Մենք հանդիսանում ենք կապող օղակ հեղինակների և պատվիրատուների միջև:

Որոնման արդյունք ( - Իսպաներեն գտնվել է 19 նյութ)


    Դիպլոմային | Իսպաներեն

    Los anglisismos en el lenguaje deportivo





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong><em><u>Bibliograf&iacute;a</u></em></strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>Los libros</p> <p>1.H. Baghdasaryan, M. M&eacute;ndez Santos, &laquo;Manual B&aacute;sico de lexicolog&iacute;a espa&ntilde;ola&raquo;, Երևան 2011</p> <p>2.Miguel de Unamuno, &laquo;Sobre la lengua espa&ntilde;ola&raquo;, Ensayos, en La formaci&oacute;n de palabras en espa&ntilde;ol, Jos&eacute; Alberto Miranda, Salamanca, 1994</p> <p>3. J. J. Alzugaray Aguirre, Extranjerismos en el deporte, Barcelona: Editorial Hispano Europa, 1982, p&aacute;gs. 93-94</p> <p>&nbsp;</p> <p>Web p&aacute;ginas</p> <ol> <li><a href="http://laplaga-roncahuita.blogspot.am/2011/09/diccionario-de-anglicismos-en-deportes.html">http://laplaga-roncahuita.blogspot.am/2011/09/diccionario-de-anglicismos-en-deportes.html</a></li> <li><a href="http://dle.rae.es/">http://dle.rae.es/</a></li> <li><a href="http://kiosko.net/es/sport.html">http://kiosko.net/es/sport.html</a></li> <li><a href="http://neuquentur.gob.ar/es/notas-de-color/21029/se-viene-el-rafting-y-kayak-fest-2016-de-alumine-2/">http://neuquentur.gob.ar/es/notas-de-color/21029/se-viene-el-rafting-y-kayak-fest-2016-de-alumine-2/</a></li> <li><a href="http://www.marca.com/">http://www.marca.com/</a></li> <li><a href="https://as.com/">https://as.com/</a></li> <li><a href="http://www.mundodeportivo.com/">http://www.mundodeportivo.com/</a></li> <li><a href="https://www.sport.es/es/">https://www.sport.es/es/</a></li> <li><a href="https://elpais.com/deportes/">https://elpais.com/deportes/</a></li> </ol> description_2 <p><strong><em><u>Contenido</u></em></strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>Contenido</p> <p>Introducci&oacute;n</p> <p>Cap&iacute;tulo I</p> <p>Cap&iacute;tulo II</p> <p>Conclusi&oacute;n</p> <p>Bibliograf&iacute;a</p> title_arm Los anglisismos en el lenguaje deportivo title_eng convertot_1 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_2 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_3 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_4 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_5 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_6 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_7 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_8 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_9 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_10 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_11 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_13 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_14 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_15 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_16 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_17 Los anglisismos en el lenguaje deportivo convertot_18 Los anglisismos en el lenguaje deportivo

    Դիպլոմային | Իսպաներեն

    Traductores profesionales y nuevas tecnologias





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>BIBLIOGRAF&Iacute;A</strong></p> <ol> <li>Enrique Santos Unamuno. Traducci&oacute;n, transducci&oacute;n, transferencia: la cultura como campo de batalla. 15-37;</li> <li>Miguel S&aacute;enz. Bajo la advocaci&oacute;n de San Google. 39-45;</li> <li>Carlos Fortea. El eterno retorno. La retraducci&oacute;n y sus consecuencias. 47-54;</li> <li>Mar&iacute;a Jes&uacute;s Pacheco Caballero. Procesos traductivos en la traducci&oacute;n cient&iacute;fico-t&eacute;cnica: el l&eacute;xico del corcho. 159-170;</li> <li>Patricia Edwards y Guadalupe Acedo. Traductores profesionales y nuevas tecnolog&iacute;as. 171-182;</li> <li>Fernando Toda Iglesia. Traducir di&aacute;logos para la imprenta y para la pantalla. 183-203;</li> <li>Rabad&aacute;n, Rosa. Equivalencia y traducci&oacute;n. Le&oacute;n: Universidad, 1991, p. 287-300.</li> <li>Pe&ntilde;a, S. y Hern&aacute;ndez, M. J. Traductolog&iacute;a. M&aacute;laga: Universidad, 1994.</li> <li>Hern&aacute;ndez Guerrero, M. Jos&eacute;. &iquest;Proceso traductor, traduccional, translativo, traductivo...? Reflexiones sobre la terminolog&iacute;a de la traducci&oacute;n. Livius, 1996, n&ordm; 8, pp. 73-80.</li> <li><a href="http://www.cafebabel.es/articulo/traduccion-y-tecnologia-progreso-o-traicion.html">http://www.cafebabel.es/articulo/traduccion-y-tecnologia-progreso-o-traicion.html</a></li> <li><a href="../../Downloads/analisis-de-las-fuentes-de-informacion-de-estudios-de-traduccion-creacion-de-una-base-de-datos--0%20(1).pdf">file:///C:/Users/user/Downloads/analisis-de-las-fuentes-de-informacion-de-estudios-de-traduccion-creacion-de-una-base-de-datos--0%20(1).pdf</a></li> <li><a href="http://eprints.ucm.es/39212/1/T37805.pdf">http://eprints.ucm.es/39212/1/T37805.pdf</a></li> <li><a href="https://blogs.transparent.com/language-news/2015/09/02/how-google-translate-works-and-why-it-doesnt-measure-up/">https://blogs.transparent.com/language-news/2015/09/02/how-google-translate-works-and-why-it-doesnt-measure-up/</a></li> <li><a href="../../Downloads/395-539-1-PB.pdf">file:///C:/Users/user/Downloads/395-539-1-PB.pdf</a></li> </ol> description_2 <p><strong>CONTENIDO</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>Introducci&oacute;n</p> <p><strong>CAP&Iacute;TULO I</strong></p> <p>Traductores profesionales y nuevas tecnologias</p> <p><strong>CAP&Iacute;TULO II</strong></p> <p>Problemas de traducci&oacute;n&nbsp; que occurren con el&nbsp;<a href="https://www.tuexperto.com/2017/06/23/5-secretos-del-traductor-de-google-que-deberias-conocer/">traductor de google</a></p> <p>Conclusi&oacute;n</p> <p>Bibliograf&iacute;a</p> title_arm Traductores profesionales y nuevas tecnologias title_eng convertot_1 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_2 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_3 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_4 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_5 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_6 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_7 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_8 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_9 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_10 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_11 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_13 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_14 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_15 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_16 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_17 Traductores profesionales y nuevas tecnologias convertot_18 Traductores profesionales y nuevas tecnologias

    Դիպլոմային | Իսպաներեն

    La Métaphore dans la presse





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliographie</strong></p> <ol> <li>&nbsp;D&eacute;claration des droits de l&rsquo;Homme et du citoyen de 1789</li> <li>&nbsp;D&eacute;claration universelle des droits de l&rsquo;homme du 10 d&eacute;cembre 1948</li> <li>&nbsp;&nbsp;Pr&eacute;cis de la lexicologie fran&ccedil;aise</li> <li>&nbsp;Le jurnal&nbsp;&nbsp; &quot;Le temps arm&eacute;nien&quot;</li> <li>&nbsp;Le jurnal&nbsp;&nbsp; &quot;Le matin&quot;</li> <li>&nbsp;Le jurnal&nbsp;&nbsp; &quot;La nation&quot;</li> <li>&nbsp;&nbsp;Le jurnal&nbsp;&nbsp; &quot;La libert&eacute;&quot;</li> <li>&nbsp;Wikip&eacute;dia</li> <li>&nbsp;Yahoo.fr&nbsp;</li> <li>&nbsp;&nbsp;&nbsp;Google.fr&nbsp;&nbsp; &nbsp;</li> </ol> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p><strong>Table des mati&egrave;res</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>Introduction</p> <p>Chapitre 1 &nbsp;&nbsp;&nbsp;La presse, son histoire, son but, sa libert&eacute;</p> <p>1.1&nbsp;&nbsp;&nbsp; La presse.</p> <p>1.2&nbsp;&nbsp;&nbsp; Un peu d&rsquo;histoire</p> <p>1.3&nbsp;&nbsp; &nbsp;Son but, sa libert&eacute;</p> <p>1.4&nbsp;&nbsp;&nbsp; Les types de presse.</p> <p>Chapitre 2&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; La m&eacute;taphore dans la langue de la&nbsp; presse</p> <p>2.1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; La m&eacute;taphore</p> <p>2.2&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; La m&eacute;taphore dans la langue de la&nbsp; presse&nbsp; d&#39;aujourd&#39;hui....</p> <p>Conclusion.</p> <p>Bibliographie.</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> title_arm La Métaphore dans la presse title_eng convertot_1 La Métaphore dans la presse convertot_2 La Métaphore dans la presse convertot_3 La Métaphore dans la presse convertot_4 La Métaphore dans la presse convertot_5 La Métaphore dans la presse convertot_6 La Métaphore dans la presse convertot_7 La Métaphore dans la presse convertot_8 La Métaphore dans la presse convertot_9 La Métaphore dans la presse convertot_10 La Métaphore dans la presse convertot_11 La Métaphore dans la presse convertot_13 La Métaphore dans la presse convertot_14 La Métaphore dans la presse convertot_15 La Métaphore dans la presse convertot_16 La Métaphore dans la presse convertot_17 La Métaphore dans la presse convertot_18 La Métaphore dans la presse

    Դիպլոմային | Իսպաներեն

    Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Sitografia</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>1.http://www.adrianocolombo.it/ricegram/ricegram08.pdf</p> <p>2.http://dspace-roma3.caspur.it/bitstream/2307/112/1/Tesi%20Dottorato.pdf</p> <p>3.http://www.adrianocolombo.it/ricegram/ricegram08.pdf</p> <p>4.http://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano/parola/d/deissi.aspx?query=deissi</p> <p>5.https://books.google.am/books?id=hwzGJJPG4hgC&amp;pg=PA207&amp;lpg=PA207&amp;dq=la+deissi+in+italiano+unipress&amp;sourc &nbsp; &nbsp; &nbsp;bl&amp;ots=YUzcVOljC9&amp;sig=9vUFCHoRIgXSunMUlTPDBmRJM7A&amp;hl=hy&amp;sa=X&amp;ei=Y8IcVfSjDsm7swGO9YHAAg&amp;ved=0CDIQ6AEwAw#v=onepage&amp;q=la%20deissi%20in%20italiano%20unipress&amp;f=false &nbsp; &nbsp;</p> <p>6.http://it.wikipedia.org/wiki/Deissi</p> <p>7.http://blip.tv/lessig/speech-at-italian-parliament-internet-is</p> <p>8.http://www.treccani.it/vocabolario/deissi/</p> <p>9.&nbsp;<a href="http://en.wiktionary.org/wiki/deissi" target="_blank">http://en.wiktionary.org/wiki/deissi</a></p> <p>10.<a href="https://www.youtube.com/watch?v=y_X0l5UaXo0" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=y_X0l5UaXo0</a><br /> 11.<a href="https://www.youtube.com/watch?v=93qDq9jStiM" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=93qDq9jStiM</a><br /> <strong>12.</strong><a href="https://www.youtube.com/watch?v=DdOsGUpTwhw" target="_blank"><strong>https</strong><strong>://</strong><strong>www</strong><strong>.</strong><strong>youtube</strong><strong>.</strong><strong>com</strong><strong>/</strong><strong>watch</strong><strong>?</strong><strong>v</strong><strong>=</strong><strong>DdOsGUpTwhw</strong></a><strong>.</strong><br /> &nbsp;</p> <p>.</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p><br /> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;INDICE</p> <p><br /> INTRODUZIONE..</p> <p>Capitolo1: La Deissi&nbsp;</p> <p>1.1. Deissi e riferimento</p> <p>1.2.I Principali tipi dei Deittici&nbsp;</p> <p>1.3. Tipi di deittici&nbsp;</p> <p>1.4. Tipi di deissi&nbsp;</p> <p>1.5. Altri tipi di deissi&nbsp;</p> <p>1.6.IndessicalitՈ.&nbsp;</p> <p>1.7.Deissi inerente e deissi contestuale.&nbsp;</p> <p>1.8.Deittici riflessivi e non-riflessivi.&nbsp;</p> <p>Introduzione&nbsp;</p> <p>Capitolo2.&nbsp;</p> <p>Capitolo 2:Elementi deittici:Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici&nbsp;&nbsp;( analisi).&nbsp;</p> <p>2.1.&nbsp;Definizione.&nbsp;</p> <p>2.2. Il sistema dei dimostrativi italiani.&nbsp;</p> <p>2.3. Aspetti pragmatici&nbsp;</p> <p>2.5.Deittici Falsi &nbsp;nei esempi orali&nbsp;</p> <p>2.6. Deittici e indicali&nbsp;</p> <p>2.7.Dalla deissi all&rsquo;anafora.&nbsp;</p> <p>2.7.1.Dalla deissi all&rsquo;anafora.&nbsp;</p> <p>2.8.&nbsp;Il linguaggio aborigeno(Guugy Yimidtir ) confronto della lingua italiana &nbsp;e Armena&nbsp;.&nbsp;</p> <p>Capitolo3.&nbsp;</p> <p>Intervista 1.&nbsp;</p> <p>INTERVISTA2.&nbsp;</p> <p>Conclusione.&nbsp;</p> <p>Bibliografia.&nbsp;</p> title_arm Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici title_eng convertot_1 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_2 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_3 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_4 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_5 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_6 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_7 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_8 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_9 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_10 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_11 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_13 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_14 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_15 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_16 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_17 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici convertot_18 Elementi deittici Dimostrativi, Aggettivi e Pronomi Come Elementi Deittici
    12

     

    Եթե չեք գտել նյութը դուք կարող եք պատվիրել այն Արագ, հարմար, հուսալի, մատչելի