Մենք հանդիսանում ենք կապող օղակ հեղինակների և պատվիրատուների միջև:

Որոնման արդյունք ( - Անգլերեն գտնվել է 1028 նյութ)


    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Linguistic conventions of written academic discourse





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol> <li>Boundless. &ldquo;The Role of the Introduction.&rdquo;&nbsp;<em>Boundless Communications</em>&nbsp;Boundless, 18 Jun. 2016. Retrieved 29 Jan. 2017. Available at&nbsp; <a href="https://www.boundless.com/communications/">https://www.boundless.com/communications/</a>. Accessed February 18, 2017</li> <li>Cramer, S. (2001, July 27). Choosing a topic. In <em>Guide to library research </em>(part 1). Retrieved July 31, 2004, from Duke Libraries Web site: http://www.lib.duke/edu /libguide/choosing.htm</li> <li>Gilbert, G. N. (1976). The transformation of research findings into scientific knowledge. <em>Social Studies of Science, </em>6,281-306. <a href="http://dx.doi.org/10.1177/030631277600600302">http://dx.doi.org/10.1177/030631277600600302</a></li> <li>Halliday, M. A. K. (1988). On the language of physical science. In M. Ghadessy (ed.), <em>Registers of Written English:</em></li> </ol> <p><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Situational features and linguistic features</em>. London: Pinter. pp. 162-178</p> <ol> <li>Hamid, S. (2004). <em>Writing a research paper. </em>Retrieved July 10, 2004, from Purdue Online Writing Lab Web site: http://owl.english.purdue.edu/workshops /hypertext/researchw/index.html</li> <li>Hilary Glasman-Deal. (2009). Science Research Writing for Non-Native Speakers of English (1st Edition). Imperial</li> </ol> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; College Press.</p> <ol> <li>Hult, C. A., &amp; Huckin, T. N. (2001). <em>The new century handbook: Brief edition. </em>Boston, MA: Allyn and Bacon.</li> <li>&nbsp;Hyland, K. (1994). Hedging in academic writing and EAP textbooks. <em>English for Specific Purposes</em>.</li> </ol> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(94)90004-3">http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(94)90004-3</a></p> <ol> <li>Jordan, R. R. (1999). <em>Academic writing course: Study skills in English </em>(3rd ed.). Harlow, MA: Pearson Education.</li> <li>Leech, G. (1965). <em>This Bread I Break &hellip; language and Interpretation</em>(ed). Teaching Literature Overseas.l</li> <li>Leki, I. (1998). <em>Academic writing: Exploring processes and strategies</em>. (2nd ed.). Cambridge, England: Cambridge University Press.</li> <li>Lester, J. D. (1996). <em>Writing research papers: The City University style manual </em>(8th ed.). New York, NY: Harper Collins.</li> <li>Lester, J. D. (1999). <em>Writing research papers: A complete guide </em>(9th ed.). New York, NY: Addison-Wesley Educational Publishers.</li> <li>MacDonald, M. N. (2002). Pedagogy, pathology and ideology: The production transmission and reproduction of</li> </ol> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; medical discourse. <em>Discourse and Society</em>, 13, 447-467. <a href="http://dx.doi.org/">http://dx.doi.org/</a>.</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Marin Arrese, J. I. (2002). Mystification of agency in passive, impersonal and&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; spontaneous situation types. In</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conceptualization of Events in Newspaper Discourse. [Online] Available:</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <a href="http://www.ucm.es/info/fing1/psl/Research/Marin%20Arrese%20JI%20ed.pdf">http://www.ucm.es/info/fing1/psl/Research/Marin%20Arrese%20JI%20ed.pdf</a></p> <ol> <li>Markham, R., Markham, P., &amp; Waddell, M. (2001). <em>10 steps in writing the research paper </em>(6th ed.). Happauge, NY: Barron&rsquo;s.</li> <li>Pauline Webber. (1994). The function of questions in different medical journal genres. <em>English for Specific Purposes,</em></li> </ol> <p><em>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</em>Vol.13. <a href="http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(94)90005-1">http://dx.doi.org/</a></p> <ol> <li>Ramage, J. D., Bean, J. C., &amp; Johnson, J. (2003). <em>The Allyn &amp; Bacon guide to writing: Concise edition</em>. New York, NY: Longman Publishers.</li> <li>Reid, J. M. (2000). <em>The process of composition </em>(3rd ed.). New York, NY: Prentice Hall Regents.</li> <li>Robert A Day, and Barbara Gastel. (2011). How to Write and Publish a Scientific Paper. (7th ed.) Santa Barbara, Calif: Greenwood. p. 3. [Online] Available:&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<a href="http://www.worldcat.org/title/how-to-write-and-publish-a-scientific-paper/oclc/696099330">http://www.worldcat.org/title/how-to-write-and-publish-a-scientific-paper/oclc/696099330</a>&nbsp;</li> <li>Salager, M. (1994). Hedges and Textual Communicative Function in Medical English written Discourse. <em>ESP</em>. <a href="http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(94)90013-2">http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(94)90013-2</a></li> <li>Stevens P. (1977). Special Purpose Language learning: a perspective. <em>Language Teaching &amp;Linguistic Abstracts</em>, 10(3), 145-163. <a href="http://dx.doi.org/10.1017/S0261444800003402">http://dx.doi.org/10.1017/S0261444800003402</a></li> <li>Swales. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. <em>English for Specific Purposes</em>, 20, 439-458</li> <li>Trimble, L. (1985). English for Science and Technology. <em>A Discourse Approach</em>. London, Cambridge University.</li> <li>Vande Kopple, W. J. (1994). Some characteristics and functions of grammatical subjects in scientific discourse. <em>Written Communication</em>, 11, 534-564. <a href="http://dx.doi.org/10.1177/0741088394011004004">http://dx.doi.org/10.1177/0741088394011004004</a></li> <li>Walliman, N. (2001). <em>Your research project: A step-by-step guide for the first-time researcher</em>. London, England: Sage Publications.</li> <li>Widdowson H. G. (1974). Literary and scientific uses of English. <em>English Language Teaching Journal</em>, 28(3), 282-292. <a href="http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(91)90015-O">http://dx.doi.org/10.1016/0889-4906(91)90015-O</a> &nbsp;</li> <li>The Scientific Study of Language. Avaliable at <a href="http://ielanguages.com/linguistics/">http://ielanguages.com/linguistics/</a>&nbsp;&nbsp; Accessed at February 20, 2017</li> <li><a href="http://ielanguages.com/syntax/">http://ielanguages.com/syntax/</a>&nbsp;&nbsp;</li> </ol> description_2 <p>Introduction</p> <p>Chapter I</p> <p>The Linguistic Bases&nbsp; and Methodology of&nbsp; Written Academic Discourse</p> <p>Notes to Chapter I</p> <p>Chapter II</p> <p>Conventions and Peculiarities of Written Academic Discourse:&nbsp;</p> <p>Notes to Chapter II&nbsp;</p> <p>Conclusion&nbsp;</p> <p>References</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm Linguistic conventions of written academic discourse title_eng convertot_1 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_2 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_3 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_4 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_5 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_6 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_7 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_8 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_9 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_10 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_11 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_13 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_14 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_15 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_16 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_17 Linguistic conventions of written academic discourse convertot_18 Linguistic conventions of written academic discourse

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Oscar Wilde





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1.&nbsp;&nbsp; Акройд П. Завещание Оскара Уайльда // Иностранная литература. 1993.&nbsp; № 11. С.103-110.&nbsp;</p> <p>2.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: стилистика декодирования. М., 2007.</p> <p>3.&nbsp;&nbsp; Арнольд И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижения и проблема экспрессивности //Экспрессивные средства английского языка. Сб.статей. Л.: ЛГПИ им. А.И. Герцена, 1975. - С.11-20.</p> <p>4.&nbsp;&nbsp;&nbsp; Балли М. Французская стилистика/Пер. с фр. К.А. Долинина. &ndash; М., 1961.</p> <p>5.&nbsp;&nbsp; Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959.</p> <p>6. Беляевская Е.Г. Семантика слова. &ndash; М., 1987.</p> <p>7. Блэк М. Метафора // Теория метафоры. - М., 1990.</p> <p>8. Блумфилд Л. Язык. &ndash; М. 1968.</p> <p>9. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове), Изд. 2.- М., 1972; Н. Качалкин; Бахтин М.М., 1986.</p> <p>10. Волгина Н. С. Теория текста. - М.:&nbsp; &laquo;Логос&raquo;, 2004. &ndash; 278с.</p> <p>11. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка.- М., 1974.Виноградов В.В. Проблемы русской стилистики. - М.: Высшая школа, 1981.</p> <p>12. Гальперин И.Р. Относительно употребления терминов значение, смысл, содержание в лингвистических работах //Филологические науки. 1982. №5. С.10-24.</p> <p>13. Гельгардт Р.Р. Предисловие к книге: Лингвистические аспекты исследований литературно-художественных текстов /Межвузовский тематический сборник КГУ. Курск, 1979. С.3-21.</p> <p>14. Гуськова Е. В. Вторичная контекстуально обусловленная номинация в художественном тексте: Автореф. Дис. канд. филол. наук. - М., 1977.</p> <p>15. Гюбеннет И.В. К проблеме понимания литературно-художественного текста.&nbsp; М.: Изд-во МГУ, 1981.</p> <p>16. Денисова О.К. К вопросу о роли стилистического контекста в интерпретации // Проблемы лингвистического анализа текста и лингводидактические задачи. Иркутск, 1980. С.23-24.</p> <p>17. Долинин К.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985.</p> <p>18. Донецких Л.И. Эстетические функции слова. Кишинев: Штиинца, 1982.</p> <p>19. Калмыкова Е.И.&nbsp; Образность как лингвостилистическая категория в современной научной прозе. М.: Наука&quot;, 1979.</p> <p>20. Каплуненко А.М. Историко-функциональный аспект английской идиоматики.- Ташкент, 1991.</p> <p>21. Ковалевская Е.Г. Анализ текстов художественных произведений. Л., 1976.</p> <p>22. Лингвистический энциклопедический словарь / По ред. В.Н.Ярцевой. М.: Сов. энциклопедия, 1990.</p> <p>23. Луков В.А., Соломатина Н.В. Феномен Уайльда: Научн. монография. М.: МГУ, 2007.</p> <p>24. Максимов Л.Ю. Литературный язык и язык художественной литературы // Анализ художественного текста. Сб.статей.&nbsp; Вып.1. М.: Педагогика, 1975.&nbsp; С.11-20.</p> <p>25. Метафора в языке и тексте / Отв. ред. В. Н. Телия.- М., 1988.</p> <p>26. Наер В. Л. Концептуальная и стилистическая метафора: Общее и различное // Когнитивные основания стилистических аспектов дискурса. - М.: МГЛУ, 2003.</p> <p>27. Никитин М.В.. Лексическое значение слова. М., 1983.</p> <p>28.&nbsp;&nbsp; Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб., 1996.</p> <p>29. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. &ndash; М.: Изд-во &laquo;Наука&raquo;, 1990. С. 140-142.</p> <p>30. Прохорова В.И, Сошальская Е.Г. Хрестоматия английской лингвистической литературы по стилистике. М.: изд-во МГПИИЯ, 1971.</p> <p>31. Разинкина Н.М. Стилистика английской научной речи. М: Наука, 1979.</p> <p>32. Салмина Л.М., Костычева Л.М. Семантическая структура художественного текста и перевод // Экспрессивность текста и перевод. &ndash; Казань, 1991. С. 107-109.</p> <p>33. Солганин Т.Я. Стилистика текста. &ndash; М.: Наука,&nbsp; 2000.&nbsp;&nbsp;</p> <p>34. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. &ndash; М.,1996.</p> <p>35. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.</p> <p>36. Arnold I.V. Lexicology of modern English. M., 1986.</p> <p>37. Beckson K. Oscar Wilde. The Critical Heritage L.:Rotledge and Kegan Paul, 1970.</p> <p>38. Brown R. Lenneberg E.H.&nbsp; A study of language and cognition. // Journal of Abnormal and Social psychology. 1955.</p> <p>39. Bashford B. Oscar Wilde. L.: Fairleigh Dickinson University Press, 2007.</p> <p>40. Dollimore, &quot;Different Desires&quot; . New York: Waverley Press, 2006.</p> <p>41. Ellmann R. Oscar Wilde: Biography. N. Y., 1984.</p> <p>42. Enkvist N.E. Linguistic Stylistics. Hague: Mouton, 2001.</p> <p>43. Enkvist, N.E. Spencer J., and Gregory M. Linguistics and Style. Ldn, 1964. - 289 p.</p> <p>44. Galperin I.R. An Essay in Stylistic Analysis. M.: Uchitel, 1999.</p> <p>45. Galperin I.R. Stylistics. M.: INFRA-M, 2002.</p> <p>46. Harris F. Oscar Wilde: His Life and Confessions. Vol.1. New York: Waverley Press (reprint.), 2007.</p> <p>47. Kazantsev S.V. Oscar Wilde&rsquo;s Style. M.: Logos, 2006.</p> <p>48. King S. Wilde in America. N.Y.: Today&rsquo;s Story ed., 2009.</p> <p>49. Kukharenko V.A. A Book of Practice in Stylistics. M: Higher School publishing house, 1986.</p> <p>50. Kukharenko V.A. Seminars in Style. M.: Higher School publishing house, 2001.</p> <p>51. Lawler, Donald L., An Inquiry into Oscar Wilde&#39;s Revisions of &#39;The Picture of Dorian Gray&rsquo;. New York: Garland, 1988.</p> <p>52. Miller R.K. Oscar Wilde. N.Y.: Frederick Ungar publishing Co., 2001.</p> <p>53. Montgomery H.Oscar Wilde. L.: Eyre Methuen, 2006.</p> <p>54. Murry, J. Middleton. The Problem of Style. Ldn, N.Y., 1961. - 290 p.</p> <p>55. Ross R. Preface to Selected Prose of Oscar Wilde. N.Y.: Echo Library, 2008.</p> <p>56. Sammells N. Wilde Style: The Plays and Prose of Oscar Wilde. Singapore: Pearson Education Asia Pte Ldt., 2003.</p> <p>57. Siegel S.F. Oscar Wilde: The Spectacle of Criticism// Arts &amp; Sciences Newsletter. Vol. 17 No. 2 (Spring), 1996. Pp.32-36.</p> <p>58. Smith H.T. Oscar Wilde from Purgatory. Canberra: Gutenberg Press, 2003.</p> <p>59. Sosnovskaya V.B. Analitical Reading. M.: Uchitel, 2004.</p> <p>60. Soshalskaya E.G. Stylistic Analysis. M.: Logos, 2006.</p> <p>61. Warner A. A Short Guide to English Style. L. 2003.</p> <p>62. Wilde&#39;s The Picture of Dorian Gray&quot; // Highbeam Research. 2007. Access: www.highbeam.com</p> <p>63. Mautkina M.J. The motif of a miracle in of Oscar Wilde stories // Actual problems of modern science. Proceedings of the 1st International Forum (6th International Conference). &ndash; Samara, 2005. &ndash; P. 25&ndash;28.</p> <p>&nbsp;64. Mautkina M.J. Compositional features of British stories // Abstracts of graduate students, applicants and students. &ndash; V. Novgorod, 2005. &ndash; P. 23&ndash;24.</p> <p>65. Mautkina M.J. Anthroponyms British stories // Bulletin of Novgorod State University. Series &laquo;Humanities&raquo;. &ndash; 2004. &ndash; ʋ 29. &ndash; P. 65&ndash;69.</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Literary sources</p> <p>&nbsp;</p> <p>66.&nbsp; Wilde O. The Complete Plays. L.: Heinemann, 2008.</p> <p>67. Wilde O. The Happy Prince // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. -&nbsp; С. 9-17.</p> <p>68. Wilde O. The Portrait of Dorian Grey. New York. Penguin Books, 1981.</p> <p>69. Wilde O. The Remarkable Rocket&nbsp; // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. - С. 43-52.</p> <p>70. Wilde O. The Nightingale and the Rose // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. - С. 19-25.</p> <p>71.&nbsp; Wilde O. The&nbsp; Selfish Giant // Wilde O. Fairy Tales. М.:Радуга, 2000. -&nbsp; С. 26-30.</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>Introduction</p> <p>Chapter 1. General Notes on Expressive Means and Stylistic Devices</p> <ol> <li>Style</li> </ol> <p>1.2. The power of Stylistic Devices in Oscar Wilde&rsquo;s plays</p> <p>Chapter 2. Lexical devices as essential part of individual style of Oscar Wilde&#39;s works</p> <p>2.1. The characteristics of&nbsp; Oscar Wilde&#39;s creativity</p> <p>2.2. Stylistic peculiarities of Oscar Wilde works</p> <p>2.3. Lexical stylistic devices in Oscar Wilde&rsquo;s works</p> <p>Conclusion</p> <p>References</p> title_arm Oscar Wilde title_eng convertot_1 Oscar Wilde convertot_2 Oscar Wilde convertot_3 Oscar Wilde convertot_4 Oscar Wilde convertot_5 Oscar Wilde convertot_6 Oscar Wilde convertot_7 Oscar Wilde convertot_8 Oscar Wilde convertot_9 Oscar Wilde convertot_10 Oscar Wilde convertot_11 Oscar Wilde convertot_13 Oscar Wilde convertot_14 Oscar Wilde convertot_15 Oscar Wilde convertot_16 Oscar Wilde convertot_17 Oscar Wilde convertot_18 Oscar Wilde

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol> <li>&quot;Contemporary Peacemaking. Conflict, Peace Processes and Post-war Reconstruction,&quot; edited by John Darby and Roger Mac Ginty, Palgrave Macmillan Ltd., New York, 2008.</li> <li>&quot;Dictionary of Politics and Government,&quot; P.H. Collin, Bloomsbury Publishing PLC, Cambridge, 2004.</li> <li>&quot;Handbook of Peace and Conflict Studies,&quot; edited by Charles Webel and Johan Galtung, Routledge, New York, 2007.</li> <li>&quot;Handbook of Persuasive Tactics. A Practical Language Guide,&quot; Joan Mulholland, Routledge, New York, 2005.</li> <li>&quot;Improve your Communication Skills,&quot; Alan Barker, Kogan Page Ltd., London, 2011.</li> <li>&quot;Media Argumentation: Dialect, Persuasion and Rhetoric,&quot; Douglas Walton, Cambridge University Press, New York, 2007.</li> <li>&quot;Metaphor and Political Discourse. Analogical Reasoning in Debates about Europe,&quot; Andreas Musolff, Palgrave Macmillan, New York, 2004.</li> <li>&quot;Metaphors We Live by,&quot; George Lakoff and Mark Johnsen, the University of Chicago Press, Chicago and London, 2003.</li> <li>&quot;Political Language and Metaphor. Interpreting and Changing the World,&quot; edited by Terrell Carver and Jernej Pikalo, Routledge, New York, 2008.</li> <li>&quot;Persuasion: Greek Rhetoric in Action,&quot; Routledge, New York, 1994.</li> <li>&quot;Political Language and Metaphor: Interpreting and Changing the World,&quot; edited by Terrell Carver and Jernej Pikalo, Routledge, New York, 2008.</li> <li>&quot;Psychological and Political Strategies for Peace Negotiation. A Cognitive Approach,&quot; edited by Francesco Aquilar and Mauro Galluccio, Springer, New York and London, 2011.</li> <li>&quot;The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought,&quot; edited by Raymond W. Gibbs, Cambridge University Press, New York, 2008.</li> <li>&quot;The Dynamics of Persuasion: Communication and Attitudes in the 21-st Century,&quot; Richard M. Perloff, Lawrence Erlbaum Associates Inc., New Jersey, 2003.</li> <li>&quot;The Power of Words in International Relations. Birth of an Anti-Whaling Discourse,&quot; Charlotte Epstein, MIT Press, Cambridge, 2008.</li> </ol> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>Introduction</p> <p>Chapter I. A General Overview of the Peace Negotiations</p> <p>1.1. Peace Negotiations. General Characteristics</p> <p>1.2. The Psychological and Political Strategies for the Peace Negotiations</p> <p>Chapter II. The Role of the Metaphors in the Field of the Peace Negotiations</p> <p>2.1. The Political Language and the Metaphors</p> <p>2.2. The Use of the Metaphors in the Field of the Peace Negotiations</p> <p>Conclusion</p> <p>Bibliography</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations title_eng convertot_1 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_2 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_3 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_4 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_5 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_6 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_7 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_8 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_9 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_10 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_11 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_13 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_14 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_15 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_16 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_17 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations convertot_18 Peruasive Effects of Political Metaphors in the Arena of Contemporany. Peace Negotiations

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Positive Emotions in learning a foreign Language





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. Austin J.L. &quot;How to do Things with Words,&quot; Clarendon Press, Oxford, 1962.</p> <p>2. Bender Y. &quot;The Power of Positive Teaching. 35 Successful Strategies for Active and Enthusiastic Classroom Participation,&quot; Nomad Press, Chicago, 2004.</p> <p>3. Gage N. &quot;A Conception of Teaching,&quot; Springer Publishing House, Saarbrucken, Germany, 2008.</p> <p>4. Goodwyn A., Branson J. &quot;Teaching English: A Handbook for Primary and Secondary School Teachers,&quot; Routledge, New York, 2005.</p> <p>5. Kerns T., Knight-Mendelson M. &quot;ESL New Teacher Resource Guide,&quot; American Institutes for Research, California, 2004.</p> <p>6. Leithwood K., Beatty B. &quot;Leading with Teacher Emotions in Mind,&quot; Corwin Press, California, 2008.</p> <p>7. Medwell J., Wray D. &quot;Primary English Teaching Theory and Practice,&quot; Cromwell Press, Trowbridge, 2009.</p> <p>8. Petrina S. &quot;Advanced Teaching Methods for the Technology Classroom,&quot; Information Science Publishing, Hershey, USA, 2007.</p> <p>9. Richards J.C., Renandya W.A. &quot;Methodology in Language Teaching. An Anthology of Current Practice,&quot; Cambridge University Press, New York, 2006.</p> <p>10. Searle J.R. &quot;Consciousness and Language,&quot; Cambridge University Press, Cambridge, 2002.</p> <p>11. Tatham M., Morton K. &quot;Expression in Speech. Analysis and Synthesis,&quot; Oxford University Press, Oxford, 2004.</p> <p>12. Thurston C.M. &quot;Ideas That Really Work! Activities for English and Language Arts,&quot; &nbsp;Cottonwood Press, Colorado, 2009.</p> <p>13. West K. &quot;Inspired English Teaching. A Practical Guide for Teachers,&quot; Continuum International Publishing Group, London, 2010.</p> <p>14. Wragg E.C. &quot;The Routledge Falmer Reader in Teaching and Learning,&quot; Routledge Falmer, New York, 2004.</p> <p>15. Wright A., Betteridge D. &quot;Games for Language Learning,&quot; Cambridge University Press, New York, 2006.</p> <p>16. Wyse D., Jones R. &quot;Teaching English, Language and Literacy,&quot; Routledge, New York, 2001.</p> <p>17. Գասպարյան Գ., Հովհաննիսյան Ն., Քաջբերունի Հ. &laquo;Անգլերեն լեզու: Հանրակրթական դպրոցի 8-րդ դասարանի դասագիրք&raquo;, &laquo;Մանմար&raquo; հրատարակչություն, Երևան, 2015.</p> <p>18. Աստվածատրյան Մ.Գ. &laquo;Օտար լեզուների դասավանդման մեթոդիկա&raquo;, Երևան, 1985:</p> description_2 <p>Introduction</p> <p>Chapter I. The Role of Motivation in Language Achievement</p> <p>1.1. Motivation in Foreign Language Learning</p> <p>1.2. The Formation and Development of Motivation among Foreign Language Learners</p> <p>1. 3. Music as a Way of Motivation in the Learning Process</p> <p>Chapter II. The Role of Positive Emotions in Learning Foreign Languages</p> <p>1.1. The Motivational Properties of Emotions in Foreign Language Learning</p> <p>2.2. Cultivating a Supportive Learning Environment for Learning Foreign Languages</p> <p>2.3. Some Effective Teaching Methods Used in the Classroom</p> <p>Conclusion</p> <p>Bibliography</p> title_arm Positive Emotions in learning a foreign Language title_eng convertot_1 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_2 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_3 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_4 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_5 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_6 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_7 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_8 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_9 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_10 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_11 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_13 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_14 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_15 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_16 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_17 Positive Emotions in learning a foreign Language convertot_18 Positive Emotions in learning a foreign Language

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    The economic review of automobile industry





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol> <li>Amy Gallo, 2015, A refresher on debt-to -equity ratio,&nbsp;Harvard Business Review,&nbsp;accessed on February 14, 2017.</li> <li>APJEM ArthPrabhand, 2013:&nbsp;A Journal of Economics and Management,&nbsp;Vol.2 Issue 8 August 2013, ISSN 2278-0629 Pinnacle Research Journals 55.</li> <li>DwiMartani, Mulyono, RahfianiKhairurizka( Jun, 2009) The effect of financial ratios, firm size, and cash flow from operating activities in the interim report to the stock return,) Chinese Business Review, Jun. 2009, Volume 8, o.6 , 44-53.</li> <li>Eswar S. Prasad, Kenneth Rogoff, Shang-Jin Wei, and M.AyhanKose&nbsp; Effects of Financial Globalization on Developing Countries: Some Empirical Evidence. International Monetary Fund], 2003.&nbsp; p. 220)</li> <li>Financial Development and Economic Growth: Views and Agenda Ross Levine Journal of Economic Literature, Vol. 35, No. 2. (Jun., 1997), pp. 688-726.</li> <li>GOLDSMITH, RAYMOND, W. Financial structure and development. New Haven, CT: Yale U. Press, 1969.</li> <li>HICKS, JOHN. A theory of economic history. Oxford: Clarendon Press, 1969.</li> <li>Innocent, E. C., Mary, O. I., &amp; Matthew, O. M. (2013). Financial ratio analysis as a determinant of profitability in Nigerian pharmaceutical industry. International Journal of Business and Management, 8(8), 107-117.</li> <li>Johnson, Robert &amp;Soenen, Luc. (2003). Indicator of successful companies. European Management Journal, 21(3), 364-369.</li> <li>Kenneth R. Andrews, The Concept of Corporate Strategy (New York: Dow Jones-Irwin, 1971).</li> <li>Kermit D. Larson, Paul B. W. Miller, 1992 Financial Accounting, Printed in USA p. 657.</li> <li>Mari&#39;eHasanHamedBanykhaled INTERNATIONAL JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES AND HUMANITY STUDIES Vol 3, No 1, 2011 ISSN: 1309-8063 (Online)</li> <li>Mistry, D. S. (2012). Determinants of profitability in Indian automotive industry Determinants of profitability in Indian automotive industry. Tecnia Journal of Management Studies, 7(1), 20-23.</li> <li>Mittendorf, B. (2015) Management Accounting Research: Knowledge Base, Themes, and Future Directions. Journal of Management Accounting Research, 27(1), p. 121-122.</li> <li>MCKINNON, RONALD I. Money and capital in economic development. Washington, DC: Brookings Institution, 1973.</li> <li>McKinnon, R. I. The Order of Economic Liberalization. Baltimore and London: The Johns Hopkins University Press, 1991.</li> <li>Palepu, Healy, Bernard. (2004). Business analysis and valuation using financial statements (3rd Ed.). USA: Thomson-Southwestern.</li> <li>Ross, Westerfield&amp; Jordan (2006), Fundamental of Corporate Finance, TMH, New Delhi, McGraw-Hill/Irwin.</li> <li>Waqas B. K, Mobeen Ur R., 2014&nbsp; IMPACT OF LIQUIDITY &amp; SOLVENCY ON PROFITABILITY CHEMICAL SECTOR OF PAKISTAN EMI, Vol. 6, Issue 3, 2014 ISSN: 1804-1299</li> </ol> <p>http://www.accountingtools.com/questions-and-answers/solvency-ratio</p> <p><a href="http://smallbusiness.chron.com/advantages-financial-ratios-3973.htmlhttp:/www.accountingplay.com/debt-solvency-ratios/">http://smallbusiness.chron.com/advantages-financial-ratios-3973.htmlhttp://www.accountingplay.com/debt-solvency-ratios/</a></p> <p>http://annualreport2014.volkswagenag.com/divisions/brands-and-business-fields.html</p> <p><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Daimler_AG">https://en.wikipedia.org/wiki/Daimler_AG</a></p> <p>https://www.linkedin.com/company/daimler</p> <p><a href="http://www.hoovers.com/company-information/cs/revenue-">http://www.hoovers.com/company-information/cs/revenue-</a></p> <p>https://www.tutor2u.net/business/reference/strategic-positioning-bowmans-strategy</p> <p>https://www.forbes.com/sites/greatspeculations/2016/01/13/the-year-that-was-volkswagen-2/#324c0116245a</p> <p>http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-12-419_en.htm</p> <p>https://www.forbes.com/sites/greatspeculations/2016/01/13/the-year-that-was-volkswagen-2/#e8c5b21245a9</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p><strong>A</strong>BSTRACT&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</p> <p>1. INTRODUCTION&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</p> <p>2. ANALYSIS PART A.&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</p> <p>2.1 PROFITABILITY&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</p> <p>2.2 EFFICIENCY&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</p> <p>2.3 LIQUIDITY&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</p> <p>2.4 SOLVENCY&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</p> <p>2.5 CONCLUSIONS&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</p> <p>3. ANALYSIS PART B&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</p> <p>4. OVERALL CONCLUSIONS AND RECOMMENDATIONS&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</p> <p>5. REFERENCES&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</p> <p>6. APPENDIX&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm The economic review of automobile industry title_eng convertot_1 The economic review of automobile industry convertot_2 The economic review of automobile industry convertot_3 The economic review of automobile industry convertot_4 The economic review of automobile industry convertot_5 The economic review of automobile industry convertot_6 The economic review of automobile industry convertot_7 The economic review of automobile industry convertot_8 The economic review of automobile industry convertot_9 The economic review of automobile industry convertot_10 The economic review of automobile industry convertot_11 The economic review of automobile industry convertot_13 The economic review of automobile industry convertot_14 The economic review of automobile industry convertot_15 The economic review of automobile industry convertot_16 The economic review of automobile industry convertot_17 The economic review of automobile industry convertot_18 The economic review of automobile industry

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    The functions of rhetorical questions in modern english





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. &quot;The Lecturers&#39; Questions and the Students&#39; Perception of the Lecture Comprehension&quot; by Jaana Suvinitty, the University of Helsinki and Aalto University School of Science and Technology, Helsinki English Studies, 2010.</p> <p>2. &quot;Rhetoric for Beginners: Using Advertisements to Introduce Rhetoric&quot; by Sandra Effinger. Personal Professional Website: <a href="http://www.mseffie.com">http://www.mseffie.com</a></p> <p>3. &quot;Argument-Adjunct Asymmetries in Rhetorical Questions&quot; by Rajesh Bhatt, the University of Delaware, October 18, 1998.</p> <p>4. &quot;Rhetoric&quot; by Aristotle. Translated by W. Rhys Roberts.</p> <p>5. &quot;Typology of Rhetorical Questions as a Stylistic Device in Writing,&quot; Taiwo O. Abioye,&nbsp; &quot;The International Journal of Language Society and Culture,&quot; Issue 29, Nigeria, 2009.</p> <p>6. &quot;Oxford Guide to English Grammar,&quot; John Eastwood, Oxford University Press, UK, 1994.</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>INTRODUCTION</p> <p>CHAPTER I. A GENERAL REVIEW OF RHETORICAL QUESTIONS.</p> <p>1.1.What is a Rhetorical Question?</p> <p>1.2. The Meaning of Rhetorical Questions.</p> <p>1.3. Rhetorical Questions as Indirect Speech Acts.</p> <p>CHAPTER II. THE USE OF RHETORICAL QUESTIONS IN ENGLISH.</p> <p>2.1. The Types of Rhetorical Questions.</p> <p>2.2. Rhetorical Devices.</p> <p>2.3. The Use of Rhetorical Questions in English.</p> <p>CONCLUSION</p> <p>REFERENCES</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm The functions of rhetorical questions in modern english title_eng convertot_1 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_2 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_3 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_4 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_5 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_6 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_7 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_8 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_9 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_10 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_11 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_13 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_14 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_15 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_16 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_17 The functions of rhetorical questions in modern english convertot_18 The functions of rhetorical questions in modern english

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. &quot;Macmillan English Grammar in Context,&quot; Michael Vince, Macmillan Publishers Limited, Oxford, UK, 2007.</p> <p>2. &quot;Oxford Guide to English Grammar,&quot; John Eastwood, Oxford University Press, Oxford, UK, 2002.</p> <p>3. &quot;The Structure of Modern English,&quot; B. A. Ilyish, Second Edition, Publishing House &nbsp;&quot;Prosveshcheniye,&quot; Leningrad, 1971.</p> <p>4. &laquo;Грамматика английского языка&raquo;, В. Л. Каушанская, Р. Л. Ковнер и др., Издательство: Айрис-пресс, 2008.</p> <p>5. &laquo;Теоретическая грамматика английского языка&raquo;, М. Я. Блох, Издательство: Высшая школа, Москва, 1983.</p> <p>6. &laquo;Грамматика современного английского языка&raquo;, Е. М. Гордон, И. П. Крылова. Издательство: Высшая школа, Москва, 2003.</p> <p>7. &laquo;Современный английский язык. Морфология и синтаксис&raquo;, О. В. Александрова, Т. А. Комова. Издательство: Академия, Москва, 2007.</p> description_2 <p>Introduction.</p> <p>Chapter I. The Verb in Modern English. General Characteristics.</p> <p>1.1. The Verb as a Part of Speech and Its Grammatical Categories.</p> <p>1.2. The Use of the Verb &quot;To Have&quot; in Modern English.</p> <p>Chapter II. The Use of Inclusive and Exclusive Perfect Forms in Modern English.</p> <p>2.1. The Use of the Perfect Forms in English.</p> <p>2.2. The Use of the Perfect Continuous Forms in English.</p> <p>2.3. The Inclusive and Exclusive Meanings of the Perfect Forms in Modern English.</p> <p>Conclusion.</p> <p>Bibliography.</p> <p>&nbsp;</p> title_arm The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english title_eng convertot_1 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_2 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_3 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_4 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_5 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_6 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_7 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_8 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_9 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_10 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_11 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_13 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_14 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_15 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_16 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_17 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english convertot_18 The inclusive and exclusive meanings of the perfect forms in modern english

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive)





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. &quot;A Concise Grammar for English Language Teachers,&quot; Tony Pension, TP Publications, Dublin, Ireland, 2005.</p> <p>2. &quot;A Practical English Grammar,&quot; A. J. Thomson, A. V. Martinet, Fourth Edition, Oxford&nbsp; University Press, 1986.</p> <p>3. &quot;English Grammar,&quot; Angela Downing and Philip Locke, Second Edition, Routledge, New York. 2006.</p> <p>4. &quot;English Grammar for ESL Learners,&quot; Ed Swick, the McGraw-Hill Companies Inc., New York, US, 2005.</p> <p>5. &quot;Essentials of English Grammar,&quot; Otto Jespersen, Routledge, New York, US, 2006.</p> <p>6. &quot;Grammar Handbook,&quot; prepared by Capella University, Minneapolis, Minnesota.</p> <p>7. &quot;Longman English Grammar Practice (for Intermediate Students),&quot; Louis George Alexander. Self-Study Edition with Key, distributed by Addison Wesley Longman Group Limited, New York, US, 1990.</p> <p>8. &quot;Macmillan English Grammar in Context,&quot; Michael Vince, Macmillan Publishers Limited, Oxford, UK, 2007.</p> <p>9. &quot;Oxford Guide to English Grammar,&quot; John Eastwood, Oxford University Press, Oxford, UK, 2002.</p> <p>10. Project Gutenberg&#39;s &quot;The Grammar of English Grammars,&quot; by Gould Brown. Release Date: March 17, 2004.</p> <p>11. &laquo;Грамматика современного английского языка&raquo;, Е. М. Гордон, И. П. Крылова. Издательство: Высшая школа, Москва, 2003.</p> <p>12. &laquo;Грамматика английского языка&raquo;, В. Л. Каушанская, Р. Л. Ковнер. Издательство: Айрис-пресс, 2008.</p> <p>13. &laquo;Теоретическая грамматика английского языка&raquo;, М. Я. Блох. Издательство: Высшая школа, Москва, 1983.</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>Introduction.</p> <p>Chapter I. The Structure of the English Language.</p> <p>1.1. The English Language and Its Grammatical Structure.</p> <p>1.2. General Classification of the Parts of Speech.</p> <p>1.3. The Verb as a Part of Speech. The Grammatical Categories of the Verb.</p> <p>Chapter II. The Category of Mood.</p> <p>2.1. The Mood. General Characteristics.</p> <p>2.2.The Types of Mood.</p> <p>2.3. The Formation of the Oblique Moods.</p> <p>Conclusion.</p> <p>References.</p> title_arm The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) title_eng convertot_1 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_2 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_3 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_4 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_5 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_6 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_7 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_8 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_9 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_10 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_11 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_13 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_14 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_15 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_16 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_17 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive) convertot_18 The mood (the indicative, the imperative, the subjunctive)

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    The News Story Lead in American Newspapers





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2 <p>Introduction</p> <p>Chapter 1. The Language of Newspapers</p> <p>1.1. The Functional Styles of the English Language</p> <p>1.2. The Journalistic Style</p> <p>1.3. The Types of Modern Newspapers</p> <p>Chapter 2. The Lead Story and Its Main Functions</p> <p>2.1. The Structure of the News Story</p> <p>2.2.The Functions of the Lead Story</p> <p>2.3.The Style of the Lead Story</p> <p>Conclusion</p> <p>Bibliography</p> title_arm The News Story Lead in American Newspapers title_eng convertot_1 The News Story Lead in American Newspapers convertot_2 The News Story Lead in American Newspapers convertot_3 The News Story Lead in American Newspapers convertot_4 The News Story Lead in American Newspapers convertot_5 The News Story Lead in American Newspapers convertot_6 The News Story Lead in American Newspapers convertot_7 The News Story Lead in American Newspapers convertot_8 The News Story Lead in American Newspapers convertot_9 The News Story Lead in American Newspapers convertot_10 The News Story Lead in American Newspapers convertot_11 The News Story Lead in American Newspapers convertot_13 The News Story Lead in American Newspapers convertot_14 The News Story Lead in American Newspapers convertot_15 The News Story Lead in American Newspapers convertot_16 The News Story Lead in American Newspapers convertot_17 The News Story Lead in American Newspapers convertot_18 The News Story Lead in American Newspapers

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    The semantic field of happiness





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>&nbsp;</p> <ol> <li>R.W. Burchfield, R. Quirk, Oxford English Dictionary, 2nd Edition on CD-ROM. Version 3.1. Oxford: OUP, 2004.</li> <li>Oxford Thesaurus of English, 2nd revised edition. Oxford: OUP, 2006. 988 p.</li> <li>M. Fabian, Етикетна лексика в українській, англійській та угорській мовах. [Etiketna leksika v ukrajinskij, angliskij ta ugorskij movach]. Ужгород: Інформаційно-видавниче агентство &quot;ІВА&quot;, 1998. 255 p.</li> <li>Galperin I.R.. Stylistics. M. &ldquo;Higher school&rdquo; 1977.</li> <li>Арнольд И. В. Стилистика современного английского язьша. Л., 1973.</li> <li>M. Fabian, Етикетна лексика в українській, англійській та угорській мовах. 1998. 255 p.</li> </ol> <p style="margin-left:35.45pt">&nbsp;</p> description_2 <p>INTRODUCTION</p> <p>Chapter 1. Happiness as an Emotion</p> <p>1.1 Classification of Emotions</p> <p>1.2 Happiness as a Pleasurable Emotion</p> <p>Chapter Two. The Analysis of the Semantic Field of Happiness<br /> 2.1 The Theory of Semantic Fields</p> <p>2.2. Emotional experiences in English</p> <p>2.3 The Analysis of the Semantic Field Denoting Happiness</p> <p>CONCLUSION</p> <p>REFERENCES</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm The semantic field of happiness title_eng convertot_1 The semantic field of happiness convertot_2 The semantic field of happiness convertot_3 The semantic field of happiness convertot_4 The semantic field of happiness convertot_5 The semantic field of happiness convertot_6 The semantic field of happiness convertot_7 The semantic field of happiness convertot_8 The semantic field of happiness convertot_9 The semantic field of happiness convertot_10 The semantic field of happiness convertot_11 The semantic field of happiness convertot_13 The semantic field of happiness convertot_14 The semantic field of happiness convertot_15 The semantic field of happiness convertot_16 The semantic field of happiness convertot_17 The semantic field of happiness convertot_18 The semantic field of happiness

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    The speech act of apologizing in english





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. &quot;Austin on Locutionary and Illocutionary Acts,&quot; John R. Searle. Source: The Philosophical Review, Vol. 77, No. 4.</p> <p>2. &quot;Cliffs AP English Literature and Composition,&quot;Allan Casson,Wiley Publishing, Inc., Hoboken, 2001.</p> <p>3. &quot;English Literature from the Old English Period through the Renaissance,&quot; edited by J.E. Luebering, Britannica Educational Publishing, New York, 2011.</p> <p>4. &quot;Essays in Speech Act Theory&quot;, edited by Andreas H. Jucker, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2008.</p> <p>5. &quot;Essays in Speech Act Theory,&quot; edited by Daniel Vanderveken and Susumu Kubo, John</p> <p>6. &quot;Expression and Meaning. Studies in the Theory of Speech Acts,&quot; John R. Searle, Cambridge University Press, Cambridge, 1999.</p> <p>7. &quot;Hamlet&quot; William Shakespeare, Oxford University Press, Oxford, 1987.</p> <p>8. &quot;How to do Things with Words,&quot; John L. Austin, Clarendon Press, Oxford, 1962.</p> <p>9. &quot;I Was Wrong: The Meanings of Apologies,&quot; Nick Smith, Cambridge University Press, New York, 2008.</p> <p>10. &quot;Linguistic Politeness in Britain and Uruguay. A Contrastive Study of Requests and Apologies,&quot; Rosina M&aacute;rquez Reiter, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2000.</p> <p>11. &quot;Linguistic Politeness in Britain and Uruguay. A Contrastive Study of Requests and Apologies,&quot; Rosina M&aacute;rquez Reiter, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2000.</p> <p>12. &quot;Pragmatics,&quot; George Yule, Oxford University Press, Oxford, 1996.</p> <p>13. &quot;Pragmatics,&quot; <a href="http://booksee.org/g/Stephen%20C.%20Levinson">Stephen C. Levinson</a>, Cambridge University Press, Cambridge, 1983.</p> <p>14. &quot;Romeo and Juliet,&quot; William Shakespeare, Oxford University Press, Oxford, 2000.</p> <p>15. &quot;Speech Act Theory and the Analysis of Conversations. Sequencing and Interpretation in Pragmatic Theory,&quot; Jacques Moescher, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2002.</p> <p>16. &quot;Speech Acts in the History of English,&quot; edited by Andreas H. Jucker and Irma Taavitsainen, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2008.</p> <p>17. &quot;The Human Comedy,&quot; William Saroyan, Houghton Mifflin Harcourt, New York, 1989.</p> <p>18. &quot;The Sins of the Nation and the Ritual of Apologies,&quot; Danielle Celermajer, Cambridge University Press, Cambridge, 2009.</p> <p>19. &quot;The Use of Conventional Expressions of Thanking, Apologizing, and Refusing,&quot; Kathleen Bardovi-Harlig, Marda Rose, Edelmira L. Nickels. Selected Proceedings of the 2007 Second Language Research Forum, Indiana University, 2008.</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>Introduction</p> <p>Chapter I. An Overview of the Speech Act Theory</p> <p>1.1. The Speech Act Theory&nbsp;</p> <p>1.2. The Classification of the Speech Acts in English</p> <p>Chapter II. The Ways of Expressing an Apology in English</p> <p>2.1. The Speech Act of Apologizing</p> <p>2.2. The Ways of Expressing an Apology in English</p> <p>Conclusion</p> <p>Bibliography</p> title_arm The speech act of apologizing in english title_eng convertot_1 The speech act of apologizing in english convertot_2 The speech act of apologizing in english convertot_3 The speech act of apologizing in english convertot_4 The speech act of apologizing in english convertot_5 The speech act of apologizing in english convertot_6 The speech act of apologizing in english convertot_7 The speech act of apologizing in english convertot_8 The speech act of apologizing in english convertot_9 The speech act of apologizing in english convertot_10 The speech act of apologizing in english convertot_11 The speech act of apologizing in english convertot_13 The speech act of apologizing in english convertot_14 The speech act of apologizing in english convertot_15 The speech act of apologizing in english convertot_16 The speech act of apologizing in english convertot_17 The speech act of apologizing in english convertot_18 The speech act of apologizing in english

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. &quot;A Discussion of the Art of Apology from the Perspective of Speech Act Theory.&quot; Studies in Literature and Language. Vol. 11, No. 3, 2015.</p> <p>2. &quot;A Streetcar Named Desire,&quot; Tennessee Williams, Penguin Books Ltd., New York, 2009.</p> <p>3. &quot;Austin on Locutionary and Illocutionary Acts,&quot; John R. Searle. Source: The Philosophical Review, Vol. 77, No. 4. (October, 1968).</p> <p>4. &quot;Bloom&#39;s Modern Critical Interpretations: Long Day&#39;s Journey into Night,&quot; Harold Bloom, Infobase Publishing, New York, 2009.</p> <p>5. &quot;Broadening the Horizon of Linguistic Politeness,&quot; edited by Robin T. Lakoff and Sachiko Ide, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2005.</p> <p>6. &quot;Cat on a Hot Tin Roof, &quot;Penguin Books Ltd., New York, 2009.</p> <p>7. &quot;Cliffs AP English Literature and Composition,&quot; Allan Casson, Wiley Publishing Inc., Hoboken, 2001.</p> <p>8. &quot;Cliffs Notes on Edward Albee&#39;s Who&#39;s Afraid of Virginia Woolf?&quot; James L. Roberts, Hungry Minds Inc., New York, 1979.</p> <p>9. &quot;Consciousness and Language&quot;, John R. Searle, Cambridge University Press, Cambridge, 2002.</p> <p>10. &quot;Contemporary American Drama,&quot; Annette J. Saddik, Edinburgh University Press, Edinburgh, 2007.</p> <p>11. &quot;Critical Companion to Arthur Miller,&quot; Susan Abbotson, Facts On File Inc., New York, 2007.</p> <p>12. &quot;Critical Companion to Tennessee Williams,&quot; Greta Heintzelman, Alycia Smith-Howard, Facts On File Inc., New York, 2005.</p> <p>13. &quot;Death of a Salesman,&quot; Arthur Miller, Penguin Books Ltd., New York, 1998.</p> <p>14. &quot;Edward Albee. A Casebook,&quot; edited by Bruce J. Mann, Routledge, New York, 2003.</p> <p>15. &quot;English Literature and Ancient Languages,&quot; Kenneth Haynes, Oxford University Press, New York, 2003.</p> <p>16. &quot;English Literature from the Old English Period through the Renaissance,&quot; edited by J. E. Luebering, Britannica Educational Publishing, New York, 2011.</p> <p>17. &quot;Essays in Speech Act Theory&quot;, edited by Andreas H. Jucker, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2008.</p> <p>18. &quot;Essays in Speech Act Theory,&quot; edited by Daniel Vanderveken and Susumu Kubo, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2001.</p> <p>19. &quot;Expression and Meaning. Studies in the Theory of Speech Acts,&quot; John R. Searle, Cambridge University Press, Cambridge, 1999.</p> <p>20. &quot;Expression in Speech. Analysis and Synthesis,&quot; Mark Tatham, Katherine Morton, Oxford University Press, Oxford, 2004.</p> <p>21. &quot;How to do Things with Words,&quot; John L. Austin, Clarendon Press, Oxford, 1962.</p> <p>22. &quot;I was Wrong: The Meanings of Apologies,&quot; Nick Smith, Cambridge University Press, New York, 2008.</p> <p>23. &quot;Key Notions for Pragmatics.&quot; Volume 1, edited by Jef Verschueren and Jan-Oia Ostman, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2009.</p> <p>24. &quot;Language Acquisition and Conceptual Development,&quot; edited by Melissa Bowerman and Stephen C. Levinson, Cambridge University Press, Cambridge, 2001.</p> <p>25. &quot;Linguistic Politeness in Britain and Uruguay. A Contrastive Study of Requests and Apologies,&quot; Rosina M&aacute;rquez Reiter, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2000.</p> <p>26. &quot;Long Day&#39;s Journey into Night,&quot; Eugene O&#39;Neill, Chelsea House, New York, 1987.</p> <p>27. &quot;On Apologising in Negative and Positive Politeness Cultures,&quot; Eva Ogiermann, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2009.</p> <p>28. &quot;On the Discourse of Satire: Towards a Stylistic Model of Satirical Humour,&quot; Paul Simpson, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2003.</p> <p>29. &quot;Pragmatics,&quot; George Yule, Oxford University Press, Oxford, 1996.</p> <p>30. &quot;Pragmatics,&quot; Stephen C. Levinson, Cambridge University Press, Cambridge, 1983.</p> <p>31. &quot;Speech Act Theory and the Analysis of Conversations. Sequencing and Interpretation in Pragmatic Theory,&quot; Jacques Moescher, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2002.</p> <p>32. &quot;Speech Acts across Cultures. Challenges to Communication in a Second Language,&quot; edited by Susan M. Gass and Joyce Neu, Mouton de Gruyter, Berlin, 2006.</p> <p>33. &quot;Speech Acts and Conversational Interaction,&quot; Michael L. Geis, Cambridge University Press, Cambridge, 1995.</p> <p>34. &quot;Speech Acts and Pragmatics,&quot; Kent Bach, Blackwell, Oxford.</p> <p>35. &quot;Speech Acts and the First Amendment,&quot; Franklyn Saul Haiman, Southern Illinois University Press, Carbondale, 1993.</p> <p>36. &quot;Speech Acts in the History of English,&quot; edited by Andreas H. Jucker and Irma Taavitsainen, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, 2008.</p> <p>37. &quot;Speech Acts. An Essay in the Philosophy of Language&quot;, John R. Searle, Cambridge University Press, Cambridge, 1969.</p> <p>38. &quot;Taking Wrongs Seriously. Apologies and Reconciliation,&quot; edited by Elazar Barkan and Alexander Karn, Stanford University Press, Stanford, 2006.</p> <p>39. &quot;The Cambridge Companion to Arthur Miller,&quot; edited by Christopher Bigsby, Cambridge University Press, New York, 1997.</p> <p>40. &quot;The Cambridge Companion to Eugene O&#39;Neill,&quot; edited by Michael Manheim, Cambridge University Press, New York, 1998.</p> <p>41. &quot;The Handbook of Pragmatics, edited by Laurence R. Horn and Gregory Ward, Blackwell Publishing Ltd., Malden, 2006.</p> <p>42. &quot;The Sins of the Nation and the Ritual of Apologies,&quot; Danielle Celermajer, Cambridge University Press, Cambridge, 2009.</p> <p>43. &quot;The Use of Conventional Expressions of Thanking, Apologizing, and Refusing,&quot; Kathleen Bardovi-Harlig, Marda Rose, Edelmira L. Nickels, Selected Proceedings of the 2007 Second Language Research Forum, Indiana University, 2008.</p> <p>44. &quot;Toward a Linguistic Theory of Speech Acts,&quot; Jerrold Sadock, Academic Press, New York, 1974.</p> <p>45. &quot;Who&#39;s afraid of Virginia Woolf?&quot; Edward Albee, Pocket Books Ltd., New York, 1964.</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Links: </strong>http://englsecrets.ru/razgovornik/apologizing-phrases-izvineniya-na-anglijskom.html)</p> <p>http://languagelearningbase.com/85017/apologizing-and-responding-to-apologies)</p> <p>https://en.wikipedia.org/wiki/Pragmatics</p> <p>https://en.wikipedia.org/wiki/Robin_Lakoff.</p> <p>https://en.wikipedia.org/wiki/Semantics</p> <p>https://en.wikipedia.org/wiki/Speech_act.</p> <p>https://espikipbojonegoro3c.wordpress.com/2013/05/17/speech-act-theoryby-joanna-jaworowska&bull;-what-is-a/.</p> <p>https://www.mindtools.com/pages/article/how-to-apologize.htm)</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>INTRODUCTION</p> <p>CHAPTER I. THE SPEECH ACT THEORY</p> <p>1.1. Pragmatics and the Speech Act Theory</p> <p>1.2. The Underlying Features of Speech Acts</p> <p>1.3. The Speech Act of Apologizing&nbsp;</p> <p>CHAPTER II. THE WAYS OF EXPRESSING AN APOLOGY IN ENGLISH AND IN ARMENIAN</p> <p>2.1. The Ways of Expressing an Apology in English</p> <p>2.2. The Ways of Expressing an Apology in Armenian</p> <p>2.3.The Analysis of the Apologizing Expressions in Contemporary English and Armenian</p> <p>CONCLUSION</p> <p>BIBLIOGRAPHY</p> title_arm The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia title_eng convertot_1 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_2 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_3 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_4 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_5 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_6 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_7 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_8 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_9 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_10 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_11 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_13 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_14 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_15 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_16 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_17 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia convertot_18 The speech act of apologizing in modern english and modern Armenia

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    The use of articles in some semantic groups of nouns





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. &quot;A Practical English Grammar,&quot; A. J. Thomson, A. V. Martinet, Fourth Edition, Oxford&nbsp; University Press, 1986.</p> <p>2. &quot;A Concise Grammar for English Language Teachers,&quot; Tony Pension, TP Publications, Dublin, Ireland, 2005.</p> <p>3. &quot;Basic English Grammar (with Answer Key),&quot; Betty Schrampfer Azar and Stacy A. Haagen,Third Edition, Pearson Education, 2006.</p> <p>4. &quot;English Grammar,&quot; Angela Downing and Philip Locke, Second Edition, Routledge, New York. 2006.</p> <p>5. &quot;English Grammar for ESL Learners,&quot; Ed Swick, the McGraw-Hill Companies Inc., New York, US, 2005.</p> <p>6. &quot;Essentials of English Grammar,&quot; Otto Jespersen, Routledge, New York, US, 2006.</p> <p>7. &quot;Grammar Handbook,&quot; prepared by Capella University, Minneapolis, Minnesota.</p> <p>8. &quot;Longman English Grammar Practice (for Intermediate Students),&quot; Louis George Alexander. Self-Study Edition with Key, distributed by &quot;Addison Wesley Longman Group Limited,&quot; New York, US, 1990.</p> <p>9. &quot;Macmillan English Grammar in Context,&quot; Michael Vince, Macmillan Publishers Limited, Oxford, UK, 2007.</p> <p>10. &quot;Oxford Guide to English Grammar,&quot; John Eastwood, Oxford University Press, Oxford, UK, 2002.</p> <p>11. &quot;Oxford Practice Grammar (with Answers),&quot; John Eastwood, Second Edition, Oxford University Press, Oxford, UK, 1992.</p> <p>12. &laquo;Артикль в английском языке: теория и практика. Учебное пособие по грамматике&raquo;. Ю.А. Дрыгина, И.А. Куприева, Е.В. Машкова, Белгород, 2010. &nbsp;</p> <p>13. &laquo;Грамматика английского языка / &quot;A Grammar of the English Language&quot;/ В. Л. Каушанская, Р. Л. Ковнер и др., Издательство: Айрис-пресс, 2008.</p> <p>14. &laquo;Теоретическая грамматика английского языка&raquo;, М. Я. Блох, Издательство: Высшая школа, Москва, 1983. &nbsp;</p> description_2 <p>INTRODUCTION</p> <p>CHAPTER I. THE NOUN AND ITS GRAMMATICAL CATEGORIES</p> <p>1.1. An Intoduction to English Grammar. The Parts of Speech.</p> <p>1.2. The Noun. General Characteristics.</p> <p>1.3. The Classification of Nouns.</p> <p>CHAPTER II. THE USE OF ARTICLES IN ENGLISH</p> <p>2. 1. The Classification and Use of English Articles.</p> <p>2.2. The Use of Articles with Some Semantic Groups of Nouns.</p> <p>2.3. The Use of Articles with Nouns in Some Set Expsessions.</p> <p>CONCLUSION</p> <p>REFERENCES.</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm The use of articles in some semantic groups of nouns title_eng convertot_1 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_2 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_3 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_4 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_5 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_6 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_7 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_8 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_9 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_10 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_11 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_13 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_14 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_15 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_16 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_17 The use of articles in some semantic groups of nouns convertot_18 The use of articles in some semantic groups of nouns

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>&nbsp;</p> <ol> <li>Berwald, J.P. (1987). &ldquo;Teaching foreign languages with realia and other authentic materials&rdquo;, available from: http://www.eric.ed.gov/ERICWebPortal/contentdelivery/</li> <li>&nbsp;</li> <li>Brown, H. D. (1994). Principles of Language Learning and Teach -ing . New Jersey: Prentice Hall Regents</li> <li>Brown, H. D. (1994). Teaching by Principles. An Interactive Approach to Language Pedagogy . New Jersey: Prentice Hall Regents.</li> <li>Clandfield, L.Teaching materials: using literature in the EFL/ ESL classroom www.onestopenglish.com/...literature.../-esl-classroom/146508.article</li> <li>Domke, D. (1991). &ldquo;Creative Activities for Teaching English as a Foreign Language&rdquo;, available from: <a href="http://www.ericdigests.org/pre-9220/english.htm">http://www.ericdigests.org/pre-9220/english.htm</a></li> <li>Clandfield, L. and Foord, D. Teaching materials: using newspapers in the English&nbsp; classroom, 2013, www.onestopenglish.com/...newspapers...classroom.../146510.article</li> <li>Garrett, N. (1991). Technology in the service of language learning: Trends and issues. Modern Language Journal, 75(1), 74-101.</li> <li>Guidelines for Delivery of ESL Services in K-6 , Department of Education Government of Newfoundland and Labrador , 2011</li> <li>Heffernan,N.(2005). Watching movie trailers in the ESL Class (TEFL/TESL).</li> <li>Holt, G. M. (1995). &ldquo;Teaching Low-Level Adult ESL Learners&rdquo;. available from: <a href="http://www.cal.org/caela/esl_resources/digests/HOLT.html">http://www.cal.org/caela/esl_resources/digests/HOLT.html</a></li> <li>Hymes, Dell, 1971 &ldquo;Competence and performance in llinguistice theory&rdquo; in R. Huxley and E. Ingram (eds.) Language Acquisition: Models and Methods. London: Academic Press</li> <li>Hymes, D. H., &ldquo;On communicative competence,&rdquo; In Brumfit, C. J. and Johnson, K. (eds.), The Communicative Approach&nbsp; to Language Teaching, Oxford: Oxford University Press, 1979.</li> <li>Mayer, R. E. (2001). Multimedia learning. New York: Cambridge University Press.</li> <li>&nbsp;Mayer, R.E. (2005) The Cambridge Handbook of Multimedia Learning. New York: Cambridge University Press</li> <li>Nunan, D. (1999) Second Language Teaching and Learning. (Boston: Heinle&amp; Heinle)</li> <li>Silva, &nbsp;Ronivaldo Braz &ldquo;Using Literary Texts in the ESL Classroom&rdquo; (2001) R. Cio Humanas, v.l, n.2, p.171-l78, jul. 2001</li> <li>Scrivener J. Teaching English grammar: What to Teach and How to Teach it. Macmillan Education (5 July 2010).</li> <li>Shavinina, L. &amp; Loarer, E. (1999). Psychological evaluation of educational multimedia applications. European Psychologist, 4(1), 33-44.</li> <li>Swan, M. (1985b) A critical look at the communicative approach II. ELT Journal, 39/2, pp.76-87</li> <li>Underwood J.(1984) Linguistics,Computers and the Language Teacher: a Communicative Approach</li> <li>Underwood J.(1989)&rdquo;On the Edge&rdquo; Intelligent CaLL in the&nbsp; 1990s&rdquo; Computers and the Humanities&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</li> <li>&nbsp;Warschauer, M. (1996). Computer-assisted language learning: An introduction. In S. Fotos (Ed.), Multimedia language teaching (pp. 3-20). Tokyo: Logos International.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</li> <li>Wilkins, David A. 1976. National Syllabuses. Oxford: Oxford University Press&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</li> </ol> description_2 <p>Introduction</p> <p>Chapter 1</p> <p>General Considerations on Using Teaching Aids and Equipment in ESL Teaching</p> <p>1.1.&nbsp; Communicative Competence as a Goal of ESL Teaching at Modern Stage</p> <p>1.2.&nbsp; Teaching Aids in ESL Classroom</p> <p>1.3. Use of Computers in ESL classroom</p> <p>Chapter 2</p> <p>The Use of Teaching Aids in Practice</p> <p>Analysis of English Language Textbook of the 8th Form of G. Gasparyan</p> <p>Conclusion</p> <p>Bibliography</p> title_arm The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL title_eng convertot_1 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_2 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_3 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_4 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_5 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_6 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_7 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_8 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_9 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_10 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_11 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_13 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_14 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_15 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_16 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_17 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL convertot_18 The Use of Equipment and Teaching Aids iin ESL

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1. Routledge Encyclopaedia of Translation Studies. London: Routledge. Baker, M., 2001.</p> <p>2. Cowden, R. W., 1925. Slanging English Words. Urbana: National Council of Teachers of English.</p> <p>3. Drozde, L., Vogule, G., 2008. Censorship in Translation of Taboo Words.</p> <p>4. Edwards, J., 2005. Multilingualism. New York: Routledge.</p> <p>5. Eriksen, M. H., 2010. Translating the Use of Slang.</p> <p>6. Hunsinger, E., 2011. Slang the Other English Language.</p> <p>7. Mattielo, E., 2007. Keeping Lexical Complexity in Slang Translation.</p> <p>8. Nida, E. A., 1964. Towards a Science of Translating. Leiden: E. J. Brill.</p> <p>9. Nida, E. A., Taber, Ch. R., 2003. The Theory and Practice of Translation. Leiden: Koninklijke Brill.</p> <p>10. Reves, H. F., 1926. What is Slang?: A Survey of Opinion. Durham: Duke University Press. 21.</p> <p>11. Stolt, R., 2010. The Translation of Slang. Within the Bounds of Possibility? Norderstedt: GRIN Verlag.</p> <p>12. Weintraub, J., 2004 &ldquo;From AOK to Oz The Historical Dictionary of American Slang&rdquo; in Humanities, March/April, Vol 25, No.2</p> <p>13. Zauberga, I., 1994. Pragmatic Aspects of the Translation of Slang and Fourletter Words. Amsterdam: John Benjamins Publishing. Data Sources 1. Salinger, J. D., 1994. The Catcher in the Rye. London: Penguin books. 2. Salinger, J. D., 2009. Rugiuose prie bedugnės. Vert. Gasiulis, P. Vilnius: Alma littera.</p> <p>13. &quot;The Catcher in the Rye &quot; - J. D. Salinger</p> <p>14. <em>Gabrielyan Seda, &ldquo;The translation Studies Reader&rdquo;, Yerevan, 2007</em></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p><a href="http://www.docjax.com/docs/detail/Drozde-L---">http://www.docjax.com/docs/detail/Drozde-L---</a></p> <p><u>http://pure.au.dk/portal-asb-student/files/13200/Specialeafhandling.pdf </u></p> <p><u>http://www.buzzle.com/articles/slang-the-other-english-language.html </u></p> <p>&nbsp;<u>http://www.lkz.lt/startas.htm</u></p> <p>&nbsp;<u>http://host.uniroma3.it/docenti/boylan/text/mattiell.doc</u></p> <p><u>http://www.good.is/post/screaming-yellow-zonkers-green-s-dictionary-is-thebible-of-slang/ </u></p> <p>http://www.tau.ac.il/~tsurxx/Devils_2.html</p> <p>http://digitalcorpora.org/corp/nps/</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>Introduction</p> <p>Chapter 1. Different approaches to translating a slang and taboo words</p> <ol> <li>The nation of slang</li> </ol> <p>1.2. The notion of Taboo</p> <p>1.3 The Sources of taboo</p> <p>Chapter 2. Analysis of slang and Taboo words and their translation in &quot;The Catcher in the Rye&quot; by J. D. Salinger</p> <p>2.2 Taboo words in &quot;The Catcher in the Rye &quot; by J. D. Salinger</p> <p>Conclusions</p> <p>References</p> <p>&nbsp;</p> title_arm Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye title_eng convertot_1 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_2 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_3 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_4 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_5 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_6 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_7 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_8 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_9 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_10 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_11 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_13 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_14 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_15 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_16 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_17 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye convertot_18 Translation of means of expressing teenager's enviroment in selinger's The cather in the rye

     

    Եթե չեք գտել նյութը դուք կարող եք պատվիրել այն Արագ, հարմար, հուսալի, մատչելի