Դիպլոմային | Ռուսերեն
Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг.
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2
Введение
Глава 1. Рассказы Л.Андреева 1898-1902гг.(Идеи и образы)
Глава 2. Особенности художественного метода Л. Андреева
Заключение
Список использованной литературы
title_arm Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. title_eng ???µ???°?‚???‡?µ???????µ ?? ?…???????¶?µ???‚???µ?????‹?µ ???????±?µ?????????‚?? ???°???????°?·???? ?›.?????????µ?µ???° 1898-1902????. convertot_1 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_2 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_3 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_4 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_5 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_6 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_7 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_8 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_9 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_10 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_11 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_13 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_14 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_15 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_16 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_17 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг. convertot_18 Тематические и художественные особенности рассказов Л.Андреева 1898-1902гг.
Դիպլոմային | Անգլերեն
Proverbs and sayings with time denoting words
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2
INTRODUCTION
CHAPTER 1
The main peculiarities of proverbs and sayings
1.1 The characteristic features and origin of proverbs
1.2 Semantic indefiniteness of proverbs
CHAPTER 2.
Comparison English and Armenian proverbs with words denoting time
CONCLUSION
BIBLIOGRAPHY
title_arm Proverbs and sayings with time denoting words title_eng Proverbs and sayings with time denoting words convertot_1 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_2 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_3 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_4 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_5 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_6 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_7 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_8 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_9 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_10 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_11 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_13 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_14 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_15 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_16 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_17 Proverbs and sayings with time denoting words convertot_18 Proverbs and sayings with time denoting words
Դիպլոմային | Անգլերեն
History of Online Advertising
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2
Introduction
Chapter I
The main peculiarities of online advertising
1.1 History of Online Advertising
1.2 Context and function of online advertising
1.3Types of online advertising
Chapter II
The Study of metaphors in online advertising in English and Armenian
2.1 Metaphors and their main peculiarities
2.2 Different approaches of using metaphors in online advertising
2.3 Metaphors in online advertising in English and Armenian
Conclusions
Bibliography
title_arm History of Online Advertising title_eng History of Online Advertising convertot_1 History of Online Advertising convertot_2 History of Online Advertising convertot_3 History of Online Advertising convertot_4 History of Online Advertising convertot_5 History of Online Advertising convertot_6 History of Online Advertising convertot_7 History of Online Advertising convertot_8 History of Online Advertising convertot_9 History of Online Advertising convertot_10 History of Online Advertising convertot_11 History of Online Advertising convertot_13 History of Online Advertising convertot_14 History of Online Advertising convertot_15 History of Online Advertising convertot_16 History of Online Advertising convertot_17 History of Online Advertising convertot_18 History of Online Advertising
Դիպլոմային | Անգլերեն
Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2
Introduction
Chapter I
The main peculiarities of online advertising
1.1 History of Online Advertising
1.2 Context and function of online advertising
3. Use Loaded Words and Images - Persuasion also often makes use of loaded words and images. Advertisers are well aware of the power of positive words, which is why so many advertisers utilize phrases such as "New and Improved" or "All Natural.
1.3 Types of online advertising
Chapter II
The Study of metaphor in online advertising in English and Armenian
2.1 Metaphors and their main peculiarities
2.2 Different approaches of using metaphors in online advertising
2.3 Metaphors in online advertising in English and Armenian
Conclusions
Bibliography
title_arm Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian title_eng methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian-Rozi convertot_1 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_2 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_3 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_4 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_5 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_6 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_7 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_8 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_9 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_10 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_11 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_13 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_14 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_15 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_16 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_17 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian convertot_18 Methaphorization in Online Advertising in EWnglish and Armenian
Դիպլոմային | Անգլերեն
The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English.
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2
Introduction
CHAPTER1.
1.1 Expressing Causation in English and Other Languages
1.2. Ways of Describing Causation
1.3 Causality, Subjectivity and Cognitive Complexity of connectives
and relations
How can we account for the paradox of causal complexity?
1.4 Linguistic markers of causality and subjectivity
CHAPTER 2. Expressing Causation across Languages
2.2. Causality markers in English: observations from language use
2.3. Causality markers as categorization devices
2.4. Causality marking across levels of language structure
Conclusion
Bibliography
title_arm The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. title_eng The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_1 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_2 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_3 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_4 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_5 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_6 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_7 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_8 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_9 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_10 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_11 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_13 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_14 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_15 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_16 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_17 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English. convertot_18 The functional and communicative peculiarities of causal and concessive clauses in Modern English.
Դիպլոմային | Այլ լեզուներ
Ways of expressing Causality
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2
Introduction
CHAPTER1.
Expressing Causation in English and Other Languages
1.2. Ways of Expressing Causation
CHAPTER 2. The adverbial clauses of Cause
2.2. Causality markers in English: observations from language use
2.3. Causality markers as categorization devices
2.4. Causality marking across levels of language structure
Conclusion
Bibliography
title_arm Ways of expressing Causality title_eng ways of expressing Causality-Verjnakan convertot_1 Ways of expressing Causality convertot_2 Ways of expressing Causality convertot_3 Ways of expressing Causality convertot_4 Ways of expressing Causality convertot_5 Ways of expressing Causality convertot_6 Ways of expressing Causality convertot_7 Ways of expressing Causality convertot_8 Ways of expressing Causality convertot_9 Ways of expressing Causality convertot_10 Ways of expressing Causality convertot_11 Ways of expressing Causality convertot_13 Ways of expressing Causality convertot_14 Ways of expressing Causality convertot_15 Ways of expressing Causality convertot_16 Ways of expressing Causality convertot_17 Ways of expressing Causality convertot_18 Ways of expressing Causality
Դիպլոմային | Ռուսերեն
Русские обращения
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2
Введение
Глава 1. Место коммуникации в общей теории речи
1.1.История обращения людей друг к другу в России
1.2. Речевой этикет
Глава 2. Русские обращения
2.1. Грамматические и интонационные особенности обращений
2.2. Обращение как особая единица общения
2.3. Обращение как объект лингвистического исследования в современной……. русистике. (Комплексный обзор источников)
2.4. Вопрос о функционировании обращений в художественной речи
Глава 3. Классификация видов обращений в русском языке
3.1 Тематические типы обращений
3.2 Функциональные и грамматические типы обращений
Заключение
Список использованной литературы
title_arm Русские обращения title_eng ? ???????????µ ???±???°?‰?µ?????? convertot_1 Русские обращения convertot_2 Русские обращения convertot_3 Русские обращения convertot_4 Русские обращения convertot_5 Русские обращения convertot_6 Русские обращения convertot_7 Русские обращения convertot_8 Русские обращения convertot_9 Русские обращения convertot_10 Русские обращения convertot_11 Русские обращения convertot_13 Русские обращения convertot_14 Русские обращения convertot_15 Русские обращения convertot_16 Русские обращения convertot_17 Русские обращения convertot_18 Русские обращения
Դիպլոմային | Անգլերեն
The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1
1. “The Lost Generation-Ernest Hemingway”. Mount Vernon, New York: Gould Media (1937)
2. “Ernest Hemingway: The Life as Fiction and the Fiction as Life”. Benson, Jackson. (1989).
3. “Hemingway: A Biography”. Meyers, Jeffrey. New York (1985).
4. “Along with Youth: Hemingway, the Early Years”. Griffin, Peter. New York (1985).
5. “Hemingway: The Paris Years”. Reynolds, Michael. New York (1989).
6. “Ernest Hemingway: A Life Story”. Baker, Carlos. New York (1969).
7. “Hemingway: The Writer as Artist”. Baker, Carlos. (1972).
8. "Britain's Lost Generation' of the First World War". J. M. Winter (November 1977).
9. “Hemingway the Final Years”. Reynolds, Michael. New York. (2000).
10.“The Complete Short Stories of Ernest Hemingway”. The Finca Vigía Edition. New York. (1987).
11.“The Lost Generation-Ernest Hemingway”. Kazin, Alfred. Fiction in Twenties.
12.“Hemingway”. Cambridge: Lynn, Kenneth. Harvard UP. (1987).
13.“American Literature”. McCormick, John (1971). London (1919–1932).
14.“My Brother, Ernest Hemingway”. Hemingway, Leicester. New York. (1996).
15.“The Hemingway Women”. Kert, Bernice. New York. (1983).
16."From the African Book to Under Kilimanjaro". Miller, Linda Patterson. (2006).
17.“Hemingway: The Final Years”. Reynolds, Michael. New York. (1999).
18.“Hemingway: The Paris Years”. Reynolds, Michael. New York. (1989).
19.“The Young Hemingway”. Reynolds, Michael. New York (1998).
20.“The Snows of Kilimanjaro.” Ernest Hemingway: The Short Stories. (1938)
21.“Hills Like White Elephants”. Ernest Hemingway. (1927).
22."Hills Like White Elephants". Johnston, Kenneth G. (1982).
23."Hemingway's Hills Like White Elephants." Fletcher, M. (1980).
24.“Cat in the Rain”. Ernest Hemingway. (1923)
25.“Understanding the differences between men and women”. Michael G. Conner, Psy. D, Clinical and Medical Psychologist.
description_2
Introduction
Chapter 1: Ernest Hemingway
1.1 Ernest Hemingway’s Creative work and style
1.2 Biographical notes and facts about Ernest Hemingway
1.3 Lost Generation: Love and Life for a Generation of Souls Lost In The World
Chapter 2: The relationship between couples
2.1 Psychological approach to the relationship between couples. The differences between men and women
2.2 Hemingway’s approach to the problem based on the relationship between couples
Conclusion
Bibliography
title_arm The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories title_eng The Relationship Between Couples in Hemingway??™s Short Stories convertot_1 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_2 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_3 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_4 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_5 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_6 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_7 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_8 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_9 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_10 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_11 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_13 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_14 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_15 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_16 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_17 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories convertot_18 The Relationship Between Couples in Hemingway’s Short Stories
Դիպլոմային | Անգլերեն
Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 description_2 title_arm Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech title_eng Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_1 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_2 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_3 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_4 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_5 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_6 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_7 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_8 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_9 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_10 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_11 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_13 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_14 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_15 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_16 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_17 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech convertot_18 Different Approaches to the Classification of Words into Parts of Speech
Դիպլոմային | Անգլերեն
“The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful”
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1
1. Barthes R. “The Death of the Author”, 1967
2. Beckson K.E. “The Critical Heritage” London, New York, 1974
3. Brandreth G. “Oscar Wilde and the Ring of Death”, 2008
4. Ellman R. “Oscar Wilde”, New York, 1988
5. Foucault M. “Language, Counter-Memory, Practice: Selected Essays and Interviews”, Cornell University Press, 1977
6. Galperin I.R. “Stylsitics”, Moscow, 1971
7. Harris F. “Oscar Wilde, His Life and Confessions”, Teddington, 2006
8. Hirsch E.D. “Validity in Interpretation”, Yale University Press, 1967
9. Holland M. “Oscar Wilde: A Life in Letters”, 2003
10.Matsuoka M. “Aesthetics and Social Anxiety in the Picture of Dorian Gray”, Japan, 2004
11.Mckenna N. “The Secret Life of Oscar Wilde”, London, 2003
12.Raby P. “The Cambridge Companion to Oscar Wilde”, Cambridge University Press, 1977
13.Ransome A. “Oscar Wilde: A Critical Study”, New York, 1912
14.Rosenblatt L.M. “The Reader, the Text, the Poem: The Transactional Theory of the Literary Work”, Southern Illinois University Press, 1978
15.Sosnovskaya V. B. “Analytical Reading”, Moscow, 1974
16.Wilde O. “The Picture of Dorian Gray”, Moscow, 1979
17.Wilde O. “Lady Windermere’s Fan”, London, 1995
18.Wilde O. “A Woman of No Importance”, London, 1996
19.Wilde O. “An Ideal Husband”, London, 2001
20.Wilde O. “The Importance of Being Earnest”, London, 1990
21.Wilde O. “Intentions”, New York, 1930
22.Wilde O. “Collected Works of Oscar Wilde: De Profundis”, 1905
23.Wilde O. “Fairy Tales”, Moscow, 1979
24.Wimsatt W.K., Beardsley M.C. “The Verbal Icon: Studies in the Meaning of Poetry”, London, 1954
25.Wright T. “Oscar’s Books”, UK, 2009
26.Виноградов В.В. “Проблема авторства и теория стилей”, Москва, 1961
27.Грифцов Б.А. “Психология писателя”, Москва, 1988
28.Орлова Е.И. “Образ автора в литературном произведении”, Москва, 2008
29.Соколянский М.Г. “Оскар Уайльд: Очерк творчества”, Киев-Одесса, 1990
Internet Links
1. http://www.academia.edu/405995/Authorial_Intention_in_Literary_Hermeneutics_On_Two_American_ Theories
2. http://www.generation-online.org/p/fp_foucault12.htm
3. http://skemman.is/stream/get/1946/8303/22084/1/BA_Essay_Agustina_G_2011.pdf
4. http://independent-academy.net/science/library/borev_est_eng/theory_of_criticism.html
5. http://arts.umich.edu/ink/2011/02/14/on-subjectivity-versus-objectivity/
6. http://text.desa.org.mt/literary-criticism-and-theory/the-author-and-reader-in-blanchot-and-barthes/
7. http://faculty.smu.edu/nschwart/seminar/Fallacy.htm
8. http://jacquelynatchison.wordpress.com/academic-essays/alive-or-dead/
description_2
Introduction
Chapter 1. “The Realization of Authorial Intention in Fiction”
Chapter 2. “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful”
Conclusion
Bibliography
title_arm “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” title_eng ???The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful??? convertot_1 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_2 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_3 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_4 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_5 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_6 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_7 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_8 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_9 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_10 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_11 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_13 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_14 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_15 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_16 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_17 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful” convertot_18 “The Individual Style of Oscar Wilde or How to Make a Language Beautiful”
Դիպլոմային | Անգլերեն
Semantica e funzioni del participio passato
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1
Bibliografia
1. Moretti, G. B. (1998), L’italiano come seconda lingua, Perugia, Guerra Edizione
2. Renzi, L. (2001), Grande grammatica italiana di consulatazione, Bologna, il Mulino
3. Seriani, L.(2006), Grammatica italiana, Novara, De Agostini Scuola S.p.A
4. Katerinov, K. (1999), Lingua Italiana per stranieri, Corso medio, Perugia, Edizioni Guerra
5. Katerinov, K. (2000), Lingua Italiana per stranieri, Corso superiore, Perugia, Edizioni Guerra
6. Silvestrini,M., Bura,C., Chiacchiella, E., Pavese, R., (1995), L’italiano e l’Italia-lingua e civiltà italiana per stranieri, Perugia, Edizioni Guerra
7. Greisbard, L.(2000), L’italiano, corso superiore di grammatica, Mosca
8. Ասատրյան, Մ. Ե. (1983), Ժամանակակից հայոց լեզու, Երևան
9. Պետրոսյան, Հ. Զ. (1987), Հայերենագիտական բառարան, Երևան «Հայաստան»
Sitografia
1. http://www.locuta.com/nepar.html
2. http://it.wikipedia.org/wiki/Participio
Fonti letterarie
1. Eco, U. (1981), Il nome della rosa, VII edizione Bompiani settembre
2. Moravia, A. (1995), La ciocara, Bompiani, quinta edizione "I Grandi Tascabili"
3. Calvino, I. (1993), I racconti, Milano, Arnoldo Mondadori Editore S.p.A.
4. Tabucchi, A. (1994), Sostiene Pereria , la biblioteca di Repubblica
5. Ammaniti, N.(2001), Io non ho paura, Giulio Einaudi editore.
6. Manzoni, A. (1827), I promessi sposi, Scoperta e Rifatta Livorno
7. Դեմիրճյան, Դ. (1986), Ավելորդը, Երևան
8. Մաթևոսյան, Հ. (1985), Աշնան արև, Խումհար, Ծառերը, Տաշքենդ և Տերը վիպակները, Երևան
9. Թաթիկյան, Շ. (1987), Դու նորից եկել ես, Երևան
10.Զորյան, Ս. (1985), Երկերի ժողովածու 12 հատորով, հատոր տասներորդ, Երևան
11.Րաֆֆի, (1986), Պատմվածքներ և վիպակներ, Երևան
12.Եղիշե, (1989), Վարդանի և հայոց պատերազմի մասին, Երևան
13.Մկրտչյան, Հ. (1980), Անհայտ զինվորի հիշատակարանը, Երևան
14.Սարոյան, Վ. (1991), Մայրիկ ես սիրում եմ քեզ, Երևան
description_2
Introduzione
1. Semantica e funzioni del participio passato
1.1 Participio passato con valore verbale
1.2 Participio passato con valore nominale
1.3 Participio passato con valore aggettivale
1.4 Participio passato come complemento di modo
1.5 Participio passato nella forma passiva
1.6 Participio assoluto
1.6.1 Soggetto delle frasi participiali con participio passato
1.6.2 Ordine degli elementi all’interno delle frasi participiali passato
2.1 Uso del participio passato con l’ausiliare essere
2.2 Uso del participio passato con l’ausiliare avere
2.3 Uso del participio passato con le particelle pronominale
2.4 Uso del participio passato nella forma passiva
2.5 Uso del participio passato con il si impersonale
2.6 Accordo del participio passato in costrutti assoluti
Conclusione
Bibliografia
Sitografia
Fonti letterarie
title_arm Semantica e funzioni del participio passato title_eng Semantica e funzioni del participio passato convertot_1 Semantica e funzioni del participio passato convertot_2 Semantica e funzioni del participio passato convertot_3 Semantica e funzioni del participio passato convertot_4 Semantica e funzioni del participio passato convertot_5 Semantica e funzioni del participio passato convertot_6 Semantica e funzioni del participio passato convertot_7 Semantica e funzioni del participio passato convertot_8 Semantica e funzioni del participio passato convertot_9 Semantica e funzioni del participio passato convertot_10 Semantica e funzioni del participio passato convertot_11 Semantica e funzioni del participio passato convertot_13 Semantica e funzioni del participio passato convertot_14 Semantica e funzioni del participio passato convertot_15 Semantica e funzioni del participio passato convertot_16 Semantica e funzioni del participio passato convertot_17 Semantica e funzioni del participio passato convertot_18 Semantica e funzioni del participio passato
Դիպլոմային | Այլ լեզուներ
Love in Modern English Literature
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1
1. Dawson, Lesel. (2008) Lovesickness and Gender in Early Modern English Literature. Oxford University Press. USA.
2. Fisher, P. (1999) Still the New World: American Literature in a Culture of Creative Destruction. Harvard University Press.
3. Fitzgerald, Francis Scott. (1920) This Side of Paradise. US. Scribner.
4. Fitzgerald, Francis Scott. (1925) The Great Gatsby. Charles Scribner’s Sons. New York.
5. Fitzgerald, Francis Scott. (1934) Tender Is the Night. US. Charles Scribner's Sons.
6. Fletcher, Robert Huntington. (2009) A History of English Literature. General Books.
7. Gosse, Edmund. (1903) A Short History of Modern English Literature. W. Heinemann. London.
8. Howe, Neil; Strauss, William. (1991). Generations: The History of Americas Future. 1584 to 2069. New York: William Morrow and Company. pp. 247–260.
9. Malekin, Peter. (1981) Liberty and Love: English literature and Society. Hutchinson. London.
10.Poems of Robert Browning. Edited by Donald Smalley. (1956) Houghton Mifflin Company. Boston.
11.Spiller, R. E. et al. (1963) Literary History of the United States (3d ed.). U.S. Macmillan.
12.VanSpanckeren, Kathryn. (1994) Outline of American Literature. U.S. Christopher Little.
Internet sources
1. http://www.sparknotes.com/lit/gatsby/canalysis.html
2. http://www.cliffsnotes.com/study_guide/literature/great-gatsby/character-analysis/daisy-buchanan.html
3. http://iloveilikeihate.com/love-days
description_2
Introduction
Chapter 1. Love as a Subject for Literature
1.1 Love in Literature through Ages
1.2 Lost Dream of "Lost Generation"
1.3 “Love” Days
Chapter 2. Lost Generation: Love and Sorrow
2.1 Fitzgerald, a representative of lost generation
2.2 Love in Fitzgerald’s Novels
Conclusion
Bibliography
title_arm Love in Modern English Literature title_eng Love in Modern English Literature convertot_1 Love in Modern English Literature convertot_2 Love in Modern English Literature convertot_3 Love in Modern English Literature convertot_4 Love in Modern English Literature convertot_5 Love in Modern English Literature convertot_6 Love in Modern English Literature convertot_7 Love in Modern English Literature convertot_8 Love in Modern English Literature convertot_9 Love in Modern English Literature convertot_10 Love in Modern English Literature convertot_11 Love in Modern English Literature convertot_13 Love in Modern English Literature convertot_14 Love in Modern English Literature convertot_15 Love in Modern English Literature convertot_16 Love in Modern English Literature convertot_17 Love in Modern English Literature convertot_18 Love in Modern English Literature
Դիպլոմային | Անգլերեն
Newspaper style
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1
1. Смирнитски А. И . “Лексикология англиского языка”, М., 1956.
2. Charles Hockett “ A coarse in modern linguistics” 1958.
3. Galperin I.R. “ Stylistics” 1977.
4. Ginsburg R. S. “ A coarse in modern English Lexicology” 1979.
5. Kinsley, Michael . "Don't Stop The Press". The New Republic. 2011.
6. Mark Levin. The Reporter's Notebook : Writing Tools for Student Journalists (2000)
7. Michael Toolan. 1998. Language in Literature: An Introduction to Stylistics (London: Hodder Arnold).
8. Richard Bradford. 1997. Stylistics (London and New York: Routledge)
9. Stephen Gramley “ A survey in modern English” 1992.
description_2
Introduction
Chapter 1. Stylistics
Chapter 2. Functional Stylistics
Chapter 3. Newspaper style
Conclusion
Bibliography
title_arm Newspaper style title_eng Newspaper style convertot_1 Newspaper style convertot_2 Newspaper style convertot_3 Newspaper style convertot_4 Newspaper style convertot_5 Newspaper style convertot_6 Newspaper style convertot_7 Newspaper style convertot_8 Newspaper style convertot_9 Newspaper style convertot_10 Newspaper style convertot_11 Newspaper style convertot_13 Newspaper style convertot_14 Newspaper style convertot_15 Newspaper style convertot_16 Newspaper style convertot_17 Newspaper style convertot_18 Newspaper style
Դիպլոմային | Այլ լեզուներ
Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1
1. Ильиш Б.А. “Строй современного английского языка: Учебник по курсу теоретической грамматики для студентов пед. Институтов”. 2-е изд. Л.: Просвещение, 1971
2. Н. А. Кобрина, Е. А. Корнеева, М. И. Оссовская, К. А. Гузеева, “Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис. Учебное пособие для студентов педагогических институтов и университетов по специальности № 210”3 "Иностранные языки". - СПб., СОЮЗ, 1999.
3. A.К. Kravchenko, L.V. Ushakova. “The English Verb. A New Grammar for Every One”, Иркутск, 1997.
4. И.А. Грузинская., “Грамматика английского языка”, М., 1954
5. А.И. Смирницкий, “Морфология английского языка”, М., 1959.
6. И.А. Грузинская., “Грамматика английского языка”, М., 1954
7. В. Л. Каушанская “Грамматика английского языка”. Пособие для студентов педагогических институтов, Ленинград 1963
8. И.П. Крылова, Е. М. Гордон “Грамматика современного английского языка”, Москва, 2003
9. H. E. Palmer, A Grammar of Spoken English, 1930.
10.И. E. Аничков, Английские адвербиальные послелоги. Докт. дисс., 1947.
11.H. H. Амосова, Основы английской фразеологии, 1963
12.Ю. А. Жлуктенко, О так называемых "сложных глаголах" в современном английском языке. Вопросы языкознания, 1954, № 5.
13.Օհանյան Հ. Ա.,Ածականը ժամանակակից հայերենում,Երևան 1962
14.Հրաչյա Աճառյան, Լիակատար քերականություն հայոց լեզվի, հատոր 1, Ե., 1952
15.Հարությունյան Հ. Ա., Ածականանուն, դերանուն, Ե., 1976
16.Հարությունյան Ք, Հովահննիսյան Ա. «Typology»
17.М.А. Беляева М.: Грамматика английского языка. Высшая школа, 1984г.
18.Н.Ю. Шведова (Ред.). Грамматика современного русского литературного языка 1970.
19.Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. Москва, "Международные отношения", 1994.
Fiction
1. Dreiser Th. An American Tragedy, Foreign Languages Publishing House, Moscow, 1949.
2. Simak D. All the Traps of Earth, in series All the traps of Earth and other stories, New York, Doubleday Science Fiction, 1962
3. Bronte Ch. Jane Eyre, Moscow, Foreign Languages Publishing House, 1952
4. Swift J. The Annotated Gulliver's Travels, New York, Clarkson N. Potter, 1980
5. Conan Doyle A. The Return of Sherlock Holmes, A Collection of Holmes Adventures, Wordsworth, London, 2000
description_2
Introduction
Chapter 1. Armenian, English, Italian Adjective Formation in Contrast
1.1 Armenian, English, Italian Adjectives and their Contrast
Chapter 2. Armenian, English, Italian Adverb Formation in Contrast
2.1 Armenian, English, Italian Adverbs and their Contrast
Conclusion
Bibliography
title_arm Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in title_eng Armenian, English, Italian total final changed convertot_1 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_2 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_3 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_4 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_5 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_6 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_7 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_8 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_9 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_10 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_11 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_13 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_14 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_15 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_16 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_17 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in convertot_18 Armenian, English, Italian Adjectives and Adverbs Formation in
Դիպլոմային | Այլ լեզուներ
Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels
referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1
1. Love Story, Erich Segal, Oxford University Press, 1997
2. Oliver’s Story, Erich Segal, Oxford University Press, 1997
3. Man, woman and child, Erich Segal, Oxford University Press, 1997
4. Conan Doyle A. The Return of Sherlock Holmes, A Collection of Holmes Adventures, Wordsworth, London, 2000
5. Dreiser Th. An American Tragedy, Foreign Languages Publishing House, Moscow, 1949.
6. Bronte Ch. Jane Eyre, Moscow, Foreign Languages Publishing House, 1952
Bibliography
7. B. Ilyish, The Structure of Modern English, Leningrad, 1971
8. V.N. Zhigadlo, I.P. Ivanova, L.L. Iofik.» Modern English language» (Theoretical course grammar) Moscow, 1956 y.
9. М.М. Галииская. «Иностранные языки в высшей школе», вып. 3, М., 1964.
10.Г.Н. Воронцова. Очерки по грамматике английского языка. М., 1960
11.O. Jespersen. Essentials of English Grammar. N.Y., 1938
12.Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. – М., 1981. – 285 c.
13.Jesperson O.A., Modern English grammar, Londin, 1928
14.I.R.Galperin, Stylistic, Moscow, 1977
15.Ch. Barber. Linguistic change in Present-Day English. Edinburgh, 1964
16.World Book Encyclopedia Vol. 1 NY. 1993 pp. 298-299
http://literary-devices.com/
http://www.writework.com/essay/love-story-erich-segal
description_2
Introduction
Chapter 1.
1.1 Stylistic devices of English language
1.2 Syntax of English language
Chapter 2.
2.1 Stylistic devices in E. Segal’s novels
2.2 Metaphors in E. Segal’s Love Story
2.3 Syntactic peculiarities of E. Segal’s novels
Conclusion
References
title_arm Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels title_eng Syntactic ??“ stylistic peculiarities of E. Segal??™s novels convertot_1 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_2 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_3 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_4 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_5 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_6 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_7 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_8 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_9 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_10 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_11 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_13 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_14 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_15 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_16 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_17 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels convertot_18 Syntactic – stylistic peculiarities of E. Segal’s novels
Եթե չեք գտել նյութը դուք կարող եք պատվիրել այն
Արագ, հարմար, հուսալի, մատչելի