Մենք հանդիսանում ենք կապող օղակ հեղինակների և պատվիրատուների միջև:

Որոնման արդյունք ( - Անգլերեն գտնվել է 1028 նյութ)


    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">1.A. Bell (1991)</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.Arnold I.V.&nbsp; Decoding Stylistics (1921)</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;3.Denisova O.K. and Pozniak &nbsp;L.P. (2014)</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4.Dirven, R., and Fried V., 1987. Functionalism in Linguistics. John Benjamins</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Publishing Company. [Online]. Retrieved from the Internet on 10 December, 2014:</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; http://books.google.lt/books</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4.Galperin I.R Stylistics (1981)</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;5.Fowler, R., 1991. Language in the News.Routledge.</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 6.J. Morley (1998)</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;7.Znamenskaya, T. A., 2005. Stylistics of the English Language. Moscow</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;"><a href="http://www.dailymail.co.uk/news/article-3796802/Kim-Kardashian-slams-Wall-Street-Journal-Armenian-genocide-denial-advert.html">1.http://www.dailymail.co.uk/news/article-3796802/Kim-Kardashian-slams-Wall-Street-Journal-Armenian-genocide-denial-advert.html</a></p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">2.http://www.dailymail.co.uk/news/article-3796802/Kim-Kardashian-slams-Wall-Street-Journal-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Armenian-genocide-denial-advert.html</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">3. <a href="http://www.nytimes.com/ref/timestopics/topics_armeniangenocide.html">http://www.nytimes.com/ref/timestopics/topics_armeniangenocide.html</a></p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">4. http://armenianweekly.com/2017/04/21/anendless-march</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;</p> description_2 <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">CHAPTER 1</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1.GENERAL NOTES ON STYLE AND STYLISTICS</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1.1Expressive Means and Stylistic Devices</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1.2 Functional Styles of the English</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2.NEWSPAPER STYLE</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;2.1 Headlines</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.2 Advertisements and Announcements</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3.PUBLICISTIC STYLE</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3.1&nbsp; Oratory and Speeches</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3.2&nbsp; Essay&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; CHAPTER 2</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1.Armenian Genoice Issues in American newspapers</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;1.1 WSJ runs massive ad denying Armenian genocide</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2. Genocide Issues in &ldquo;Armenian Weekly&rdquo;</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp; &nbsp;2.1 An Endless March: Stories of the Armenian Genocide and the Quest for Recognition</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;CONCLUSION</p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; BIBLIOGRAPHY</p> title_arm Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers title_eng convertot_1 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_2 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_3 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_4 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_5 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_6 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_7 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_8 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_9 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_10 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_11 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_13 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_14 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_15 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_16 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_17 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers convertot_18 Genocide Issues in “Armenian Weekly” and American newspapers

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Linguostylistic peculiarities of newspaper language





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1.Arnold I.V.&nbsp; Decoding Stylistics (1921)</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2. Bell A. The Language of News Media (1991)</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3.Dirven, R., and Fried V., 1987. Functionalism in Linguistics. John Benjamins</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Publishing Company. [Online]. Retrieved from the Internet on 10 December, 2014:</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; http://books.google.lt/books</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4.Galperin I.R Stylistics (1981)</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;5.Fowler, R., 1991. Language in the News.Routledge.</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 6.J. Morley (1998)</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;7.Znamenskaya, T. A., 2005. Stylistics of the English Language. Moscow</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;"><a href="http://www.dailymail.co.uk/news/article-3796802/Kim-Kardashian-slams-Wall-Street-Journal-Armenian-genocide-denial-advert.html">1.http://www.dailymail.co.uk/news/article-3796802/Kim-Kardashian-slams-Wall-Street-Journal-Armenian-genocide-denial-advert.html</a></p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">2.http://www.dailymail.co.uk/news/article-3796802/Kim-Kardashian-slams-Wall-Street-Journal-&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Armenian-genocide-denial-advert.html</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">3. <a href="http://www.nytimes.com/ref/timestopics/topics_armeniangenocide.html">http://www.nytimes.com/ref/timestopics/topics_armeniangenocide.html</a></p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">4. http://armenianweekly.com/2017/04/21/anendless-march</p> description_2 <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;"><span style="font-size:12px">INTRODUCTION</span></p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;"><span style="font-size:12px"><strong>&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; CHAPTER 1 </strong></span></p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1.GENERAL NOTES ON STYLE AND STYLISTICS</span></p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1.1Expressive Means and Stylistic Devices</span></p> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1.2 Functional Styles of the English</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; CHAPTER 2</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2.NEWSPAPER STYLE</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.1 Brief New Item</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.2 Headlines</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.3 The Editorial</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.4 Advertisements and Announcements</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3.PUBLICISTIC STYLE</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3.1&nbsp; Oratory and Speeches</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;3.2&nbsp; Essay</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3.3 &nbsp;Publicistic articles</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;4.Armenian Genocide Issues in American newspapers</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4.1 WSJ runs massive ad denying Armenian genocide</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">4.2 Genocide Issues in &ldquo;Armenian Weekly&rdquo;</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; CONCLUSION</span></h2> <p style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; BIBLIOGRAPHY</span></p> title_arm Linguostylistic peculiarities of newspaper language title_eng convertot_1 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_2 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_3 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_4 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_5 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_6 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_7 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_8 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_9 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_10 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_11 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_13 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_14 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_15 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_16 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_17 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_18 Linguostylistic peculiarities of newspaper language

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Linguostylistic peculiarities of newspaper language





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1.Arnold I.V.&nbsp; Decoding Stylistics (1921)</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2. Bell A. The Language of News Media (1991)</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3.Dirven, R., and Fried V., 1987. Functionalism in Linguistics. John Benjamins</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Publishing Company. [Online]. Retrieved from the Internet on 10 December, 2014:</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; http://books.google.lt/books</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4.Galperin I.R Stylistics (1981)</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;5.Fowler, R., 1991. Language in the News.Routledge.</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 6.J. Morley (1998)</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;7.Znamenskaya, T. A., 2005. Stylistics of the English Language. Moscow</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;"><a href="http://www.dailymail.co.uk/news/article-3796802/Kim-Kardashian-slams-Wall-Street-Journal-Armenian-genocide-denial-advert.html">1.http://www.dailymail.co.uk/news/article-3796802/Kim-Kardashian-slams-Wall-Street-Journal-Armenian-genocide-denial-advert.html</a></p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">2.http://www.dailymail.co.uk/news/article-3796802/Kim-Kardashian-slams-Wall-Street-Journal-Armenian-genocide-denial-advert.html</p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">3. <a href="http://www.nytimes.com/ref/timestopics/topics_armeniangenocide.html">http://www.nytimes.com/ref/timestopics/topics_armeniangenocide.html</a></p> <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;">4. http://armenianweekly.com/2017/04/21/anendless-march</p> description_2 <p style="margin-left: -2cm; text-align: center;"><span style="font-size:12px">INTRODUCTION</span></p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 1.GENERAL NOTES ON STYLE AND STYLISTICS</span></p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;1.1Expressive Means and Stylistic Devices</span></p> <p style="margin-left: -3cm; text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;1.2 Functional Styles of the English</span></p> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; CHAPTER 2</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;2.NEWSPAPER STYLE</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.1 Brief New Item</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.2 Headlines</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.3 The Editorial</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.4 Advertisements and Announcements</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3.PUBLICISTIC STYLE</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3.1&nbsp; Oratory and Speeches</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;3.2&nbsp; Essay</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 3.3 &nbsp;Publicistic articles</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;4.Armenian Genocide Issues in American newspapers</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 4.1 WSJ runs massive ad denying Armenian genocide</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">4.2 Genocide Issues in &ldquo;Armenian Weekly&rdquo;</span></h2> <h2 style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; CONCLUSION</span></h2> <p style="text-align: center;"><span style="font-size:12px">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; BIBLIOGRAPHY</span></p> title_arm Linguostylistic peculiarities of newspaper language title_eng convertot_1 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_2 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_3 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_4 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_5 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_6 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_7 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_8 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_9 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_10 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_11 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_13 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_14 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_15 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_16 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_17 Linguostylistic peculiarities of newspaper language convertot_18 Linguostylistic peculiarities of newspaper language

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol> <li>Harold Robbins &ldquo;Never Love a Stranger)</li> <li>Victor Hugo &ldquo;The Outcasts&rdquo; (Les Miserebles)</li> </ol> <p>Bibliography</p> <ol> <li>Rogova, G.V., &ldquo;Methods of teaching English&rdquo;; М.,1970</li> <li>Osten Dahi &ldquo;Tense and Aspect Systems&rdquo;, Oxford, 1985</li> <li>Allwood, J. 1976. Linguistic communication as action and cooperation. &ldquo;Astudy in pragmatics&rdquo;. Univ. of Goteborg, Dept. of Linguistics.</li> <li>Thompson S. A., &amp; Thompson, R. M. 1982. The discourse motivation for the perfect aspect: The Mandarin Particle <strong>LE. </strong>In Hopper (ed.) 1982b.</li> <li>Tedeshi, P &amp; Zaenen,. Syntax and semantics 14: Tense and aspect. New York: Academic Press. A. (eds). 1981</li> <li>Harmer, Jeremy, &ldquo;The practice English language teaching&rdquo;; London-New York; Longman,1991</li> <li>Синявская, Е.В. и др., &laquo;Вопросы методики обучения иностранным языком за рубежом.&raquo; /сост.: Е.В.Синявская, М.М. Васильева, С.В.Калинина/; М., Просвещение,1978</li> <li>Handschin, Charles H., &ldquo;Methods of teaching modern languages.&rdquo;; N.Y.,World Book Co.,1926</li> <li>Bennett, William Arthur., &rdquo;Aspects of Language and language teaching.&rdquo;; London-New York., Cambridge univ. press, 1968</li> <li>Lado Robert and Fries Charles C., &ldquo;English pattern practices. Establishing the patterns as habits.&rdquo;; The univ. of Michigan press, 1970</li> <li>F.L Billows., &ldquo;The Techniques of Language Teaching.&rdquo;; Longman, 1962</li> <li>Fries, Charles Carpenter., &ldquo;Teaching and Learning English as a foreign language.&rdquo;; The univ. of Michigan press, 1964</li> <li>Jack C. Richards and Theodore S. Rogers., &ldquo; Approaches and Methods in Language Teaching.&rdquo;; Cambridge univ. press, 1986</li> <li>Elaine Tarone and George Yule., &ldquo;Focus on Language Learner.&rdquo;; Oxford univ., 1991</li> <li>Michael H. Long, Jack C. Richards., &ldquo;Methology in Tesol: A book of Readings.&rdquo;; USA., 1987</li> <li>Pooley, Robert., &ldquo;Teaching English grammar.&rdquo;; N.Y., Appleton &ndash; Century &ndash; Crofts, 1957</li> <li>Griffith,S. &ldquo;Teaching English Abroad&rdquo;; Oxford,1991</li> <li>Rivers, Wilga M., &ldquo;Speaking in many tongues: Essays in foreign-language teaching.&rdquo;; 3rd ed., Cambridge, 1983</li> <li>Rixon, Shelagh., &ldquo;How to use games in language teaching.&rdquo;; London, The Macmillan press,1981</li> <li>Applegate, Maurel., &ldquo;Easy in English. An imaginative approach to the teaching of language arts.&rdquo;; N.Y.,1960</li> <li>Geoffrey Broughton, Christopher Brumfit, Roger Flavel, &ldquo;Teaching English as a foreign language.&rdquo;; London, 1981</li> <li>Swan M., Smith B., &ldquo;Learner English. A teacher&rsquo;s guide to interference and other problems.&rdquo;; Cambridge, 1987</li> <li>Language Log; How to defend yourself from bad advice about writing. The American Heritage Book of English Usage, Boston, Hougtnon Miffin, 1996.</li> </ol> <p style="margin-left:45.0pt">&nbsp;</p> description_2 <p><span style="font-size:12px">Content</span></p> <p><span style="font-size:12px">Introduction</span></p> <p><span style="font-size:12px">The Verb</span></p> <p><span style="font-size:12px">The General Review</span></p> <h1><span style="font-size:12px">Finite and non-finite verbs</span></h1> <h1><span style="font-size:12px">The infinitive</span></h1> <h1><span style="font-size:12px">&nbsp;The Participle</span></h1> <p><span style="font-size:12px">The Gerund</span></p> <p><span style="font-size:12px">Modal Verbs</span></p> <p><span style="font-size:12px">Basic Characteristics of the Category of Aspect</span></p> <p><span style="font-size:12px">&nbsp;Basic Characeristics of Category of Tense</span></p> <p><span style="font-size:12px">Basic Charaterixtics of Perfect and Perfective.</span></p> <p><span style="font-size:12px">The&nbsp; functional&nbsp; semantic&nbsp; intersection&nbsp; of&nbsp; the&nbsp; categories&nbsp; of&nbsp; Tense&nbsp; and&nbsp; Taxis&nbsp; in&nbsp; modern&nbsp; English.Conclusion</span></p> <p><span style="font-size:12px">Literature Sources</span></p> <p><span style="font-size:12px">Bibliography.</span></p> <p>&nbsp;</p> title_arm The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English title_eng convertot_1 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_2 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_3 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_4 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_5 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_6 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_7 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_8 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_9 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_10 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_11 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_13 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_14 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_15 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_16 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_17 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English convertot_18 The functional semantic intersection of the categories of Tense and Taxis in modern English

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    The Verb





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>Bibliography</p> <ol> <li>Allwood, J. 1976. Linguistic communication as action and cooperation. &ldquo;A study in pragmatics&rdquo;. Univ. of Goteborg, Dept. of Linguistics.</li> <li>Brizard F. Epistemia &ldquo;Intersections of Tense and Aspect in the English Verb; the Paradigm of Present&rdquo;, Szczecin, 2005.</li> <li>Harmer, Jeremy, &ldquo;The practice English language teaching&rdquo;; London-New York; Longman,1991</li> <li>Kravchenko A.V. &ldquo;Everything Said is Said by an Observer; the Cognitive Distinction, between the Infinitive / Participle Clausal Arguments. Paper Presented at the Conference&rdquo;. From Grammar to Mind; Grammar as Cognition, Bardeux, France, May 2001.</li> <li>Matthews Peter H. 1991, &ldquo;Morphology&rdquo; Cambridge; Cambridge University Press.</li> <li>Osten Dahi &ldquo;Tense and Aspect Systems&rdquo;, Oxford, 1985</li> <li>Thompson S. A., &amp; Thompson, R. M. 1982. The discourse motivation for the perfect aspect: The Mandarin Particle <strong>LE. </strong>In Hopper (ed.) 1982b.</li> <li>Tedeshi, P &amp; Zaenen,. Syntax and semantics 14: Tense and aspect. New York: Academic Press. A. (eds). 1981.</li> </ol> <p>Fiction.</p> <ol> <li>Harold Robbins &ldquo;Never Love a Stranger,,</li> <li>Victor Hugo &ldquo;The Outcasts&rdquo; (Les Miserebles)</li> </ol> <p style="margin-left:45.0pt">&nbsp;</p> description_2 <p><span style="font-size:12px">Introduction</span></p> <p><span style="font-size:12px">Chapter I</span></p> <p><span style="font-size:12px">General Survey of the Categories of Tense and Perfect</span></p> <p><span style="font-size:12px">1.1.Basic Characteristics of Category of Tense&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</span></p> <p><span style="font-size:12px">1.2. Basic Characteristics of Perfect and Perfective</span></p> <p><span style="font-size:12px">Chapter II &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span></p> <p><span style="font-size:12px">The&nbsp; Functional&nbsp; Semantic&nbsp; Intersection&nbsp; of&nbsp; the&nbsp; Categories&nbsp; of&nbsp; Tense&nbsp; and&nbsp; Perfect in&nbsp; Modern&nbsp; English</span></p> <p><span style="font-size:12px">Conclusion</span></p> <p><span style="font-size:12px">Bibliography</span></p> <p><span style="font-size:12px">Fiction</span></p> title_arm The Verb title_eng convertot_1 The Verb convertot_2 The Verb convertot_3 The Verb convertot_4 The Verb convertot_5 The Verb convertot_6 The Verb convertot_7 The Verb convertot_8 The Verb convertot_9 The Verb convertot_10 The Verb convertot_11 The Verb convertot_13 The Verb convertot_14 The Verb convertot_15 The Verb convertot_16 The Verb convertot_17 The Verb convertot_18 The Verb

    Կուրսային | Անգլերեն

    Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>Bibliography&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> <p>1.Agatha Christie, &lsquo; The body in the library&rsquo; , <em>The Times Literary Supplement</em>, 16 May 1942 .</p> <p>2 Agatha Christie, &lsquo;The Witness for the prosecution&rsquo;, in the collection&nbsp;of &lsquo;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Hound_of_Death" title="The Hound of Death"><em>The Hound of Death</em></a><em>&rsquo;</em><em>&nbsp; </em>&nbsp;1933.</p> <p>3. Agatha Christie, &lsquo; The veiled lady&rsquo;, &nbsp;in &nbsp;a short story collection &lsquo;<em>Poirot&#39;s Early Cases&rsquo;,</em>&nbsp;UK by&nbsp;<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Collins_Crime_Club" title="Collins Crime Club">Collins Crime Club</a>, September 1974.</p> <p>Dictionaries</p> <p>1. Oxford Advanced Learner&rsquo;s Dictionary of Current English, Sixth edition, Oxford University Press, 2003.</p> <p>3. Խ.Գրիգորյան, Անգլերեն-հայերեն, հայերեն- անգլերեն համառոտ բառարան, հինգերորդ հրատարակություն, Անկյունաքար, Երևան, 2009.</p> <p>2. Oxford Student&rsquo;s Dictionary of Current English, Oxford University Press, 1978.</p> <p>&nbsp;Internet sources&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> <p>1. <u>http://study.com/academy/lesson/detective-fiction-definition-history-authors.html#transcriptHeader </u>(Accessed 03.04.2017)</p> <p>2. <u>http://www.agathachristie.com/characters (</u>Accessed 03.04.2017)</p> <p>3.<u>https://www.thebalance.com/what-is-a-detective-story-1277145</u> (Accessed 10.05.2017)</p> <p>4.<u>http://www.storyboardthat.com/articles/e/elements-of-detective-fiction</u>(Accessed 10.05.2017)</p> description_2 <p>Introduction</p> <p>Chapter One: Literary genres. Detective Story</p> <ol> <li>Literary genres</li> <li>Detective Story</li> </ol> <p>Chapter Two: Peculiarities of Detective Genre</p> <p>2.1&nbsp; &nbsp;Representatives of the Detective genre</p> <p>2.2 &nbsp;&nbsp;Peculiarities of Detective stories and their translation</p> <p>Conclusion</p> <p>Bibliography</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> title_arm Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation title_eng convertot_1 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_2 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_3 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_4 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_5 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_6 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_7 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_8 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_9 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_10 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_11 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_13 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_14 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_15 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_16 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_17 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation convertot_18 Detective Story, Its Peculiarities and Their Translation

    Կուրսային | Անգլերեն

    Hemingway's writing style and language





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2 <p>Chapter I</p> <p>Hemingway&#39;s writing style&nbsp;and language</p> <p>Chapter II</p> <p>Linguistic expressions in &ldquo;The Old Man and the Sea&rdquo; and &ldquo;Hills like elephants&rdquo; by Ernest Hemingway</p> <ol> <li>The writing style and language of Hemingway in modeling the human &ndash; nature interrelation or &ldquo;code hero&rdquo;</li> </ol> title_arm Hemingway's writing style and language title_eng convertot_1 Hemingway's writing style and language convertot_2 Hemingway's writing style and language convertot_3 Hemingway's writing style and language convertot_4 Hemingway's writing style and language convertot_5 Hemingway's writing style and language convertot_6 Hemingway's writing style and language convertot_7 Hemingway's writing style and language convertot_8 Hemingway's writing style and language convertot_9 Hemingway's writing style and language convertot_10 Hemingway's writing style and language convertot_11 Hemingway's writing style and language convertot_13 Hemingway's writing style and language convertot_14 Hemingway's writing style and language convertot_15 Hemingway's writing style and language convertot_16 Hemingway's writing style and language convertot_17 Hemingway's writing style and language convertot_18 Hemingway's writing style and language

    Կուրսային | Անգլերեն

    Hemingway's writing style and language





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2 <p>Chapter I</p> <p>Hemingway&#39;s writing style&nbsp;and language</p> <p>Chapter II</p> <p>Linguistic expressions in &ldquo;The Old Man and the Sea&rdquo; and &ldquo;Hills like elephants&rdquo; by Ernest Hemingway</p> <p>1.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; The writing style and language of Hemingway in modeling the human &ndash; nature interrelation or &ldquo;code hero&rdquo;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm Hemingway's writing style and language title_eng convertot_1 Hemingway's writing style and language convertot_2 Hemingway's writing style and language convertot_3 Hemingway's writing style and language convertot_4 Hemingway's writing style and language convertot_5 Hemingway's writing style and language convertot_6 Hemingway's writing style and language convertot_7 Hemingway's writing style and language convertot_8 Hemingway's writing style and language convertot_9 Hemingway's writing style and language convertot_10 Hemingway's writing style and language convertot_11 Hemingway's writing style and language convertot_13 Hemingway's writing style and language convertot_14 Hemingway's writing style and language convertot_15 Hemingway's writing style and language convertot_16 Hemingway's writing style and language convertot_17 Hemingway's writing style and language convertot_18 Hemingway's writing style and language

    Կուրսային | Անգլերեն

    Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <h2><span style="font-size:12px">Bibliography<br /> 1.<a href="http://www.twirpx.com/file/600008/">Ilia Romanovich Galperin - Stylistics</a><br /> 2.Arthur Conan Doyle- <a href="http://www.pagebypagebooks.com/Arthur_Conan_Doyle/The_Adventures_of_Sherlock_Holmes/">The Adventures of Sherlock Holmes&nbsp; </a></span></h2> <h3><span style="font-size:12px">3.Outline of American Literature<br /> <br /> Webliography<br /> 1. Arthur Conan Doyle- The Disappearance of Lady Frances&lt;<a href="https://sherlock-holm.es/stories/pdf/a4/1-sided/lady.pdf">https://sherlock-holm.es/stories/pdf/a4/1-sided/lady.pdf</a>&gt;<br /> 2.Arthur Conan Doyle- The Hound of the Baskervilles&lt;http://www.planetpublish.com/wp-content/uploads/2011/11/The_Hound_of_the_Baskervilles_T.pdf&gt;<br /> 3.Arthur Conan Doyle - The Five Orange Pips1891&lt;https://sherlock-holm.es/stories/pdf/a4/1-sided/five.pdf&gt;<br /> 4.Arthur Conan Doyle- A Study In Scarlet1887&lt;https://sherlock-holm.es/stories/pdf/a4/1-sided/stud.pdf&gt;<br /> 5.The Adventure of the Three Gables&lt;https://sherlock-holm.es/stories/pdf/a4/1-sided/3gab.pdf&gt;<br /> 6.Arthur Conan Doyle -The Adventure of the Speckled Band1892&lt;https://sherlock-holm.es/stories/pdf/a4/1-sided/spec.pdf&gt;<br /> 7.Arthur Conan Doyle-The Sign of the Four&lt;<a href="https://sherlock-holm.es/stories/pdf/a4/1-sided/sign.pdf">https://sherlock-holm.es/stories/pdf/a4/1-sided/sign.pdf</a>&gt;<br /> 8.http://www.oxfordreference.com/view/10.1093/oi/authority.20110803095713564</span></h3> description_2 <p>Introduction&nbsp;<br /> Chapter 1. Literary genres and definition of stylistic devices<br /> &nbsp;&nbsp; 1.1 Literary genres<br /> &nbsp;&nbsp; 1.2 Stylistic Devices Used in Different Genres<br /> Chapter 2 . Detective Fiction as a Separate Genre&nbsp;<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.1&nbsp; Representatives of detective fiction<br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp; 2.2 Usage of&nbsp; Stylistic Devices in Detective Genre<br /> Conclusion<br /> Bibliography</p> title_arm Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation title_eng convertot_1 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_2 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_3 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_4 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_5 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_6 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_7 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_8 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_9 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_10 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_11 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_13 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_14 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_15 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_16 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_17 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation convertot_18 Stylistic Devices Used in Detective Stories and Their Translation

    Կուրսային | Անգլերեն

    The Background





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>&nbsp;</p> <ol> <li>Allen, Pauline, &quot;The &#39;Justinianic&#39; Plague,&quot;&nbsp;Byzantion&nbsp;49 (1979).</li> <li>Barker, John E.,&nbsp;Justinian and the Later Roman Empire. Madison, Wisc., 1966.</li> <li>Browning, Robert,&nbsp;Justinian and Theodora.&nbsp;2<sup>nd</sup>&nbsp;ed., London, 1987.</li> <li>Bury, J. B., &quot;The Nika riot,&quot;&nbsp;JHS&nbsp;17 (1897).</li> <li>Cameron, Alan, &quot;Heresies and Factions,&quot;&nbsp;Byzantion&nbsp;44 (1974).</li> <li>Cameron, Averil,&nbsp;Agathias. Oxford, 1970.</li> <li>Diehl, Charles,&nbsp;Justinien et la civilisation byzantine au VIe si&egrave;cle.&nbsp;I-II. Paris, 1901.</li> </ol> description_2 <ol> <li>Introduction&nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</li> <li>Chapter&nbsp;</li> </ol> <h3>&middot;The Background&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</h3> <h3>&middot;The &#39;Nika&#39; Revolt&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</h3> <p>Chapter 2</p> <h3>&middot;The Campaign against the Ostrogoths&nbsp;&nbsp;</h3> <h3>&middot;The Gloomy 540s&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</h3> <h3>&middot;Last Years&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</h3> <h3>4.Conclusion&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;</h3> <p>References&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> title_arm The Background title_eng convertot_1 The Background convertot_2 The Background convertot_3 The Background convertot_4 The Background convertot_5 The Background convertot_6 The Background convertot_7 The Background convertot_8 The Background convertot_9 The Background convertot_10 The Background convertot_11 The Background convertot_13 The Background convertot_14 The Background convertot_15 The Background convertot_16 The Background convertot_17 The Background convertot_18 The Background

    Կուրսային | Անգլերեն

    The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>Bibliography</p> <ol> <li>Allwood, J. 1976. Linguistic communication as action and cooperation. &ldquo;A study in pragmatics&rdquo;. Univ. of Goteborg, Dept. of Linguistics, 1979</li> <li>Brizard F. Epistemia &ldquo;Intersections of Tense and Aspect in the English Verb; the Paradigm of Present&rdquo;, Szczecin, 2005.</li> <li>Блох М.Я. &ldquo;Теоретическая Грамматика Английского Языка&rdquo;. Москва, Высшая школа, 1983</li> <li>Harmer, Jeremy, &ldquo;The practice English language teaching&rdquo;; London-New York; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Longman,1991</li> <li>Kravchenko A.V. &ldquo;Everything Said is Said by an Observer; the Cognitive Distinction, between the Infinitive / Participle Clausal Arguments. Paper Presented at the Conference&rdquo;. From Grammar to Mind; Grammar as Cognition, Bardeux, France, May 2001.</li> <li>Matthews Peter H. 1991, &ldquo;Morphology&rdquo; Cambridge; Cambridge University Press.</li> <li>Osten Dahi &ldquo;Tense and Aspect Systems&rdquo;, Oxford, 1985</li> <li>Thompson S. A., &amp; Thompson, R. M. 1982. The discourse motivation for the perfect aspect: The Mandarin Particle <strong>LE. </strong>In Hopper (ed.) 1982b.</li> <li>Tedeshi, P &amp; Zaenen,. Syntax and semantics 14: Tense and aspect. New York: Academic Press. A. (eds). 1981.</li> </ol> <p>Fiction.</p> <ol> <li>Harold Robbins &ldquo;Never Love a Stranger)</li> <li>Victor Hugo &ldquo;The Outcasts&rdquo; (Les Miserebles)</li> </ol> <p style="margin-left:45.0pt">Web Sites</p> <p style="margin-left:45.0pt">1.http://www.scribd.com/doc</p> <p style="margin-left:.5pt">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 2.<a href="http://learn-books.ru/">http://learn-books.ru/</a></p> <p style="margin-left:.5pt">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 3. www.stud-knigi.ru</p> <p style="margin-left:.5pt">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; 4. www.universal-p.ru/cars/item/265116.html</p> description_2 <p style="text-align: center;">INTRODUCTION</p> <p style="margin-left: -21.3pt; text-align: center;">CHAPER 1</p> <p style="margin-left: -21.3pt; text-align: center;">GENERAL SURVEY OF THE CATERGORIES OF TENSE AND PERFECT&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> <p style="text-align: center;">1.1. BASIC CHARACTERISTICS OF THE CATTEGORY OF TENSE\10&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> <p style="margin-left: -21.3pt; text-align: center;">1.2. BASIC CHARACTERISTICS OF THE CATTEGORY OF &nbsp;PERFECT&nbsp;</p> <p style="margin-left: -21.3pt; text-align: center;">11-14&nbsp; CHAPER 2</p> <p style="margin-left: -21.3pt; text-align: center;">THE FUNCTIONAL&nbsp; SEMANTIC INTERSECTION&nbsp; OF THE CATEGORIES OF TENSE AND PERFECT IN MODERN ENGLIH</p> <p style="margin-left: -21.3pt; text-align: center;">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;CONCLUSION&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</p> <p style="margin-left: -21.3pt; text-align: center;">&nbsp; &nbsp; BIBLIOGRPHY</p> <p style="text-align: center;">&nbsp;</p> title_arm The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih title_eng convertot_1 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_2 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_3 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_4 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_5 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_6 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_7 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_8 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_9 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_10 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_11 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_13 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_14 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_15 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_16 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_17 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih convertot_18 The functional semantic intersection of the categories of tense and perfect in modern englih

    Կուրսային | Անգլերեն

    Vowels 2





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>Bibliography</p> <ol> <li>Bolinger, Dwight (1989), Intonation and its uses, Stanford University Press.</li> <li>Celce-Murcia, Marianne; Brinton, Donna M.; Goodwin, Janet M. (1996), Teaching Pronunciation: A Reference for Teachers of English to Speakers of Other Languages, Cambridge University Press</li> <li>Crystal, David (2005) A Dictionary of Linguistics &amp; Phonetics (Fifth Edition), Maldern, MA/Oxford: Blackwell.</li> <li>Ladefoged, Peter (2006) A Course in Phonetics (Fifth Edition), Boston, MA: Thomson Wadsworth.</li> <li>Lass, Roger. &quot;English Phonology and Phonological Theory&quot;. Cambridge: Cambridge University Press, 1976.</li> <li>Laver, John (1994) Principles of Phonetics, Cambridge: Cambridge University Press.</li> <li>Sokolova M.A. English Phonetics. A theoretical course /M.A. Sokolova. M., 1996.</li> <li>Vassilyev V.A. English Phonetics: A theoretical Course /V.A. Vassilyev. M., 1980. 258</li> <li>Wells, John C. (1990), <a href="http://www.phon.ucl.ac.uk/home/wells/syllabif.htm">&quot;Syllabification and allophony&quot;</a>, in Ramsaran, Susan, Studies in the pronunciation of English.</li> </ol> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>Introduction</p> <p>Chapter I</p> <p>The anatomy of vowels</p> <p>Chapter II</p> <p>Modification of English vowels</p> <p>Chapter III</p> <p>Vowel reduction</p> <p>Conclusion</p> <p>Bibliography</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm Vowels 2 title_eng convertot_1 Vowels 2 convertot_2 Vowels 2 convertot_3 Vowels 2 convertot_4 Vowels 2 convertot_5 Vowels 2 convertot_6 Vowels 2 convertot_7 Vowels 2 convertot_8 Vowels 2 convertot_9 Vowels 2 convertot_10 Vowels 2 convertot_11 Vowels 2 convertot_13 Vowels 2 convertot_14 Vowels 2 convertot_15 Vowels 2 convertot_16 Vowels 2 convertot_17 Vowels 2 convertot_18 Vowels 2

    Կուրսային | Անգլերեն

    Word Order





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>Bibliography</p> <ol> <li>I. R. Galperin &ndash;&ldquo; Stylistics &rdquo; &ndash; Moskva 1977</li> <li>E. Arzumanyan, N. Karapetyan, G. Mikaelyan &ndash; &ldquo; English Grammar, Syntax &rdquo; &ndash; Erevan. 2009</li> <li>V. L. Kaushanskaya, R. L. Kovner &ndash;&ldquo; A grammar of English language &rdquo; &ndash; Leningrad- 1967</li> <li>Dorgeloh, Heidrun: &ldquo; Inversion in Modern English. &ldquo; Amsterdam/Philadelphia, 1997,</li> </ol> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>Introduction</p> <p>Unite 1. Word&nbsp; Order and Inversion</p> <p>1.1. Word order</p> <p>&nbsp;1.2. Stylistic inversion</p> <p>&nbsp;Unite 2. Inversion: Different approaches&nbsp;</p> <p>&nbsp; 2.1. The examples of inversions, which are used in detective stories&hellip;</p> <p>Conclusion</p> <p>Bibliography</p> title_arm Word Order title_eng convertot_1 Word Order convertot_2 Word Order convertot_3 Word Order convertot_4 Word Order convertot_5 Word Order convertot_6 Word Order convertot_7 Word Order convertot_8 Word Order convertot_9 Word Order convertot_10 Word Order convertot_11 Word Order convertot_13 Word Order convertot_14 Word Order convertot_15 Word Order convertot_16 Word Order convertot_17 Word Order convertot_18 Word Order

    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    How to make career in hotel industry





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol> <li>Is the lodging industry the most important element of the social sphere?</li> <li>Must the manager bring &ldquo;character&rdquo; to the job?</li> <li>Why is the hotel distinguished by the additional service among other hotels?</li> <li>What main methods of the management can we number in the lodging industry?</li> <li>Is the administrative method based on the directive instructions or is the economic one?</li> <li>What kind of operations do managers perform in the hospitality business?</li> <li>How must the manager use his time?</li> <li>Why do the communication play the main role in the manager&rsquo;s career?</li> <li>Is the decision-making the key of the manager&rsquo;s career?</li> <li>How can one start his manager&rsquo;s career?&nbsp;</li> </ol> <p>&nbsp;</p> <p style="margin-left:18.0pt">&nbsp;</p> description_2 <h2><span style="font-size:12px">I.Introduction</span></h2> <ol style="list-style-type:upper-roman"> <li>The hotel complex as an object of the management <ol> <li>The main services of the hotel.</li> <li>Classification of the hotels.</li> <li>The peculiarites of the hotel service.</li> </ol> </li> <li>The structure of the management in the lodging industry.</li> <li>The main methods of the management of the hospitality business.</li> <li>The manager&rsquo;s role in the lodging industry. Manager&rsquo;s functions and operations.</li> <li>Decision-making &ndash; key of manager career.</li> <li>The role of the communication in the manager&rsquo;s career.</li> <li>The management of time.</li> <li>Where one can begin the manager&rsquo;s career.</li> <li>Conclusion.</li> </ol> title_arm How to make career in hotel industry title_eng convertot_1 How to make career in hotel industry convertot_2 How to make career in hotel industry convertot_3 How to make career in hotel industry convertot_4 How to make career in hotel industry convertot_5 How to make career in hotel industry convertot_6 How to make career in hotel industry convertot_7 How to make career in hotel industry convertot_8 How to make career in hotel industry convertot_9 How to make career in hotel industry convertot_10 How to make career in hotel industry convertot_11 How to make career in hotel industry convertot_13 How to make career in hotel industry convertot_14 How to make career in hotel industry convertot_15 How to make career in hotel industry convertot_16 How to make career in hotel industry convertot_17 How to make career in hotel industry convertot_18 How to make career in hotel industry

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Abstract, color





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol> <li>Allott, Robin M. (1974): &ldquo;Some apparent uniformities between languages in colour-naming.&rdquo; <em>Language and Speech </em>17 (4), 377-402. Available: <u>http://www.percepp.demon.co.uk/colours.htm </u>Accessed 30 April 2006.</li> <li>Aristotle (350 B.C. a): <em>Meteorology</em>. Available: <u>http://classics.mit.edu/Aristotle/meteorology.html</u>. Accessed 31 July 2005.</li> <li>Aristotle (350 B.C. b): <em>On Sense and the Sensible. </em>Available: <u>http://classics.mit.edu/Aristotle/sense.html</u>. Accessed 31 July 2005.</li> <li>Bailey, Ashlee C. (2001): &ldquo;On the non-existence of blue-yellow and red-green color terms&rdquo; <em>Studies in Language </em>25 (2), 185-215.</li> <li>Berlin, Brent/Kay, Paul (1969): <em>Basic Color Terms: Their Universality and Evolution</em>. Berkeley.</li> <li>Biggam, Carole P. (1993): &ldquo;Aspects of Chaucer&rsquo;s adjectives of hue&rdquo; <em>The Chaucer Review </em>28:1, 41-53.</li> <li>Brown, Donald E. (1991): <em>Human Universals</em>. New York.</li> <li>Crystal, David (1987): The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge.</li> <li>Davies, Ian R.L. (1998): &ldquo;A study of colour grouping in three languages: A test of the lingustic relativity hypothesis.&rdquo; <em>British Journal of Psychology </em>89 (3), 433-452.</li> <li>Day, Sean A. (1996): &ldquo;Syn&aelig;sthesia and Syn&aelig;sthetic Metaphors&rdquo; <em>PSYCHE </em>2 (32).</li> <li>Gage, John (1993): <em>Colour and Culture: Practice and Meaning from Antiquity to Abstraction</em>. Boston.</li> <li>Itten, Johannes (1961): <em>The Art of Colour</em>. New York.</li> <li>Kay, Paul/McDaniel, Chad K. (1978): &ldquo;The linguistic significance of meanings of basic color terms.&rdquo; <em>Language </em>54 (3), 610-646.</li> <li>Lucy, John A. (1992): <em>Language Diversity and Thought. A Reformulation of the Linguistic Relativity Hypothesis</em>. Cambridge.</li> <li>Murray, J. A. H. (ed. 1928): <em>The Oxford English Dictionary</em>. Oxford.</li> <li>Niemeier, Susanne (1998): &ldquo;Colourless green ideas metonymise furiously&rdquo; <em>Rostocker Beitr&auml;ge zur Sprachwissenschaft </em>5, 119-146.</li> <li>Philip, Gill (2000): &ldquo;An Idiomatic Theme and Variations&rdquo; in Heffer, C./Sauntson, H. (edd.) <em>Words in Context: A Tribute to John Sinclair on his Retirement</em>. ELR Monograph 18. Birmingham, 221-233.</li> <li>Philip, Gill (2003): <em>Connotation And Collocation: A Corpus-Based Investigation Of Colour Words In English And Italian</em>. PhD Thesis. Birmingham: The University of Birmingham.</li> <li>Philip, Gill (2004): Habeas Corpus: direct access, salience, and delexicalisation in corpus-based metaphor studies. Paper read at <em>Mind, Language and Metaphor: the Processing of Metaphor and Metonymy &ndash; From Computers to Neuropsychology</em>. Granada, Spain. Available: <u><a href="http://amsacta.cib.unibo.it/archive/00001131/01/HabeasCorpus.pdf%20Accessed%2030%20April%202006">http://amsacta.cib.unibo.it/archive/00001131/01/HabeasCorpus.pdf Accessed 30 April 2006</a></u>.</li> <li>Plato (360 B.C. a): <em>Laws. </em>Available: <u>http://classics.mit.edu/Plato/laws.html</u>. Accessed 31 July 2005.</li> <li>Plato (360 B.C. b): <em>Phaedrus. </em>Available: <u>http://classics.mit.edu/Plato/phaedrus.html</u>. Accessed 31 July 2005.</li> <li>Pseudo-Dionysius the Areapagite (c. 500): <em>On the celestial hierarchy</em>. Available: <u>http://www.esoteric.msu.edu/VolumeII/CelestialHierarchy.html</u>. Accessed 31 July 2005.</li> <li>Sinclair, John M. (1991): <em>Corpus, Concordance, Collocation. </em>Oxford.</li> <li>Zingarelli, Nicola (ed. 2001): <em>Lo Zingarelli 2002: vocabolario della lingua italiana</em>. Bologna.</li> <li>Ensenberger, Maria de Fatima [1997],&nbsp; Universals in Colours,&nbsp; University of Porto, Portugal Ideal Home [2001],&nbsp; Complete Book of Colour Scheming,&nbsp; Ideal Home Magazine.</li> <li>Lane Randall [1991],&nbsp; Does Orange Mean Cheap?,&nbsp; Forbes, [December 23] pp.144-147.</li> <li>Madden, Thomas J.; Hewett, Kelly; Roth, Martin S. [2000], Managing Images in Different Cultures: A Cross-National Study of Color Meanings and</li> <li>Preferences, Journal of International Marketing, Vol. 8, No. 4, USA, 2000, pp. 90-107</li> <li>Peterson, L. K., Dangel Cullen, Cheryl [2000],&nbsp; Global Graphics: Color, Rockport, Gloucester, MA, USA, 2000.</li> <li>Techtronix (1998), The Color Connection, Morton, IL, USA. Research Sources and Findings, Banner Ad Placement Study [1997-98],</li> <li>www.webreference.com.</li> <li>http://www.britannica.com [2001],&nbsp; The Psychology of Colour,&nbsp; Encyclopaedia&nbsp; Britannica.</li> <li>http://www.colormatters.com [23 April 2001], Natalia Khouw, The Meaning of Color for Gender</li> <li>http://library.thinkquest.org [23 April 2001],&nbsp; Psychological Effects of Colour Perception.</li> <li>http://www.grantam.com [2001],&nbsp; Il colore: la dimensione psicologica, Grantam.com</li> </ol> description_2 <p>Introduction</p> <p>CHAPTER 1. Lingo-cultural&nbsp; realia characteristic to the four countries</p> <p>1.1. Quantifying Color</p> <p>1.2. Colour Theory&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> <p>1.3. Linguistic Relativity and Colours</p> <p>1.4 Climate and Colour</p> <p>1.5 Gender and Colour</p> <p>1.6 Age and Colour</p> <p>1.7. The Meaning of Colours in Religions</p> <p>CHAPTER 2. Color as a manifestation of national Identity</p> <p>2.1 Defining Basic Color Terms</p> <p>2.2 Frequencies of colour words in corpus data</p> <p>2.3 Effect of Colour on Choice</p> <p>2.4. Basic colour terms and prototypical colours</p> <p>2.5. Comparative Analysis of Colour-related Expressions in&nbsp; Western European Languages</p> <p>CHAPTER 3. Color terms linguistic manifestations &ndash; terms idioms etymology</p> <p>3.1.Contextual and de-contextual meaning</p> <p>3.1. Figurative meaning in colour-word expressions</p> <p>Black, white, and shades of grey</p> <p>3.1.1.Black</p> <p>3.1.2. White</p> <p>3.1.3 Grey</p> <p>3.2 The primary colours</p> <p>3.2.1. Red</p> <p>3.2.2 Green and yellow</p> <p>3.2.3 Blue</p> <p>3.3 The mixed colours</p> <p>3.3.1 Pink &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> <p>3.3.2 Purple</p> <p>3.3.3 Orange</p> <p>3.3.4 Brown</p> <p>Conclusion</p> <p>References</p> title_arm Abstract, color title_eng convertot_1 Abstract, color convertot_2 Abstract, color convertot_3 Abstract, color convertot_4 Abstract, color convertot_5 Abstract, color convertot_6 Abstract, color convertot_7 Abstract, color convertot_8 Abstract, color convertot_9 Abstract, color convertot_10 Abstract, color convertot_11 Abstract, color convertot_13 Abstract, color convertot_14 Abstract, color convertot_15 Abstract, color convertot_16 Abstract, color convertot_17 Abstract, color convertot_18 Abstract, color

     

    Եթե չեք գտել նյութը դուք կարող եք պատվիրել այն Արագ, հարմար, հուսալի, մատչելի