland and Labrador , 2011</li>
<li>Heffernan,N.(2005). Watching movie trailers in the ESL Class (TEFL/TESL).</li>
<li>Holt, G. M. (1995). “Teaching Low-Level Adult ESL Learners”. available from: <a href="http://www.cal.org/caela/esl_resources/digests/HOLT.html">http://www.cal.org/caela/esl_resources/digests/HOLT.html</a></li>
<li>Hymes, Dell, 1971 “Competence and performance in llinguistice theory” in R. Huxley and E. Ingram (eds.) Language Acquisition: Models and Methods. London: Academic Press</li>
<li>Hymes, D. H., “On communicative competence,” In Brumfit, C. J. and Johnson, K. (eds.), The Communicative Approach to Language Teaching, Oxford: Oxford University Press, 1979.</li>
<li>Mayer, R. E. (2001). Multimedia learning. New York: Cambridge University Press.</li>
<li> Mayer, R.E. (2005) The Cambridge Handbook of Multimedia Learning. New York: Cambridge University Press</li>
<li>Nunan, D. (1999) Second Language Teaching and Learning. (Boston: Heinle& Heinle)</li>
<li>Silva, Ronivaldo Braz “Using Literary Texts in the ESL Classroom” (2001) R. Cio Humanas, v.l, n.2, p.171-l78, jul. 2001</li>
<li>Scrivener J. Teaching English grammar: What to Teach and How to Teach it. Macmillan Education (5 July 2010).</li>
<li>Shavinina, L. & Loarer, E. (1999). Psychological evaluation of educational multimedia applications. European Psychologist, 4(1), 33-44.</li>
<li>Swan, M. (1985b) A critical look at the communicative approach II. ELT Journal, 39/2, pp.76-87</li>
<li>Underwood J.(1984) Linguistics,Computers and the Language Teacher: a Communicative Approach</li>
<li>Underwood J.(1989)”On the Edge” Intelligent CaLL in the 1990s” Computers and the Humanities </li>
<li> Warschauer, M. (1996). Computer-assisted language learning: An introduction. In S. Fotos (Ed.), Multimedia language teaching (pp. 3-20). Tokyo: Logos International. </li>
<li>Wilkins, David A. 1976. National Syllabuses. Oxford: Oxford University Press </li>
</ol>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1</p>
<p>General Considerations on Using Teaching Aids and Equipment in ESL Teaching</p>
<p>1.1. Communicative Competence as a Goal of ESL Teaching at Modern Stage</p>
<p>1.2. Teaching Aids in ESL Classroom</p>
<p>1.3. Use of Computers in ESL classroom</p>
<p>Chapter 2</p>
<p>The Use of Teaching Aids in Practice</p>
<p>Analysis of English Language Textbook of the 8th Form of G. Gasparyan</p>
<p>Conclusion</p>
<p>Bibliography</p>
title_arm The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL title_eng convertot_1 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_2 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_3 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_4 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_5 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_6 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_7 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_8 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_9 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_10 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_11 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_13 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_14 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_15 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_16 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_17 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_18 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL
Դիպլոմային | Անգլերեն
Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. Routledge Encyclopaedia of Translation Studies. London: Routledge. Baker, M., 2001.</p>
<p>2. Cowden, R. W., 1925. Slanging English Words. Urbana: National Council of Teachers of English.</p>
<p>3. Drozde, L., Vogule, G., 2008. Censorship in Translation of Taboo Words.</p>
<p>4. Edwards, J., 2005. Multilingualism. New York: Routledge.</p>
<p>5. Eriksen, M. H., 2010. Translating the Use of Slang.</p>
<p>6. Hunsinger, E., 2011. Slang the Other English Language.</p>
<p>7. Mattielo, E., 2007. Keeping Lexical Complexity in Slang Translation.</p>
<p>8. Nida, E. A., 1964. Towards a Science of Translating. Leiden: E. J. Brill.</p>
<p>9. Nida, E. A., Taber, Ch. R., 2003. The Theory and Practice of Translation. Leiden: Koninklijke Brill.</p>
<p>10. Reves, H. F., 1926. What is Slang?: A Survey of Opinion. Durham: Duke University Press. 21.</p>
<p>11. Stolt, R., 2010. The Translation of Slang. Within the Bounds of Possibility? Norderstedt: GRIN Verlag.</p>
<p>12. Weintraub, J., 2004 “From AOK to Oz The Historical Dictionary of American Slang” in Humanities, March/April, Vol 25, No.2</p>
<p>13. Zauberga, I., 1994. Pragmatic Aspects of the Translation of Slang and Fourletter Words. Amsterdam: John Benjamins Publishing. Data Sources 1. Salinger, J. D., 1994. The Catcher in the Rye. London: Penguin books. 2. Salinger, J. D., 2009. Rugiuose prie bedugnės. Vert. Gasiulis, P. Vilnius: Alma littera.</p>
<p>13. "The Catcher in the Rye " - J. D. Salinger</p>
<p>14. <em>Gabrielyan Seda, “The translation Studies Reader”, Yerevan, 2007</em></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p><a href="http://www.docjax.com/docs/detail/Drozde-L---">http://www.docjax.com/docs/detail/Drozde-L---</a></p>
<p><u>http://pure.au.dk/portal-asb-student/files/13200/Specialeafhandling.pdf </u></p>
<p><u>http://www.buzzle.com/articles/slang-the-other-english-language.html </u></p>
<p> <u>http://www.lkz.lt/startas.htm</u></p>
<p> <u>http://host.uniroma3.it/docenti/boylan/text/mattiell.doc</u></p>
<p><u>http://www.good.is/post/screaming-yellow-zonkers-green-s-dictionary-is-thebible-of-slang/ </u></p>
<p>http://www.tau.ac.il/~tsurxx/Devils_2.html</p>
<p>http://digitalcorpora.org/corp/nps/</p>
<p> </p>
description_2 <p>Introduction</p>
<p>Chapter 1. Different approaches to translating a slang and taboo words</p>
<ol>
<li>The nation of slang</li>
</ol>
<p>1.2. The notion of Taboo</p>
<p>1.3 The Sources of taboo</p>
<p>Chapter 2. Analysis of slang and Taboo words and their translation in "The Catcher in the Rye" by J. D. Salinger</p>
<p>2.2 Taboo words in "The Catcher in the Rye " by J. D. Salinger</p>
<p>Conclusions</p>
<p>References</p>
<p> </p>
title_arm Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye title_eng convertot_1 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_2 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_3 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_4 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_5 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_6 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_7 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_8 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_9 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_10 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_11 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_13 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_14 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_15 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_16 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_17 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_18 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye
Եթե չեք գտել նյութը դուք կարող եք պատվիրել այն
Արագ, հարմար, հուսալի, մատչելի