Մենք հանդիսանում ենք կապող օղակ հեղինակների և պատվիրատուների միջև:

Որոնման արդյունք ( - Անգլերեն գտնվել է 1028 նյութ)


    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Linguistic Techniques Used in Advertisement





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2

     


    Introduction
    Chapter 1
    Advertising Today
    Chapter 2
    Linguistic Techniques Used for Influencing Consumers
    2.1.Lexico-morphological level
    2.2.Syntactic level
    2.3. Phonological level
    2.4. Semantic level
    Conclusion
    Bibliography

     

     

    title_arm Linguistic Techniques Used in Advertisement title_eng Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_1 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_2 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_3 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_4 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_5 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_6 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_7 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_8 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_9 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_10 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_11 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_13 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_14 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_15 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_16 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_17 Linguistic Techniques Used in Advertisement convertot_18 Linguistic Techniques Used in Advertisement

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Modal verb of obligation





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2

     


    Introduction
    Chapter 1. The Notion of Modality
    Modal Verbs
    Grammatical peculiarities
    Chapter 2. Modal verbs of Obligation
    Must
    To have to
    To be to
    Must, to have to and to be to Compared
    Ought to
    Shall and should
    Must, should and ought to compared
    Conclusion
    Bibliography

     

     

    title_arm Modal verb of obligation title_eng Modal verb of obligation (1) (1) convertot_1 Modal verb of obligation convertot_2 Modal verb of obligation convertot_3 Modal verb of obligation convertot_4 Modal verb of obligation convertot_5 Modal verb of obligation convertot_6 Modal verb of obligation convertot_7 Modal verb of obligation convertot_8 Modal verb of obligation convertot_9 Modal verb of obligation convertot_10 Modal verb of obligation convertot_11 Modal verb of obligation convertot_13 Modal verb of obligation convertot_14 Modal verb of obligation convertot_15 Modal verb of obligation convertot_16 Modal verb of obligation convertot_17 Modal verb of obligation convertot_18 Modal verb of obligation

    Կուրսային | Անգլերեն

    Obligue moods





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2

    Introduction
    Chapter 1 The Meaning and Usage of Subjunctive Mood
    Chapter 2 The Meaning and Usage of Conditional Mood
    Chapter 3 The Meaning and Usage of Suppositional Mood
    Conclusion
    Bibliography


    title_arm Obligue moods title_eng obligue moods 5-popoxvac convertot_1 Obligue moods convertot_2 Obligue moods convertot_3 Obligue moods convertot_4 Obligue moods convertot_5 Obligue moods convertot_6 Obligue moods convertot_7 Obligue moods convertot_8 Obligue moods convertot_9 Obligue moods convertot_10 Obligue moods convertot_11 Obligue moods convertot_13 Obligue moods convertot_14 Obligue moods convertot_15 Obligue moods convertot_16 Obligue moods convertot_17 Obligue moods convertot_18 Obligue moods

    Կուրսային | Անգլերեն

    Simile as a figure of speech in J. Galsworthy





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2

    Introduction
    CHAPTER 1
    General Notes on Expressive Means and Stylistic Devices
    1.1. Style
    1.2. The power of Stylistic Devices in J. Galsworthy’s ’Forsyte Saga’’
    CHAPTER 2.
    J. Galsworthy’s Individual Style
    Conclusion
    Notes
    Bibliography


    title_arm Simile as a figure of speech in J. Galsworthy title_eng simile as a figure of speech in J. Galsworthy (6)NOR convertot_1 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_2 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_3 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_4 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_5 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_6 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_7 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_8 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_9 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_10 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_11 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_13 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_14 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_15 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_16 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_17 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy convertot_18 Simile as a figure of speech in J. Galsworthy

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    The corrent approach to the problem of linguistic realtivity





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2

     


    Introduction
    CHAPTER 1.
    LINGUISTIC RELATIVITY AND ITS MANIFESTATIONS
    1.1. Language as Language-of-Thought
    1.2. Different approaches to the problem of linguistic relativity
    1.3. Present status of the hypothesis
    CHAPTER 2.
    LINGUISTIC RELATIVITY AND LANGUAGE LEARNING
    2.1. Language and linguistic Behavious
    2.2. Problems of lingustic relativity
    2.3 Expresions of linguistic relativities
    Conclusion
    Bibliography

     

     

    title_arm The corrent approach to the problem of linguistic realtivity title_eng The corrent approach to the problem of linguistic realtivity-verjnakan convertot_1 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_2 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_3 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_4 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_5 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_6 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_7 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_8 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_9 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_10 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_11 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_13 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_14 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_15 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_16 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_17 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity convertot_18 The corrent approach to the problem of linguistic realtivity

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Proverbs and sayings with time denoting words





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2


    INTRODUCTION
    CHAPTER 1
    The main peculiarities of proverbs and sayings
    1.1 The characteristic features and origin of proverbs
    1.2 Semantic indefiniteness of proverbs
    CHAPTER 2.
    Comparison English and Armenian proverbs with words denoting time
    CONCLUSION
    BIBLIOGRAPHY



    title_arm Proverbs and sayings with time denoting words title_eng Proverbs and sayings with time denoting words convertot_1 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_2 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_3 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_4 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_5 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_6 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_7 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_8 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_9 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_10 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_11 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_13 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_14 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_15 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_16 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_17 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_18 Proverbs and sayings with time denoting words

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    History of Online Advertising





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2

    Introduction
    Chapter I
    The main peculiarities of online advertising
    1.1 History of Online Advertising
    1.2 Context and function of online advertising
    1.3Types of online advertising
    Chapter II
    The Study of metaphors in online advertising in English and Armenian
    2.1 Metaphors and their main peculiarities
    2.2 Different approaches of using metaphors in online advertising
    2.3 Metaphors in online advertising in English and Armenian
    Conclusions
    Bibliography



    title_arm History of Online Advertising title_eng History of Online Advertising convertot_1 History of Online Advertising convertot_2 History of Online Advertising convertot_3 History of Online Advertising convertot_4 History of Online Advertising convertot_5 History of Online Advertising convertot_6 History of Online Advertising convertot_7 History of Online Advertising convertot_8 History of Online Advertising convertot_9 History of Online Advertising convertot_10 History of Online Advertising convertot_11 History of Online Advertising convertot_13 History of Online Advertising convertot_14 History of Online Advertising convertot_15 History of Online Advertising convertot_16 History of Online Advertising convertot_17 History of Online Advertising convertot_18 History of Online Advertising

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2


    Introduction
    Chapter I
    The main peculiarities of online advertising
    1.1 History of Online Advertising
    1.2 Context and function of online advertising
    3. Use Loaded Words and Images - Persuasion also often makes use of loaded words and images. Advertisers are well aware of the power of positive words, which is why so many advertisers utilize phrases such as "New and Improved" or "All Natural.
    1.3 Types of online advertising
    Chapter II
    The Study of metaphor in online advertising in English and Armenian
    2.1 Metaphors and their main peculiarities
    2.2 Different approaches of using metaphors in online advertising
    2.3 Metaphors in online advertising in English and Armenian
    Conclusions
    Bibliography



    title_arm Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian title_eng methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian-Rozi convertot_1 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_2 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_3 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_4 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_5 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_6 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_7 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_8 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_9 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_10 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_11 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_13 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_14 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_15 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_16 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_17 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_18 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English.





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2

    Introduction
    CHAPTER1.
    1.1 Expressing Causation in English and Other Languages
    1.2. Ways of Describing Causation
    1.3 Causality, Subjectivity and Cognitive Complexity of connectives
    and relations
    How can we account for the paradox of causal complexity?
    1.4 Linguistic markers of causality and subjectivity
    CHAPTER 2. Expressing Causation across Languages
    2.2. Causality markers in English: observations from language use
    2.3. Causality markers as categorization devices
    2.4. Causality marking across levels of language structure
    Conclusion
    Bibliography


    title_arm The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. title_eng The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_1 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_2 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_3 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_4 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_5 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_6 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_7 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_8 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_9 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_10 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_11 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_13 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_14 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_15 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_16 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_17 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_18 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English.

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1

    1. “The Lost Generation-Ernest Hemingway”. Mount Vernon, New York: Gould Media (1937)
    2. “Ernest Hemingway: The Life as Fiction and the Fiction as Life”. Benson, Jackson. (1989).
    3. “Hemingway: A Biography”. Meyers, Jeffrey. New York (1985).
    4. “Along with Youth: Hemingway, the Early Years”. Griffin, Peter. New York (1985).
    5. “Hemingway: The Paris Years”. Reynolds, Michael. New York (1989).
    6. “Ernest Hemingway: A Life Story”. Baker, Carlos. New York (1969).
    7. “Hemingway: The Writer as Artist”. Baker, Carlos. (1972).
    8. "Britain's Lost Generation' of the First World War". J. M. Winter (November 1977).
    9. “Hemingway the Final Years”. Reynolds, Michael. New York. (2000).
    10.“The Complete Short Stories of Ernest Hemingway”. The Finca Vigía Edition. New York. (1987).
    11.“The Lost Generation-Ernest Hemingway”. Kazin, Alfred. Fiction in Twenties.
    12.“Hemingway”. Cambridge: Lynn, Kenneth. Harvard UP. (1987).
    13.“American Literature”. McCormick, John (1971). London (1919–1932).
    14.“My Brother, Ernest Hemingway”. Hemingway, Leicester. New York. (1996).
    15.“The Hemingway Women”. Kert, Bernice. New York. (1983).
    16."From the African Book to Under Kilimanjaro". Miller, Linda Patterson. (2006).
    17.“Hemingway: The Final Years”. Reynolds, Michael. New York. (1999).
    18.“Hemingway: The Paris Years”. Reynolds, Michael. New York. (1989).
    19.“The Young Hemingway”. Reynolds, Michael. New York (1998).
    20.“The Snows of Kilimanjaro.” Ernest Hemingway: The Short Stories. (1938)
    21.“Hills Like White Elephants”. Ernest Hemingway. (1927).
    22."Hills Like White Elephants". Johnston, Kenneth G. (1982).
    23."Hemingway's Hills Like White Elephants." Fletcher, M. (1980).
    24.“Cat in the Rain”. Ernest Hemingway. (1923)
    25.“Understanding the differences between men and women”. Michael G. Conner, Psy. D, Clinical and Medical Psychologist.
    description_2


    Introduction
    Chapter 1: Ernest Hemingway
    1.1 Ernest Hemingway’s Creative work and style
    1.2 Biographical notes and facts about Ernest Hemingway
    1.3 Lost Generation: Love and Life for a Generation of Souls Lost In The World
    Chapter 2: The relationship between couples
    2.1 Psychological approach to the relationship between couples. The differences between men and women
    2.2 Hemingway’s approach to the problem based on the relationship between couples
    Conclusion
    Bibliography


    title_arm The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories title_eng The Relationship Between Couples in Hemingway??™s Short Stories convertot_1 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_2 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_3 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_4 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_5 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_6 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_7 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_8 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_9 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_10 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_11 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_13 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_14 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_15 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_16 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_17 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_18 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2 title_arm Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech title_eng Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_1 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_2 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_3 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_4 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_5 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_6 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_7 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_8 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_9 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_10 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_11 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_13 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_14 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_15 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_16 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_17 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_18 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful”





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1

    1. Barthes R. “The Death of the Author”, 1967
    2. Beckson K.E. “The Critical Heritage” London, New York, 1974
    3. Brandreth G. “Oscar Wilde and the Ring of Death”, 2008
    4. Ellman R. “Oscar Wilde”, New York, 1988
    5. Foucault M. “Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews”, Cornell University Press, 1977
    6. Galperin I.R. “Stylsitics”, Moscow, 1971
    7. Harris F. “Oscar Wilde, His Life and Confessions”, Teddington, 2006
    8. Hirsch E.D. “Validity in Interpretation”, Yale University Press, 1967
    9. Holland M. “Oscar Wilde: A Life in Letters”, 2003
    10.Matsuoka M. “Aesthetics and Social Anxiety in the Picture of Dorian Gray”, Japan, 2004
    11.Mckenna N. “The Secret Life of Oscar Wilde”, London, 2003
    12.Raby P. “The Cambridge Companion to Oscar Wilde”, Cambridge University Press, 1977
    13.Ransome A. “Oscar Wilde: A Critical Study”, New York, 1912
    14.Rosenblatt L.M. “The Reader, the Text, the Poem: The Transactional Theory of the Literary Work”, Southern Illinois University Press, 1978
    15.Sosnovskaya V. B. “Analytical Reading”, Moscow, 1974
    16.Wilde O. “The Picture of Dorian Gray”, Moscow, 1979
    17.Wilde O. “Lady Windermere’s Fan”, London, 1995
    18.Wilde O. “A Woman of No Importance”, London, 1996
    19.Wilde O. “An Ideal Husband”, London, 2001
    20.Wilde O. “The Importance of Being Earnest”, London, 1990
    21.Wilde O. “Intentions”, New York, 1930
    22.Wilde O. “Collected Works of Oscar Wilde: De Profundis”, 1905
    23.Wilde O. “Fairy Tales”, Moscow, 1979
    24.Wimsatt W.K., Beardsley M.C. “The Verbal Icon: Studies in the Meaning of Poetry”, London, 1954
    25.Wright T. “Oscar’s Books”, UK, 2009
    26.Виноградов В.В. “Проблема авторства и теория стилей”, Москва, 1961
    27.Грифцов Б.А. “Психология писателя”, Москва, 1988
    28.Орлова Е.И. “Образ автора в литературном произведении”, Москва, 2008
    29.Соколянский М.Г. “Оскар Уайльд: Очерк творчества”, Киев-Одесса, 1990

    Internet Links
    1. http://www.academia.edu/405995/Authorial_Intention_in_Literary_Hermeneutics_On_Two_American_ Theories
    2. http://www.generation-online.org/p/fp_foucault12.htm
    3. http://skemman.is/stream/get/1946/8303/22084/1/BA_Essay_Agustina_G_2011.pdf
    4. http://independent-academy.net/science/library/borev_est_eng/theory_of_criticism.html
    5. http://arts.umich.edu/ink/2011/02/14/on-subjectivity-versus-objectivity/
    6. http://text.desa.org.mt/literary-criticism-and-theory/the-author-and-reader-in-blanchot-and-barthes/
    7. http://faculty.smu.edu/nschwart/seminar/Fallacy.htm
    8. http://jacquelynatchison.wordpress.com/academic-essays/alive-or-dead/

    description_2


    Introduction
    Chapter 1. “The Realization of Authorial Intention in Fiction”
    Chapter 2. “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful”
    Conclusion
    Bibliography


    title_arm “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” title_eng ???The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful??? convertot_1 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_2 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_3 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_4 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_5 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_6 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_7 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_8 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_9 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_10 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_11 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_13 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_14 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_15 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_16 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_17 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_18 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful”

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Semantica e funzioni del participio passato





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1

    Bibliografia
    1. Moretti, G. B. (1998), L’italiano come seconda lingua, Perugia, Guerra Edizione
    2. Renzi, L. (2001), Grande grammatica italiana di consulatazione, Bologna, il Mulino
    3. Seriani, L.(2006), Grammatica italiana, Novara, De Agostini Scuola S.p.A
    4. Katerinov, K. (1999), Lingua Italiana per stranieri, Corso medio, Perugia, Edizioni Guerra
    5. Katerinov, K. (2000), Lingua Italiana per stranieri, Corso superiore, Perugia, Edizioni Guerra
    6. Silvestrini,M., Bura,C., Chiacchiella, E., Pavese, R., (1995), L’italiano e l’Italia-lingua e civiltà italiana per stranieri, Perugia, Edizioni Guerra
    7. Greisbard, L.(2000), L’italiano, corso superiore di grammatica, Mosca
    8. Ասատրյան, Մ. Ե. (1983), Ժամանակակից հայոց լեզու, Երևան
    9. Պետրոսյան, Հ. Զ. (1987), Հայերենագիտական բառարան, Երևան «Հայաստան»

    Sitografia
    1. http://www.locuta.com/nepar.html
    2. http://it.wikipedia.org/wiki/Participio

    Fonti letterarie
    1. Eco, U. (1981), Il nome della rosa, VII edizione Bompiani settembre
    2. Moravia, A. (1995), La ciocara, Bompiani, quinta edizione "I Grandi Tascabili"
    3. Calvino, I. (1993), I racconti, Milano, Arnoldo Mondadori Editore S.p.A.
    4. Tabucchi, A. (1994), Sostiene Pereria , la biblioteca di Repubblica
    5. Ammaniti, N.(2001), Io non ho paura, Giulio Einaudi editore.
    6. Manzoni, A. (1827), I promessi sposi, Scoperta e Rifatta Livorno
    7. Դեմիրճյան, Դ. (1986), Ավելորդը, Երևան
    8. Մաթևոսյան, Հ. (1985), Աշնան արև, Խումհար, Ծառերը, Տաշքենդ և Տերը վիպակները, Երևան
    9. Թաթիկյան, Շ. (1987), Դու նորից եկել ես, Երևան
    10.Զորյան, Ս. (1985), Երկերի ժողովածու 12 հատորով, հատոր տասներորդ, Երևան
    11.Րաֆֆի, (1986), Պատմվածքներ և վիպակներ, Երևան
    12.Եղիշե, (1989), Վարդանի և հայոց պատերազմի մասին, Երևան
    13.Մկրտչյան, Հ. (1980), Անհայտ զինվորի հիշատակարանը, Երևան
    14.Սարոյան, Վ. (1991), Մայրիկ ես սիրում եմ քեզ, Երևան


    description_2


    Introduzione
    1. Semantica e funzioni del participio passato
    1.1 Participio passato con valore verbale
    1.2 Participio passato con valore nominale
    1.3 Participio passato con valore aggettivale
    1.4 Participio passato come complemento di modo
    1.5 Participio passato nella forma passiva
    1.6 Participio assoluto
    1.6.1 Soggetto delle frasi participiali con participio passato
    1.6.2 Ordine degli elementi all’interno delle frasi participiali passato
    2.1 Uso del participio passato con l’ausiliare essere
    2.2 Uso del participio passato con l’ausiliare avere
    2.3 Uso del participio passato con le particelle pronominale
    2.4 Uso del participio passato nella forma passiva
    2.5 Uso del participio passato con il si impersonale
    2.6 Accordo del participio passato in costrutti assoluti
    Conclusione
    Bibliografia
    Sitografia
    Fonti letterarie


    title_arm Semantica e funzioni del participio passato title_eng Semantica e funzioni del participio passato convertot_1 Semantica e funzioni del participio passato convertot_2 Semantica e funzioni del participio passato convertot_3 Semantica e funzioni del participio passato convertot_4 Semantica e funzioni del participio passato convertot_5 Semantica e funzioni del participio passato convertot_6 Semantica e funzioni del participio passato convertot_7 Semantica e funzioni del participio passato convertot_8 Semantica e funzioni del participio passato convertot_9 Semantica e funzioni del participio passato convertot_10 Semantica e funzioni del participio passato convertot_11 Semantica e funzioni del participio passato convertot_13 Semantica e funzioni del participio passato convertot_14 Semantica e funzioni del participio passato convertot_15 Semantica e funzioni del participio passato convertot_16 Semantica e funzioni del participio passato convertot_17 Semantica e funzioni del participio passato convertot_18 Semantica e funzioni del participio passato

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    Newspaper style





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1

    1. Смирнитски А. И . “Лексикология англиского языка”, М., 1956.
    2. Charles Hockett “ A coarse in modern linguistics” 1958.
    3. Galperin I.R. “ Stylistics” 1977.
    4. Ginsburg R. S. “ A coarse in modern English Lexicology” 1979.
    5. Kinsley, Michael . "Don't Stop The Press". The New Republic. 2011.
    6. Mark Levin. The Reporter's Notebook : Writing Tools for Student Journalists (2000)
    7. Michael Toolan. 1998. Language in Literature: An Introduction to Stylistics (London: Hodder Arnold).
    8. Richard Bradford. 1997. Stylistics (London and New York: Routledge)
    9. Stephen Gramley “ A survey in modern English” 1992.




    description_2



    Introduction
    Chapter 1. Stylistics
    Chapter 2. Functional Stylistics
    Chapter 3. Newspaper style
    Conclusion
    Bibliography


    title_arm Newspaper style title_eng Newspaper style convertot_1 Newspaper style convertot_2 Newspaper style convertot_3 Newspaper style convertot_4 Newspaper style convertot_5 Newspaper style convertot_6 Newspaper style convertot_7 Newspaper style convertot_8 Newspaper style convertot_9 Newspaper style convertot_10 Newspaper style convertot_11 Newspaper style convertot_13 Newspaper style convertot_14 Newspaper style convertot_15 Newspaper style convertot_16 Newspaper style convertot_17 Newspaper style convertot_18 Newspaper style

    Դիպլոմային | Անգլերեն

    detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2

    Introduction
    CHAPTER 1.
    What is Genre’, different approaches of genre., detective genre
    1.2. Types of genre, its classification
    CHAPTER 2. The writing style of Agatha Christie
    2.2. Identifying Christie’s style and the analyze of stylistic device
    Conclusion
    Bibliography



    title_arm detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie title_eng detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_1 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_2 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_3 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_4 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_5 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_6 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_7 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_8 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_9 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_10 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_11 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_13 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_14 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_15 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_16 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_17 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie convertot_18 detective genre-stylistic deviees used to create in the stories by A. Christie

     

    Եթե չեք գտել նյութը դուք կարող եք պատվիրել այն Արագ, հարմար, հուսալի, մատչելի