Մենք հանդիսանում ենք կապող օղակ հեղինակների և պատվիրատուների միջև:

Որոնման արդյունք (Ռեֆերատ - գտնվել է 13678 նյութ)


    Ռեֆերատ | Իրավաբանություն

    Քրեական դատավարության համակարգը և փուլերը





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1.&nbsp;&nbsp; &nbsp;ՀՀ Քրեական դատավարության օրենսգիրք<br /> 2.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Լալայան Կ. Ա. &ndash; ՀՀ Քրեական դատավարության &nbsp;իրավունք, Երևան, 2001<br /> 3.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Уголовное право, под редакцией Суханова Е.А. , М. &nbsp;1998г.<br /> 4.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Уголовний процесс. Учебник. Издание второе, переработанное и дополненное. Под редакцией В.А. Мусина, И.А. Чечериной, Д.М. Чечёта. &ndash; М.: &laquo;Проспектե, 1999<br /> 5.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Уголовний процесс. Учебник для вузов. Отв. Редактор проф. Осипов Ю.К. &ndash;М.: Издательство &laquo;БЕКե, 1996<br /> 6.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Уголовное процессуальное право России: Учебник. // Под редакцией М.С. Шакаряна.- М.: Юристъ, 2002<br /> 7.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Мельников С.А. Курс уголовного процессуального права. Т.1: Общая часть. - М.: &laquo;Юридическая литератураե, 1998</p> description_2 <p>Ներածություն</p> <p>1. Քրեական դատավարության համակարգը և փուլերը</p> <p>Եզրակացություն</p> <p>Օգտագործված գրականության ցանկ</p> title_arm Քրեական դատավարության համակարգը և փուլերը title_eng convertot_1 Qreakan datavarutyan hamakarg@ EV puler@ convertot_2 Qreakan datavarutyan hamakarg@ EV puler@ convertot_3 Qreakan datavarutyan hamakarg@ EV puler@ convertot_4 Qreakan datavarutyan hamakarg@ EV puler@ convertot_5 Qreakan datavarutyan hamakarg@ EV puler@ convertot_6 Qreakan datavarutyan hamakargy EV pulery convertot_7 Qreakan datavarutyan hamakarg@ EV puler@ convertot_8 Qreakan datavarutyan hamakarg@ EV puler@ convertot_9 Qreakan datavarutyan hamakarg@ EV puler@ convertot_10 Qreakan datavarutyan hamakargy EV pulery convertot_11 Qreakan datavarutyan hamakarg@ EV puler@ convertot_13 Qreakan datavarutjan hamakarg@ EV puler@ convertot_14 Qreakan datavarutyan hamakarg@ EV puler@ convertot_15 Qreakan datavarutyan hamakarg@ EV puler@ convertot_16 Qreakan datavarytyan hamakarg@ EV pyler@ convertot_17 Kreakan datavarutyan hamakarg@ EV puler@ convertot_18 Qreakan datavarutyan hamakarg@ YEV puler@

    Ռեֆերատ | Տնտեսագիտություն

    Օպերատիվ տնտեսական վերլուծության առանձնահատկությունները





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><br /> 1.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Առաքելյան Կ.&nbsp;Ա.Կազմակերպության տնտեսական գործունեության վերլուծություն&pound; Երևան&laquo; Զանգակ-97&laquo; 2006թ.<br /> 2.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Ա.&nbsp;Գ.&nbsp;Ճուղուրյան Կառավարչական հաշվառում &nbsp;Երևան ՙՏնտեսագետ՚ 2005թ.</p> <p>3.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Ефимова О. В. Финансовий анализ: методы и процедуры. М. ФиС. 2001г:</p> description_2 <p>Ներածություն</p> <p>Օպերատիվ տնտեսական վերլուծության առանձնահատկությունները</p> <p>Եզրակացություն</p> <p>Օգտագործած գրականության ցանկ</p> title_arm Օպերատիվ տնտեսական վերլուծության առանձնահատկությունները title_eng convertot_1 Operativ tntesakan verlucutyan arancnahatkutyunner@ convertot_2 Operativ tntesakan verlucutyan arandznahatkutyunner@ convertot_3 Operativ tntesakan verlucutyan arancnahatkutyunner@ convertot_4 Operativ tntesakan verlucutyan arancnahatkutyunner@ convertot_5 Operativ tntesakan verlucutyan arancnahatkutyunner@ convertot_6 Operativ tntesakan verlucutyan arancnahatkutyunnery convertot_7 Operativ tntesakan verlucutyan arancnahatkutyunner@ convertot_8 Operativ tntesakan verlucutyan arancnahatkutyunner@ convertot_9 Operativ tntesakan verlucutyan arancnahatkutyunner@ convertot_10 Operativ tntesakan verlutsutyan aranznahatkutyunnery convertot_11 Operativ tntesakan verlucutyan arancnahatkutyunner@ convertot_13 Operativ tntesakan verlucutjan arancnahatkutjunner@ convertot_14 Operativ tntesakan verlucutyan arancnahatkutyunner@ convertot_15 Operativ tntesakan verlucutyan arancnahatkutyunner@ convertot_16 Operativ tntesakan verlycytyan arancnahatkytyynner@ convertot_17 Operativ tntesakan verlucutyan arancnahatkutyunner@ convertot_18 Operativ tntesakan verlucutyan arancnahatkutyunner@

    Ռեֆերատ | Տնտեսագիտություն

    Օֆշորների առաջացումը և նշանակությունը





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>1.Климовец О.В.Международный оффшорный бизнес. &ndash;Ростов-на-Дону:Феникс, 2004.</p> <p>2.Макаров В.В., Макарова Ю.С. Организация оффшорного предпринимательства в условиях глобализации экономики. &ndash;СПб., 2001.</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>Ներածություն</p> <p>Օֆշորների առաջացումը և նշանակությունը</p> <p>Եզրակացություն</p> <p>Գրականության ցանկ</p> title_arm Օֆշորների առաջացումը և նշանակությունը title_eng convertot_1 Ofshorneri arajacum@ EV nshanakutyun@ convertot_2 Ofshorneri arajacum@ EV nshanakutyun@ convertot_3 Ofshorneri arajacum@ EV nshanakutyun@ convertot_4 Ofzorneri arajacum@ EV nzanakutyun@ convertot_5 Ofshorneri arajacum@ EV nshanakutyun@ convertot_6 Ofshorneri arajacumy EV nshanakutyuny convertot_7 Ofshorneri arajacum@ EV nshanakutyun@ convertot_8 Ofshorneri arajacum@ EV nshanakutyun@ convertot_9 Ofshorneri arajacum@ EV nshanakutyun@ convertot_10 Ofsorneri arajacumy EV nsanakutyuny convertot_11 Ofshorneri arajacum@ EV nshanakutyun@ convertot_13 Ofshorneri arajacum@ EV nshanakutjun@ convertot_14 Ofshwrneri arajacum@ EV nshanakutyun@ convertot_15 Ofshorneri araghacum@ EV nshanakutyun@ convertot_16 Ofshorneri arajacym@ EV nshanakytyyn@ convertot_17 Ofshorneri arajacum@ EV nshanakutyun@ convertot_18 Ofshorneri arajacum@ YEV nshanakutyun@

    Ռեֆերատ | Տնտեսագիտություն

    Ֆինանսա-արդյունաբերական խմբերը





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <ol> <li>1.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Գ.Ե.Կիրակոսյան, Ի.Ե.Խլղաթյան ՙՏնտեսագիտության տեսություն՚, Երևան, Տնտեսագետ 2009թ.,<br /> 2.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Շ.Դ.Էվինյան ՙՁեռնարկության էկոնոմիկա՚,Երևան 2007թ.,<br /> 3.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Խաչատուր Սաֆարյան ՙՖինանսաարդյունաբերական խմբերի ձևավորման և զարգացման ուղիները ՀՀ-ում՚, Ատենախոսություն:<br /> 4.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Ինտերնետային աղբյուրներ</li> </ol> description_2 <p style="margin-left:3.6pt">Ներածություն</p> <p style="margin-left:3.6pt">1.Ֆինանսա-արդյունաբերական&nbsp;խմբերը</p> <p style="margin-left:3.6pt">2.Հոլդինգային&nbsp;ընկերությունները</p> <p style="margin-left:3.6pt">3.Ֆինանսա-արդյունաբերական&nbsp;խմբերի&nbsp;և&nbsp;հոլդինգային&nbsp;ընկերությունների&nbsp;ձևավորման&nbsp;նախադրյալները&nbsp;և&nbsp;զարգացման&nbsp;հեռանկարները.</p> <p style="margin-left:3.6pt">Եզրակացություն</p> <p style="margin-left:3.6pt">Օգտագործված&nbsp;գրականություն</p> <p style="margin-left:3.6pt">&nbsp;</p> title_arm Ֆինանսա-արդյունաբերական խմբերը title_eng convertot_1 Finansa-ardyunaberakan xmber@ convertot_2 Finansa-ardyunaberakan xmber@ convertot_3 Finansa-ardyunaberakan xmber@ convertot_4 Finansa-ardyunaberakan xmber@ convertot_5 Finansa-ardyunaberakan xmber@ convertot_6 Finansa-ardyunaberakan xmbery convertot_7 Finansa-ardyunaberakan khmber@ convertot_8 Finansa-ardyunaberakan xmber@ convertot_9 Finansa-ardyunaberakan xmber@ convertot_10 Finansa-ardyunaberakan khmbery convertot_11 Finansa-ardyunaberakan xmber@ convertot_13 Finansa-ardjunaberakan xmber@ convertot_14 Finansa-ardyunaberakan xmber@ convertot_15 Finansa-ardyunaberakan xmber@ convertot_16 Finansa-ardyynaberakan xmber@ convertot_17 Finansa-ardyunaberakan xmber@ convertot_18 Finansa-ardyunaberakan xmber@

    Ռեֆերատ | Տնտեսագիտություն

    Ֆինանսա-արդյունաբերական խմբերի և հոլդինգային ընկերությունների ձևավորման նախադրյալները և զարգացման հեռանկարները





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><br /> 1.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Գ.Ե.Կիրակոսյան, Ի.Ե.Խլղաթյան ՙՏնտեսագիտության տեսություն՚, Երևան, Տնտեսագետ 2009թ.,<br /> 2.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Շ.Դ.Էվինյան ՙՁեռնարկության էկոնոմիկա՚,Երևան 2007թ.,<br /> 3.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Խաչատուր Սաֆարյան ՙՖինանսաարդյունաբերական խմբերի ձևավորման և զարգացման ուղիները ՀՀ-ում՚, Ատենախոսություն:<br /> 4.&nbsp;&nbsp; &nbsp;Ինտերնետային աղբյուրներ<br /> &nbsp;</p> description_2 <p style="margin-left:3.6pt">Ներածություն</p> <p style="margin-left:3.6pt">1.Ֆինանսա-արդյունաբերական խմբերը</p> <p style="margin-left:3.6pt">2.Հոլդինգային ընկերությունները</p> <p style="margin-left:3.6pt">3.Ֆինանսա-արդյունաբերական խմբերի և հոլդինգային ընկերությունների ձևավորման նախադրյալները և զարգացման հեռանկարները.</p> <p style="margin-left:3.6pt">Եզրակացություն</p> <p style="margin-left:3.6pt">Օգտագործված գրականություն</p> title_arm Ֆինանսա-արդյունաբերական խմբերի և հոլդինգային ընկերությունների ձևավորման նախադրյալները և զարգացման հեռանկարները title_eng convertot_1 Finansa-ardyunaberakan xmberi EV holdingayin @nkerutyunneri cEVavorman naxadryalner@ EV zargacman herankarner@ convertot_2 Finansa-ardyunaberakan xmberi EV holdingayin @nkerutyunneri dzEVavorman naxadryalner@ EV zargacman herankarner@ convertot_3 Finansa-ardyunaberakan xmberi EV holdingayin @nkerutyunneri cEVavorman naxadryalner@ EV zargacman herankarner@ convertot_4 Finansa-ardyunaberakan xmberi EV holdingayin @nkerutyunneri cEVavorman naxadryalner@ EV zargacman herankarner@ convertot_5 Finansa-ardyunaberakan xmberi EV holdingayin @nkerutyunneri cEVavorman naxadryalner@ EV zargacman herankarner@ convertot_6 Finansa-ardyunaberakan xmberi EV holdingayin ynkerutyunneri cEVavorman naxadryalnery EV zargacman herankarnery convertot_7 Finansa-ardyunaberakan khmberi EV holdingayin @nkerutyunneri cEVavorman nakhadryalner@ EV zargacman herankarner@ convertot_8 Finansa-ardyunaberakan xmberi EV holdingayin @nkerutyunneri cEVavorman naxadryalner@ EV zargacman herankarner@ convertot_9 Finansa-ardyunaberakan xmberi EV holdingayin @nkerutyunneri cEVavorman naxadryalner@ EV zargacman herankarner@ convertot_10 Finansa-ardyunaberakan khmberi EV holdingayin ynkerutyunneri zEVavorman nakhadryalnery EV zargacman herankarnery convertot_11 Finansa-ardyunaberakan xmberi EV holdingayin @nkerutyunneri cEVavorman naxadryalner@ EV zargacman herankarner@ convertot_13 Finansa-ardjunaberakan xmberi EV holdingajin @nkerutjunneri cEVavorman naxadrjalner@ EV zargacman herankarner@ convertot_14 Finansa-ardyunaberakan xmberi EV hwldingayin @nkerutyunneri cEVavwrman naxadryalner@ EV zargacman herankarner@ convertot_15 Finansa-ardyunaberakan xmberi EV holdingayin @nkerutyunneri cEVavorman naxadryalner@ EV zargacman herankarner@ convertot_16 Finansa-ardyynaberakan xmberi EV holdingayin @nkerytyynneri cEVavorman naxadryalner@ EV zargacman herankarner@ convertot_17 Finansa-ardyunaberakan xmberi EV holdingayin @nkerutyunneri cEVavorman naxadryalner@ EV zargacman herankarner@ convertot_18 Finansa-ardyunaberakan xmberi YEV holdingayin @nkerutyunneri cYEVavorman naxadryalner@ YEV zargacman herankarner@

    Ռեֆերատ | Տնտեսագիտություն

    Ֆինանսական ծառայություններ





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p>&nbsp;</p> <p>1.Е.В.Виноградова,&nbsp; В.В.Дергачова. Международная экономика. Донецк-2005.</p> <p>2.П.И. Серебрянников. Международная торговля на рынках услуг. М-2003.</p> <p>3.Киреев А. П. Международная экономика &ndash; Т. 1. М.: &laquo;Международные отношения&raquo;, 2002</p> <p>4. Подкатилова Е.В. Рынок финансовых услуг и его места в структуре финансого рынка. М.:2006.</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p>Ներածություն</p> <p>Ֆինանսական ծառայություններ</p> <p>Եզրակացություն</p> <p>Գրականության ցանկ</p> title_arm Ֆինանսական ծառայություններ title_eng convertot_1 Finansakan carayutyunner convertot_2 Finansakan carayutyunner convertot_3 Finansakan carayutyunner convertot_4 Finansakan carayutyunner convertot_5 Finansakan carayutyunner convertot_6 Finansakan carayutyunner convertot_7 Finansakan carayutyunner convertot_8 Finansakan carayutyunner convertot_9 Finansakan carayutyunner convertot_10 Finansakan tsarayutyunner convertot_11 Finansakan carayutyunner convertot_13 Finansakan carajutjunner convertot_14 Finansakan carayutyunner convertot_15 Finansakan carayutyunner convertot_16 Finansakan carayytyynner convertot_17 Finansakan carayutyunner convertot_18 Finansakan carayutyunner

    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    Approximators in modern English





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>LITERATURE</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>1. Вежбицкая А. Семантические универсалии и базисные концепты / А. Вежбицкая. &ndash; М. : Языки славянских культур, 2011. &ndash; 568 с. &ndash; (Язык. Семиотика. Культура).</p> <p>2. Bellert I. On Semantic and Distributional Properties of Sentence Adverbs / I Bellert // Linguistic Inquiry. &ndash; 1977. &ndash; Vol. 2. &ndash; No. 2. &ndash; Pp. 337&ndash;351.</p> <p>3. Black M. Vagueness: An Exercise in Logical Analysis / M. Black // Philosophy of Science. &ndash; 1937. &ndash; 4. &ndash; Pp. 427&ndash;455.</p> <p>4. Hersch H. A Fuzzy Set Approach to Modifiers and Vagueness in Natural Language / H. Hersch, M. Caramazzo // Journal of Experimental Psychology. &ndash; 1976. &ndash; Vol. 105. &ndash; Issue 3. &ndash; Pp. 254&ndash;276.</p> <p>5. Indurkhya B. Approximate Transference: A Computational Theory of Metaphors and Analogies / B. Indurkhya // Cognitive Science. &ndash; 1987. &ndash; Vol. 11. &ndash; Issue 4. &ndash; Pp. 445&ndash;480.</p> <p>6. Iranmanesh Z. An Approach for Semantic Web Query Approximation Based on Domain Knowledge and User Preferences / Z. Iranmanesh, R. Piri, H. Adolhasani // Advances in Computer Science and User Preferences. &ndash; Berlin : Springer Berlin Heidelberg, 2009. &ndash; Pp. 443&ndash;452.</p> <p>7. Jaszczolt K. Semantics and Pragmatics: Meaning in Language and Discourse / K. Jaszczolt. &ndash; London : Pearson Education, 2002. &ndash; 407 p.</p> <p>8. Lakoff G. A Note on Vagueness and Ambiguity / G. Lakoff // Linguistic Inquiry. &ndash; 1970. &ndash; Vol.1. &ndash; Pp. 357&ndash;359.</p> <p>9. Lakoff G. Hedges: A Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts / G. Lakoff // Journal of Philosophical Logic. &ndash; 1973. &ndash; Vol. 2. &ndash; Pp. 458&ndash;508.</p> <p>10. Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar / R.W. Langacker // Vol. 1: Theoretical Prerequisites. &ndash; Stanford : Stanford University Press, 1987. &ndash; 540 p.</p> <p>11. Martin Th.B. A Typology of Ambiguity as it Relates to Natural Language Processing / B.Th. Martin. &ndash; Ann Arbor : Quest, 2007. &ndash; 210 p.</p> <p>12. Mykhaylenko V.V. Conceptual Analysis: Componential Analysis / V.V. Mykhaylenko // Науковий вісник Чернівец. ун-ту : зб. наук. пр. &ndash; Чернівці : Родовід, 2014. &ndash; Вип. 720: Германська філологія. &ndash; С. 77&ndash;86.</p> <p>13. Putnam H. The Meaning of Meaning / H. Putnam // K. Grunderson (Ed.). Language, Mind, and Knowledge. (Minnesota Studies in the Philosophy of Science. &ndash;7). &ndash; Minneapois : University of Minnesota Press, 1975. &ndash; Pp. 131&ndash; 193.</p> <p>14. Rooij R. van. Vagueness and Linguistics / R. van Rooij // Logic, Epistemology, and the Unity of Science. &ndash; 2011. &ndash; Volume 19. &ndash; Pp. 123&ndash;170.</p> <p>15. Rowe R. Approximation Semantics and Expressive Predicate Assignment for Object-Oriented Programming (Extended Abstract) / R. Rowe, Van S. Bakel // Confrerence Absracts. &ndash; London, UK : Imperial College, 2011. &ndash; Pp. 229&ndash;230.</p> <p>16. Santos D. The Relevance of Vagueness for Translation: Examples from English to Portuguese / D. Santos // TradTerem. &ndash; 1998. &ndash; Vol. 5. &ndash; Issue 5. &ndash; Issue 1. &ndash; Pp. 71&ndash;98.</p> <p>17. Thomason R.H. A Semantic Theory of Adverbs / R.H. Thomason, R. Stalnaker // Linguistic Inquiry. &ndash; 1973. &ndash; Pp. 195&ndash;220.</p> <p>18. Wierzbicka A. Cross-cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. Expanded 2-nd Edition / A. Wierzbicka. &ndash; Berlin : Mouton de Gruyer, 2003. &ndash; 502 p.</p> <p>19. Wierzbicka A. Lexicography and Conceptual Analysis / A. Wierzbicka. &ndash; Ann Arbor : Karoma, 1985. &ndash; Pp. x + 390.</p> <p>20. Wierzbicka A. Precision in Vagueness: The Semantics of English Approximators / A. Wierzbicka // Journal of Pragmatics. &ndash; 1986. &ndash; 10 (2). &ndash; Pp. 597&ndash;613.</p> <p>21. Wright C. The Epistemic Conception of Vagueness / C. Wright // TSouthern Journal of Philosophy. 2010. &ndash; Vol. 33. &ndash; Issue 1. &ndash; Pp. 133&ndash;160.</p> description_2 <p><strong>CONTENTS</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Introduction</strong></p> <p><strong>Chapter 1.1. Classification of approximators in Modern English</strong></p> <p><strong>1.2. Almost and Nearly</strong></p> <p><strong>Chapter 2 Hardly, Scarcely and Barely</strong></p> <pre> <strong>Chapter 3. Kind of Sort of</strong></pre> <p><strong>Conclusion</strong></p> <p><strong>LITERATURE</strong></p> title_arm Approximators in modern English title_eng convertot_1 Approximators in modern English convertot_2 Approximators in modern English convertot_3 Approximators in modern English convertot_4 Approximators in modern English convertot_5 Approximators in modern English convertot_6 Approximators in modern English convertot_7 Approximators in modern English convertot_8 Approximators in modern English convertot_9 Approximators in modern English convertot_10 Approximators in modern English convertot_11 Approximators in modern English convertot_13 Approximators in modern English convertot_14 Approximators in modern English convertot_15 Approximators in modern English convertot_16 Approximators in modern English convertot_17 Approximators in modern English convertot_18 Approximators in modern English

    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    Confrontative study of metaphor and simile





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliography</strong></p> <p>&nbsp;</p> <ol> <li>Арнольд-Стиль и контекст-Москва;1972:125</li> <li>Ахманова О.С..-Словарь лингвистических терминов &ndash; Москва; 1966:480-4953.</li> <li>Гаспарян С. К..-Фигура сравнения в функциональном освещении- Ереван; 2000</li> </ol> <ol> <li>4.Akhmanova O.S.-&ldquo;Linguostylistics: Theory and Method&rdquo;- MGU;1972:1965.</li> </ol> <ol> <li>Akhmanova O.S., Izdelis R..-&ldquo;What is the English we use?&rdquo;- Moscow; 1978:1576.</li> <li>Berman R..-&ldquo;The Great Gatsby&rdquo; and Modern Times, University of California;1996:13-397.</li> <li>Blissert A..-The Eyes of Doctor Eckleburg: Caraway and the Fundamental Decencies in &ldquo;The Great Gatsby&rdquo;- Mid-Hudson Language Studies; 1985:63-658.</li> <li>Cooper D..-Metaphor&nbsp; &ndash; Oxford, 19869.</li> <li>Folks W. S..- Language and Character in &ldquo;The Great Gatsby&rdquo;-Baer;197710.</li> <li>Galperin I. R..-Stylistics- Moscow; 198111.</li> <li>Gasparian S. K., Matevosian A. I..-English Style in Action-Yerevan, LezvakanHorizon;201112.</li> <li>Hansman C. R..- Metaphor and Art&nbsp; &ndash; Cambridge, 198913.</li> <li>Jacobson R..-Two aspects of language and two types of aphasic disturbances &ndash;&nbsp; Mouton Publishers, 197114.</li> <li>Kiktay E. F..- Metaphor: its cognitive force and linguistic structure&ndash; Oxford, 198715.</li> <li>Leech G..- Linguistics and Figures of Rhetoric. Essays on Style and Language &ndash;&nbsp; London, 196616.</li> <li>MacCormac E. A..-A Cognitive Theory of Metaphor&nbsp; &ndash; London, 198517.</li> <li>MacCormac E. A..-Metaphor and Myth in Science and Religion &ndash; Duke UniversityPress, 197618.</li> <li>Ortony A..- Metaphor and Thought &nbsp;&ndash; Cambridge University Press; 197919.</li> <li>Ortony A..-Similes and the Asymmetry of Similarity-1980:7820.</li> <li>Owen T..-Metaphor and related subjects &ndash; New York, Random House, 196921.</li> <li>Sanders B. G..-Structural Imagery in &ldquo;The Great Gatsby&rdquo;: Metaphor and Metrix-1975:53-7522.</li> <li>Simpson P.-Stylistics &ndash; London-New York:2006</li> </ol> description_2 <p><strong>CONTENTS</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Introduction</strong></p> <p><strong>Chapter 1</strong></p> <p><strong>1.1 General Notes on Style and Stylistics</strong></p> <p><strong>1.2 The Basic Concepts and Categories of Linguo-stylistics</strong></p> <p><strong>Chapter 2.&nbsp; Metaphor and Simile</strong></p> <p><strong>&ldquo;A newly-discovered metaphor shines like a jewel in a drab vocabulary.&rdquo;</strong></p> <p><strong>(Sir Ernest Gowers, The Complete Plain Words)</strong></p> <p><strong>&ldquo;Things are best of all learned by simile.&rdquo;</strong></p> <p><strong>(G. Belinsky, Russian specialist in literature)</strong></p> <p><strong>Conclusion</strong></p> <p><strong>Bibliography</strong></p> title_arm Confrontative study of metaphor and simile title_eng convertot_1 Confrontative study of metaphor and simile convertot_2 Confrontative study of metaphor and simile convertot_3 Confrontative study of metaphor and simile convertot_4 Confrontative study of metaphor and simile convertot_5 Confrontative study of metaphor and simile convertot_6 Confrontative study of metaphor and simile convertot_7 Confrontative study of metaphor and simile convertot_8 Confrontative study of metaphor and simile convertot_9 Confrontative study of metaphor and simile convertot_10 Confrontative study of metaphor and simile convertot_11 Confrontative study of metaphor and simile convertot_13 Confrontative study of metaphor and simile convertot_14 Confrontative study of metaphor and simile convertot_15 Confrontative study of metaphor and simile convertot_16 Confrontative study of metaphor and simile convertot_17 Confrontative study of metaphor and simile convertot_18 Confrontative study of metaphor and simile

    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    Double predicate





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>References:</strong></p> <p>Dragomirescu, Gh. N. (1962). `Atributul predicativ &icirc;n limba rom&acirc;nă` In:<em>&nbsp;</em><em>Limbă și literatură</em>, no. 6, 1962 (p. 99-121). București: Societatea de Științe Filologice din Rom&acirc;nia.</p> <p>Demonte, V. (1999).<em>&nbsp;</em><em>Gram&aacute;tica descriptiva de la lengua espa&ntilde;ola.</em><em>&nbsp;</em>Madrid: Real Academia Espa&ntilde;ola.</p> <p>Florea, L. (2000). `Au-del&agrave; de la phrase simple. L`attribut &bdquo;second degr&eacute;&rdquo;` In:&nbsp;<em>Studia Universitatis &laquo;Babeș-Bolyai&raquo;</em>, no. 45, 2000 (p. 61-80). Cluj-Napoca: Sfera<em>.</em></p> <p>Niță, S. (1958a). `Le &bdquo;doplnok&rdquo; et son correspondent en roumain` In:&nbsp;<em>Romanoslavica</em>, no. 1, 1958 (p. 63-69). București: Academia de Științe Filologice din Republica Socialistă Rom&acirc;nia.</p> <p>Niță, S. (1958b). `Predicatul circumstanțial` In:&nbsp;<em>Limba rom&acirc;nă</em>, no. 7, 1958 (p. 93-98). București: Societatea de Științe Filologice din Rom&acirc;nia.</p> <p>Sechehaye, Al. (1950).&nbsp;<em>Essai sur la structure logique de la phrase</em>. Paris: Champion.</p> <p>Tesni&egrave;re, L. (1959).&nbsp;<em>El&eacute;ments de syntaxe structurale</em>. Paris: Klincksieck.</p> description_2 title_arm Double predicate title_eng convertot_1 Double predicate convertot_2 Double predicate convertot_3 Double predicate convertot_4 Double predicate convertot_5 Double predicate convertot_6 Double predicate convertot_7 Double predicate convertot_8 Double predicate convertot_9 Double predicate convertot_10 Double predicate convertot_11 Double predicate convertot_13 Double predicate convertot_14 Double predicate convertot_15 Double predicate convertot_16 Double predicate convertot_17 Double predicate convertot_18 Double predicate

    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    English grammar usage in law





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>References</strong></p> <p>&nbsp;</p> <ol> <li>Bain Butler, D. (2013).&nbsp;<em>Strategies for clarity in legal writing</em>.,</li> <li><a href="http://www.toles.co.uk/pages/toles-and-other-legal-english-exams.php">&quot;Legal English TOLES Exam English For Lawyers&quot;</a><cite>.</cite>&nbsp;<cite>TOLES</cite><em>. Retrieved</em>&nbsp;<em>5 April</em>&nbsp;<em>2015</em><cite>.</cite></li> <li>Bryan Garner&#39;s&nbsp;<em>Dictionary of Modern Legal Usage</em>&nbsp;(Oxford University Press).</li> </ol> description_2 <p><strong>Contents</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Introduction</strong></p> <p><strong>English grammar usage in law</strong></p> <p><strong>Conclusion</strong></p> <p><strong>References</strong></p> title_arm English grammar usage in law title_eng convertot_1 English grammar usage in law convertot_2 English grammar usage in law convertot_3 English grammar usage in law convertot_4 English grammar usage in law convertot_5 English grammar usage in law convertot_6 English grammar usage in law convertot_7 English grammar usage in law convertot_8 English grammar usage in law convertot_9 English grammar usage in law convertot_10 English grammar usage in law convertot_11 English grammar usage in law convertot_13 English grammar usage in law convertot_14 English grammar usage in law convertot_15 English grammar usage in law convertot_16 English grammar usage in law convertot_17 English grammar usage in law convertot_18 English grammar usage in law

    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    Linguocultural analysis of English jokes in category of animals





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <h1><span style="font-size:14px">Bibliography</span></h1> <p>&nbsp;</p> <ol> <li>Арнольд И.В. &ldquo;The English Word&rdquo;, Москва &laquo;Высшая школа&raquo;, 1973</li> <li>Кунин A.B. Английская фразеология. M., 1970.</li> <li>Cмирницкий А.И. Лексикология английского языка.M., 1956. С. 33.</li> <li>Attardo, Salvatore. 1994. <em>Linguistic Theories of Humor. </em>Berlin: Mouton de Gruyter</li> <li>Barbe, Katharina. 1995. <em>Irony in Context</em>. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co.</li> <li>Bengt, A. <em>On the Phraseology of Spoken English: The Evidence of Recurrent Word-Combinations.</em>Oxford: Clarendon Press, 1998.</li> <li>Bolinger, Dwight. The Phrasal Verb in English. Cambridge: Harvard University Press, 1971.</li> <li>Chafe, Wallace. 1994.<em>Discourse, Consciousness, and Time. </em>Chicago: University of Chicago Press</li> <li>Croft, W. and A. Cruse. 2004. <em>Cognitive Linguistics. </em>Cambridge: Cambridge University</li> <li>&nbsp;</li> <li>Cowie, A.P., and R. Mackin. Oxford Dictionary of Phrasal Verbs. Oxford: Oxford University Press, 1993.</li> <li>Collins V. &laquo;А Book of English Idioms&raquo;</li> <li>Crystal, David. Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge/New York: Cambridge University Press, 1995.</li> <li>English idioms in: Logan Smith. Words and Idioms. London, 1928.</li> <li>Fowler, H. WORD&nbsp; The New Fowler&rsquo;s Modern English Usage. 3<sup>rd</sup> ed. edited by R. WORD&nbsp; Burchfield. Oxford: Clarendon Press, 1996.</li> <li>Fernando, C. <em>Idioms and Idiomacity</em>. London: Penguin Books, 1996.</li> <li>Jespersen O.A Modern English Grammar on Historical Principles.London, 1946.Pt. VI.P. 137.</li> <li>Jackendoff, R. (1997). The architecture of the language faculty. Cambridge, MA: MIT Press.</li> <li>Joos, Martin. The English Verb: Form and Meanings. Madison: University of Wisconsin Press, 1964.</li> <li>Kindstrand J. F. &quot;The Greek Concept of Proverbs,&quot; &quot;Parallel Proverbs&quot; (1964).</li> <li>Karapetyan, K. <em>Idiomatic English: Similes</em>. Yerevan, Yerevan State University Press, 2011.</li> <li>Kolln, Martha and Robert Funk. Understanding English Grammar. 5<sup>th</sup> ed. Boston: Allyn and Bacon, 1998.</li> <li>Kruisinga E. A Handbook of Present-Day English.Gr&ouml;ningen, 1932. Pt. II. P. 72;&nbsp;</li> <li>McArthur, Tom, ed. The Oxford Companion to the English Language. Oxford/New York: Oxford University Press, 1992.</li> <li>McCarthy, M. <em>English Vocabulary in Use</em>. Cambridge University Press, 1994.</li> <li>Pulman S. The recognition and interpretation of idioms. University of Cambridge,1986.</li> <li>Raskin, Victor. 1985. <em>Semantic Mechanisms of Humor. </em>Dordrecht, Holland: D. Reidel Pub. Co.</li> <li>Saeed, John I. <em>Semantics. 2nd edition</em>. Oxford: Blackwell, 2003.</li> <li>Seidl, J. <em>English Idioms</em>. London: Oxford University Press, 1997.</li> <li>Swan, M. <em>Practical English Usage.</em> Oxford University press, 1995.</li> <li>Saeed, John I. (2003), Semantics. 2nd edition. Oxford: Blackwell.</li> <li>Vinogradov V.V.. Investigation of English phraseology A.V. Kunin (A.B. Кунин).</li> <li>Wilson, Alan and Gene Dennison. 1970. <em>Laughter: The Navajo Way. </em>Gallup: University of New Mexico Press.</li> <li>Witherspoon, Gary. 1980. &quot;Language In Culture and Culture In Language.&quot; <em>International</em></li> </ol> <p><em>Journal of American Linguistics</em>. New York.</p> <ol> <li>The American Heritage Dictionary. 2nd college ed. Boston: Houghton, Mifflin, 1985.</li> <li>Longman Dictionary of Contemporary English (2003).</li> <li>Dictionary of English idioms and idiomatic expressions: <a href="http://www.usingenglish.com.reference/idioms/">www.usingenglish.com.reference/idioms</a>.</li> <li>The Advanced Learner&#39;s Dictionary by A. Hornby, E. Gatenby, H. Wake-field;</li> <li>The Universal English Dictionary by H. Wild and General Service List of English Words with Semantic Frequencies by M, West.</li> <li>Random House Dictionary: 2009. <a href="http://dictionary.reference.com/browde/idiom">http://dictionary.reference.com/browde/idiom</a></li> </ol> <p>&nbsp;</p> description_2 <h1><span style="font-size:12px">CONTENTS</span></h1> <p><span style="font-size:12px">Introduction</span></p> <p><span style="font-size:12px"><strong>Linguistic Analysis of Jokes</strong></span></p> <h1><span style="font-size:12px">Conclusion</span></h1> <h1><span style="font-size:12px">Bibliography</span></h1> title_arm Linguocultural analysis of English jokes in category of animals title_eng convertot_1 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_2 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_3 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_4 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_5 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_6 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_7 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_8 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_9 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_10 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_11 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_13 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_14 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_15 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_16 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_17 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals convertot_18 Linguocultural analysis of English jokes in category of animals

    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    Repetition in Oscar Wilde's fairy tales





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>References</strong></p> <p>1. Galperin, I. (1981) Tekst kak obyekt lingvisticheskogo issledovaniya. M.: MGU.</p> <p>2. Galperin, I (1977) Stylistics: M.: &ldquo;Higher School&rdquo;.</p> <p>3. Halliday, M.; Hassan, R. (1976) Cohesion in English. London.</p> <p>4. Halliday, M.A.K. (1977) Text as a Semantic Unit Choice in Social Contexts. // Grammars and Descriptions (research in text theory 1). / Ed. by T.A. Dijk and Petofi. Berlin and N.Y.</p> <p>5. Mkhitaryan, Ye.; Chubaryan, &Agrave;. (2011) Theoretical English Grammar. Yerevan: YSU Press.</p> <p>6. Ross, W.D. (Ed.) (1959) Art Rhetorica. Oxford: OUP.</p> <p>7. Vinogradov, V. (1950) O kategorii modalnosti I modalnikh slov. M.: Nauka.</p> <p>8. Wilde, O. (1970) Fairy Tales. M.: Progress.</p> description_2 <p><strong>CONTENTS</strong></p> <p><strong>Introduction</strong></p> <p><strong>Repetition in Oscar Wilde&#39;s fairy tales</strong></p> <p><strong>Conclusion</strong></p> <p><strong>References</strong></p> title_arm Repetition in Oscar Wilde's fairy tales title_eng convertot_1 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_2 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_3 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_4 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_5 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_6 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_7 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_8 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_9 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_10 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_11 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_13 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_14 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_15 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_16 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_17 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales convertot_18 Repetition in Oscar Wilde's fairy tales

    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    Science fiction and its' lingostylistic peculiarties





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliography</strong></p> <ol> <li>&quot;A Dictionary of Language and Linguistics,&quot; Hadumod Bussmann, translated and edited by Gregory Trauth and Kerstin Kazzazi, Routledge, London and New York, 2006.</li> <li>&quot;A Dictionary of Linguistics and Phonetics,&quot; David Crystal, Blackwell Publishing Ltd., Oxford, 2008.&quot;</li> <li>&quot;Key Ideas in Linguistics and the Philosophy of Language,&quot; edited by Siobhan Chapman and Christopher Routledge, Edinburgh University Press, Edinburgh, 2009.</li> <li>&quot;Language, Discourse and Literature. An Introductory Reader in Discourse Stylistics&quot;, edited by Ronald Carter and Paul Simpson, Routledge, New York, 1995.</li> <li>&quot;Science Fiction, Children&#39;s Literature and Popular Culture. Coming of Age in Fantasyland,&quot; Gary Westfahl, Greenwood Press, Westport, 2000.</li> <li>&quot;Stylistics. A Practical Coursebook,&quot; Laura Wright and Jonathan Hope, Routledge, London and New York, 1996.</li> <li>&quot;Stylistics,&quot; R. Galperin, Higher School, Moscow, 1977.</li> <li>&quot;Stylistics. A Resource Book for Students,&quot; Paul Simpson, Routledge, New York, 2004.</li> <li>&quot;Stylistics: Prospect and Retrospect,&quot; edited by David L. Hoover and Sharon Lattig, Amsterdam and New York, 2007.</li> </ol> <p>Link:[1] See: https://en.wikipedia.org/wiki/Science_fiction</p> description_2 <p><strong>CONTENT</strong></p> <p>&nbsp;</p> <p>Introduction</p> <p>Chapter I. The Functional Styles of the English Language</p> <p>1.1. Linguostyltics as a Branch of General Linguistics</p> <p>1.2. A Brief Outline of the Functional Styles of the English Language</p> <p>Chapter II. An Overview of the Science Fiction Syle and Its Peculiarities</p> <p>2.1. Science Fiction. General Characteristics</p> <p>2.2. The Linguostylistic Peculiarities of the Science Fiction Style</p> <p>Conclusion</p> <p>Bibliography</p> title_arm Science fiction and its' lingostylistic peculiarties title_eng convertot_1 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_2 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_3 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_4 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_5 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_6 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_7 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_8 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_9 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_10 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_11 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_13 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_14 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_15 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_16 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_17 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties convertot_18 Science fiction and its' lingostylistic peculiarties

    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    The differences of ways of making request in English and Armenian





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliography</strong></p> <ol> <li>&nbsp;&nbsp;Alston W.P&nbsp;&nbsp;&nbsp; Illocutionary acts and sentence meaning, Ithaca and London, 2000</li> <li>Austin, J. L. (1962)&nbsp;<u>How to Do Things with Words</u>, Cambridge, Mass.: Harvard University Press. (Develops the distinction between performative and constative utterances into the first systematic account of speech acts.)</li> <li>Bach, K. (1994) &#39;Conversational impliciture&#39;,&nbsp;<u>Mind &amp; Language</u>&nbsp;9: 124-62. (Identifies the middle ground between explicit utterances and Gricean implicatures.)</li> <li>Bach, K. and R. M. Harnish (1979),&nbsp;<u>Linguistic Commuication and Speech Acts</u>, Cambridge, Mass.: MIT Press. (Combines elements of Austin&#39;s taxonomy and Grice&#39;s theory of conversation into a systematic account of the roles of the speaker&#39;s communicative intention and the hearer&#39;s inference in literal, nonliteral and indirect uses of sentences to perform speech acts.)</li> <li>Grice, H. P. (1989)&nbsp;<u>Studies in the Way of Words</u>, Cambridge, Mass.: Harvard University Press. (The essays on meaning and conversational implicature provide a framework for distinguishing speaker meaning from linguistic meaning and for explaining their relationship.)</li> <li>Searle, J. (1969)&nbsp;<u>Speech Acts: An Essay in the Philosophy of Language</u>, Cambridge, Eng.: Cambridge University Press. (Presents a theory of speech acts relying on the notion of constitutive rules.)</li> <li>Strawson, P. F. (1964) &#39;Intention and convention in speech acts&#39;,&nbsp;<u>Philosophical Review</u>&nbsp;73: 439-60. (Applies Grice&#39;s account of meaning to support the claim that most speech acts are communicative rather than conventional, as Austin had suggested.)</li> <li>Tsohatzidis, S. L., ed. (1994)&nbsp;<u>Foundations of Speech Act Theory</u>:&nbsp;<u>Philosophical and Linguistic Perspectives,</u>&nbsp;London: Routledge. (Collection of original essays on outstanding problems in the field, with useful bibliography.)</li> </ol> description_2 <p><strong>Contents</strong></p> <p><strong>Introduction</strong></p> <p><strong>Chapter 1. Theoretical aspect&nbsp;of the problem</strong></p> <p><strong>Chapter 2. </strong></p> <p><strong>2.1. Functioning of requests</strong></p> <p><strong>2.2.</strong> <strong>Phonetic patterns of requests </strong></p> <p><strong>2.3. Grammatical patterns of requests</strong></p> <p><strong>2.4. Basic differences of the ways of making request in Armenian and English</strong></p> <p><strong>Conclusion</strong></p> <p><strong>Bibliography</strong></p> title_arm The differences of ways of making request in English and Armenian title_eng convertot_1 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_2 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_3 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_4 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_5 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_6 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_7 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_8 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_9 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_10 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_11 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_13 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_14 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_15 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_16 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_17 The differences of ways of making request in English and Armenian convertot_18 The differences of ways of making request in English and Armenian

    Ռեֆերատ | Անգլերեն

    The infinitive and the gerund





    Իմանալ ավելին
    referat.am kursayinner referatner diplomayinner tezer պատվիրել աշխատանքներ description_1 <p><strong>Bibliography</strong></p> <p>1. Каушанская В.Л. и др. Грамматика английского языка (на английском языке). 1973 M.</p> <p>2. Kaushanskaya et. al. A Grammar of the English Language (practice book) L.,Prosveshcheniye 1967</p> <p>3. Ganshina and Vasilevskaya. English Grammar. M., 1953</p> <p>4. Khaimovich B.S., Rogovskaya B.I. A Course in English Grammar. 1966 p</p> <p>5. Воронцова Г. Н. Очерки по грамматике английского языка. М., 1960</p> <p>6. Ilyish B.L., &ldquo;The Structure of English Language&rdquo; M. 1971</p> <p>7. Jespersen. O. Essentials of English Grammar. N.Y., 1938</p> <p>8. Бархударов Л. С., Штелинг Д. А. Грамматика английского языка. М., 1960</p> <p>9. Bryant. M. A Functional English Grammar. Boston, 1945</p> <p>10. Barber. Linguistic change in Present-Day English. Edinburgh, 1964</p> <p>11. Ермолаева Л.С. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков. &ndash; М.,1987.</p> <p>12. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. &ndash; М.,1981.</p> <p>13. Blokh M.Y. A Course in Theoretical English Grammar. &ndash; M.,1983.</p> <p>14. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами. М, 1997</p> <p>15. Зятковская Р.Г. Суффиксальная система современного английского языка. &ndash; М., 1971.</p> <p>16. Смирницкий А.И. Иностранные языки в школе. 1987</p> <p>17. World Book Encyclopedia Vol.1 NY. 1993</p> <p>18. Internet:http://www.englishclub.com/grammar/verbs/theory.htm</p> <p>19. Inbternet:http://owl.english.purdue.edu/owl/verbals.htm</p> <p>20. Internet:http://edu.eng_grammar.com/verbs/nonfinite.htm</p> <p>21. Internet:http://www.nvcc.edu/home/rorkwis/verbals/verbals</p> <p>&nbsp;</p> description_2 <p><strong>CONTENTS</strong></p> <p><strong>Introduction</strong></p> <p><strong>Chapter 1. The</strong>&nbsp;<strong>Infinitive</strong></p> <p><strong>Chapter 2. The Gerund</strong></p> <p><strong>Chapter 3. The gerund and the infinitive</strong></p> <p><strong>CONCLUSION</strong></p> <p><strong>Bibliography</strong></p> title_arm The infinitive and the gerund title_eng convertot_1 The infinitive and the gerund convertot_2 The infinitive and the gerund convertot_3 The infinitive and the gerund convertot_4 The infinitive and the gerund convertot_5 The infinitive and the gerund convertot_6 The infinitive and the gerund convertot_7 The infinitive and the gerund convertot_8 The infinitive and the gerund convertot_9 The infinitive and the gerund convertot_10 The infinitive and the gerund convertot_11 The infinitive and the gerund convertot_13 The infinitive and the gerund convertot_14 The infinitive and the gerund convertot_15 The infinitive and the gerund convertot_16 The infinitive and the gerund convertot_17 The infinitive and the gerund convertot_18 The infinitive and the gerund

     

    Եթե չեք գտել նյութը դուք կարող եք պատվիրել այն Արագ, հարմար, հուսալի, մատչելի